สารบัญ
ภาษาโปรตุเกสนั้นเรียบง่ายและซับซ้อนในเวลาเดียวกัน เช่นมีคำที่คล้ายกันมากทั้งรูปแบบและเนื้อหา เรากำลังพูดถึงคำที่คล้ายคลึงกันและรากศัพท์ที่รู้จักของคำเหล่านั้น
อ่านบทความนี้ต่อจนจบและเรียนรู้ว่าคำที่คล้ายคลึงกันคืออะไร เราได้แยกตัวอย่างมากกว่า 50 ตัวอย่างเพื่อให้คุณได้เรียนรู้เพียงครั้งเดียวและแน่นอนพัฒนาความรู้ของคุณเพื่อให้ประสบความสำเร็จในการสอบ มาดูกัน concurseiro?
ดูสิ่งนี้ด้วย: จะรู้ได้อย่างไรว่าบุคคลนั้นรักคุณ? ค้นพบ 5 สัญญาณคำที่เกี่ยวโยงกันคืออะไร
เป็นคำที่มีระดับเครือญาติ ความเชื่อมโยง หรือความคล้ายคลึงกันในระดับหนึ่ง คำว่า cognate มาจากภาษาละตินว่า "cognatus" ซึ่งแปลว่า "เกิดร่วมกัน" คำเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ของเรา และเราพูดคำเหล่านี้แทบทุกวันโดยไม่รู้ตัว
เมื่อพูดถึงภาษาโปรตุเกส คำที่มีเชื้อสายเดียวกันคือคำที่มีรากศัพท์เดียวกันหรือมีรากศัพท์เดียวกัน กล่าวโดยย่อคือคำที่แสดงถึงการกระทำหรือสถานะที่คล้ายกัน ทำความรู้จักกับตัวอย่างคำที่เกี่ยวเนื่องกันและรากศัพท์ที่เกี่ยวข้อง:
- Amor: เกี่ยวกับความรัก, ความบาดหมาง, แฟน, ความเป็นมิตร, คนรัก
- Mouth: ปาก, ปากเหวอะ, ปากเป่า, กระพุ้งแก้ม;
- ฝนตก: ฝนตก โปรยปราย ฝนตกปรอยๆ
- คอมพิวเตอร์: คำนวณ คำนวณ คำนวณ ใช้คอมพิวเตอร์
- ความเชื่อมั่น: น่าเชื่อถือ ไว้ใจได้ มั่นใจ เชื่อมั่น
- ร่างกาย: ร่างกาย,บริษัท, ร่างกาย, รวม;
- กฎหมาย: ทำให้ถูกต้อง, ผิดกฎหมาย, ผิดกฎหมาย, ถูกกฎหมาย, ออกกฎหมาย;
- แสง: ส่องสว่าง, ระยิบระยับ, แสงสว่าง, แวววาว;
- ทะเล: การเดินเรือ, อากาศทะเล, แผ่นดินไหว, ทะเล, น้ำขึ้นน้ำลง
- คริสต์มาส: เกิด, เกิด, เกิด, เกิด, เกิด, เกิด, เกิด;
- ชื่อ: ชื่อ, ระบบการตั้งชื่อ, การเสนอชื่อ, ได้รับการแต่งตั้ง;
- หิน: ช่างก่ออิฐ หินก้อน หินปูพื้น
- ฝุ่น: ฝุ่น ฝุ่น ฝุ่น ฝุ่น ฝุ่น
- รองเท้า: ช่างซ่อม ช่างทำรองเท้า ร้านรองเท้า รองเท้าผ้าใบ
- จริง: จริง จริง จริง เชื่อได้
- เหล็ก: ช่างตีเหล็ก ฮาร์ดแวร์ สนิม
- ฟัน: ฟันปลอม ทันตกรรม ฟัน
- สี: ตกแต่ง การตกแต่ง ระบายสี สีย้อม ไม่มีสี ไตรรงค์ การลงสี
รายละเอียดเพิ่มเติมเล็กน้อยเกี่ยวกับเรื่องนี้
ลองยกตัวอย่างคำว่า "โดเมน" ที่เหมือนกัน มันมาจากภาษาละติน "dominium" ซึ่งเกี่ยวข้องกับสิทธิ์ในการเป็นเจ้าของไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม สามารถได้มาจากคำต่อไปนี้:
- Domestic (จากภาษาละติน domesticus) ซึ่งหมายถึงทุกสิ่งที่เป็นของโดเมนที่อยู่อาศัย
- Domingo (จากภาษาละติน dominicus ) ซึ่งแปลว่า "วันแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้า" กล่าวโดยย่อ คือ วันพิเศษในสัปดาห์ที่กำหนดขึ้นสำหรับพระเจ้าแผ่นดิน นั่นคือ เป็นของหรือเป็นทรัพย์สินของพระองค์
- คอนโดมีเนียม (จากภาษาละติน คอนโดมีเนียม) ซึ่งหมายถึงพื้นที่หรือที่ดินที่ เป็นของบางอย่างกลุ่มคน
ตอนนี้คุณเข้าใจแล้วว่าพลวัตของคำที่คล้ายคลึงกันทำงานอย่างไร? มันไม่ซับซ้อนที่จะเข้าใจ concurseiro
ตัวอย่างเพิ่มเติมของคำที่คล้ายคลึงกัน
เพื่อให้เรื่องนี้ตราตรึงในใจของคุณ ทำความรู้จักกับตัวอย่างอื่นๆ ที่รู้จักกันดีในคำศัพท์ของเรา:
คำที่เชื่อมโยงกับ "โลก":
- Terrestrial;
- Terreno;
- Bury;
- Terraço;
- Terreiro ;
- ชั้นล่าง;
- แผ่นดินไหว
คำที่เชื่อมโยงกับ "หนังสือ":
- ร้านหนังสือ;
- ผู้จำหน่ายหนังสือ;
- ร้านหนังสือ;
- หนังสือเล่มเล็ก;
- หนังสือเล่มเล็ก;
- ร้านหนังสือ;
- หนังสือเล่มเล็ก.
คำที่เชื่อมโยงกับ "กระดาษ":
- เครื่องเขียน
- เอกสาร
- กระดาษแข็ง
- กระดาษอัดกระดาษ <6
- Papelette ;
- Papapelar.
คำที่เชื่อมโยงกับ "ดอกไม้":
- Bloom;
- Flower;
- กระถางดอกไม้
- ดอกไม้
- ดอกไม้
- ดอกไม้บาน
- ดอกไม้
สายเลือดเดียวกัน คำศัพท์สำหรับ "บ้าน":
- บ้าน;
- แมนชั่น;
- บ้าน;
- โฮมเมด;
- Casota;
- แต่งงานกับ
คำที่เชื่อมโยงกับ “ประตู”:
- ปอร์เตา;
- ปอร์ตาเรีย;
- ปอร์เตโร;
- Portal;
- Portada;
- Portinhola.
คำที่มาจากคำว่า “ดุลยภาพ”:
- ดุลยภาพ ;
- ดุลยภาพ;
- สมดุล;
- ไม่สมดุล;
- ไม่สมดุลย์
สายเลือดปลอม: ระวังพวกมัน
คำไม่กี่คำ แม้ว่าจะมีความคล้ายคลึงกันในรูปแบบลายลักษณ์อักษร แต่ก็ไม่เหมือนกันความหมายหรือไม่ได้มาจากรากศัพท์เดียวกัน
คำนี้พบได้บ่อยระหว่างคำในภาษาอังกฤษและภาษาโปรตุเกส นั่นคือมีหลายคำที่สะกดคล้ายกันแต่มีความหมายต่างกันโดยสิ้นเชิงในสองภาษา มาดูตัวอย่างเพื่อความเข้าใจที่ดีขึ้นเกี่ยวกับสายเลือดผิด:
ดูสิ่งนี้ด้วย: 'สำหรับตอนนี้' หรือ 'สำหรับตอนนี้': ดูว่าวิธีใดคือวิธีที่ถูกต้องในการใช้นิพจน์- College – คำนี้ในภาษาอังกฤษหมายถึงวิทยาลัย แต่หมายถึงวิทยาลัย
- Costumer – แม้ว่าตัวสะกดจะคล้ายกันมาก to ในภาษาโปรตุเกส ความหมายไม่ใช่แบบกำหนดเอง แต่เป็นลูกค้า
- Covict – คำนี้แปลว่าไม่ใช่นักโทษ แต่ถูกประณาม
- Exit – ในภาษาโปรตุเกสแปลว่าทางออก แต่การสะกดจำ คำว่า สำเร็จ ใช่ไหม
- Fabric – เป็นคำพ้องความหมายผิดๆ ของโรงงาน แต่แปลว่าผ้า
- Genial – คำแปลของคำภาษาอังกฤษนี้ไม่เกี่ยวกับความเป็นอัจฉริยะ แต่หมายถึง ใจดี เป็นมิตร เป็นกันเอง
- อาหารกลางวัน – หลายคนมีนิสัยชอบเชื่อมโยงคำนี้กับของว่าง แต่คำแปลนี้ แม้จะเป็นอาหารเช่นกัน แต่ก็คือมื้อกลางวัน
- พ่อแม่ – แม้ว่าการเขียนจะหมายถึงคำว่าญาติ ในภาษาโปรตุเกส ความหมายของมันคือพ่อแม่
- พาสต้า – เหมือนกัน แม้ว่าการสะกดคำ คล้ายกับภาษาโปรตุเกสมาก ความหมายของสายเลือดผิดนี้ไม่ใช่เพสต์ แต่เป็นมวล (macarrão)
- ผู้อุปถัมภ์ – มากเท่าที่มันคล้ายกับคำสายเลือดสำหรับpatrão คำแปลของคำนี้คือลูกค้า
- เสแสร้ง – หากคุณคิดว่าการแปลคำนี้เป็นการแสดงเจตนา คุณคิดผิดโดยสิ้นเชิง อันที่จริง การแปลภาษาอังกฤษคือการเสแสร้ง
- ดัน – เป็นคำที่มักจะสร้างความสับสนในหมู่ผู้คน เนื่องจากเกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวในสถานการณ์ฉุกเฉิน แม้ว่าความหมายจะหมายถึงคำกริยา to pull แต่ในภาษาโปรตุเกส คำที่มาจากภาษาอังกฤษนี้มีความหมายตรงกันข้าม นั่นคือ ผลัก
- ยิง – ในกรณีนี้ การออกเสียงของคำนี้จะเหมือนกับ chute ในภาษาโปรตุเกส แต่ความหมายที่แท้จริงของมันคือการถ่ายภาพ ฟิล์ม หรือถ่ายภาพ
- ภาษี – หลายคนสับสนคำภาษาอังกฤษนี้กับแท็กซี่ แต่ความหมายที่แท้จริงคือภาษี ค่าธรรมเนียม หรือส่วย แท็กซี่ในภาษาอังกฤษคือแท็กซี่ แต่ไม่มีสำเนียง
แล้ว concurseiro คุณเข้าใจเกี่ยวกับคำที่มีเชื้อสายเดียวกันหรือไม่? เราหวังว่าบทความนี้ได้ชี้แจงข้อสงสัยหลักของคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ ตอนนี้ได้เวลาอ่านหนังสือสอบต่อแล้ว ขอให้โชคดี