Naon kecap cognate? Tempo harti jeung leuwih ti 50 conto

John Brown 11-08-2023
John Brown

Basa Portugis basajan sareng rumit dina waktos anu sami. Contona, aya kecap anu sarua pisan boh wangunna boh eusina. Urang ngobrol ngeunaan kecap cognate jeung turunan maranéhanana dipikawanoh.

Teruskeun maca artikel ieu nepi ka ahir jeung diajar naon kecap cognate. Kami parantos misahkeun langkung ti 50 conto supados anjeun tiasa diajar sakali sareng kanggo sadayana sareng, tangtosna, ningkatkeun pangaweruh anjeun pikeun suksés dina ujian. Hayu urang parios deui, concurseiro?

Naon kecap-kecap sasarengan?

Naha kecap-kecap anu aya darajat kekerabatan, hubungan atawa sasaruaan. Kecap cognate asalna tina basa Latin "cognatus", nu hartina "dilahirkeun babarengan". Kecap-kecap ieu mangrupa bagian tina kosakata urang jeung urang nyebutkeun sacara praktis unggal poé, sanajan tanpa disadari.

Lamun dina basa Portugis, kecap cognate nya éta kecap anu miboga étimologi anu sarua atawa asalna tina akar anu sarua. Pondokna, éta kecap anu ngagambarkeun lampah atawa kaayaan sarupa. Tengetan conto kecap panyambung jeung turunanna masing-masing:

  • Amor: asmara, teu resepeun, kabogoh, marahmay, pameget;
  • Sungapan: sungut, cengengesan, cengengesan, buccal;
  • Hujan: hujan, hujan, girimis, girimis;
  • Komputer: komputasi, komputasi, komputasi, komputerisasi;
  • Kapercayaan: kredibilitas, dipercaya, percaya diri, kapercayaan;
  • Awak: awak,korporasi, jasmani, incorporate;
  • Hukum: legalize, ilegal, illegality, legal, legislatif;
  • Cahaya: cahayana, glittering, cahaya, glitter;
  • Laut: maritim, hawa laut, gempa laut, laut, pasang;
  • Natal: lahir, lahir, natal, natal, natality;
  • Ngaran: ngaran, nomenklatur, nominasi, ngaranna;
  • Batu: tukang batu, batu, batu, batu, diaspal;
  • Lebu: lebu, dedust, lebu, lebu;
  • Sapatu: tukang sapatu, tukang sapatu, toko sapatu, sneaker;
  • Leres: leres, leres, leres, dipercaya;
  • Beusi: panday, hardware, karat;
  • Waos: gigi palsu, dental, huntu;
  • Warna: ngahias, hiasan, ngawarnaan, kelir, ngalelep, teu warnaan, tilu warna, ngawarnaan.

Saeutik leuwih jéntré ngeunaan ieu subjék

Coba urang cognate kecap "domain" salaku conto. Asalna tina basa Latin "dominium", anu aya hubunganana sareng hak kapamilikan, henteu paduli naon éta. Bisa diturunkeun kecap-kecap ieu di handap ieu:

Tempo_ogé: Naon tanda-tanda zodiak anu paling indah? Tempo ranking jeung 5 luhur
  • Domestic (tina basa Latin domesticus), nu nuduhkeun sagala hal nu jadi milik domain tempat tinggal;
  • Domingo (tina basa Latin dominicus). ), nu hartina "Poé Pangéran". Singketna, éta poé husus dina saminggu anu ditakdirkeun pikeun Pangéran Allah, nya éta milik atawa milik-Na.
  • Kondominium (tina basa Latin condominium), anu hartina wewengkon atawa tanah anu milik tangtusakelompok jalma.

Naha anjeun ngartos ayeuna kumaha sadaya dinamika kecap cognate dianggo? Teu jadi pajeulit kaharti, concurseiro.

Conto-conto deui kecap-kecap sasaruaan

Supaya subyek ieu diukir dina pikiran anjeun, kenalkeun conto-conto anu kasohor lianna dina kosakata urang:

Tempo_ogé: Kami atanapi agén: naon bédana?

Kecap-kecap anu pakait jeung "bumi":

  • Terestrial;
  • Terreno;
  • Kubur;
  • Terraço;
  • Terreiro ;
  • Lantai Dasar;
  • Gempa.

Kecap-kecap anu sarua jeung "buku":

  • Toko Buku;
  • Penjual Buku;
  • Toko Buku;
  • Buku leutik;
  • Buku leutik;
  • Toko Buku;
  • Buku leutik.

Kecap-kecap anu pakait jeung "kertas":

  • Alat tulis;
  • Kertas;
  • Kardus;
  • Papelier;
  • Papélét ;
  • Papapelar.

Kecap-kecap anu pakait jeung "kembang":

  • Kembang;
  • Kembang;
  • Pot kembang;
  • Tukang kembang;
  • Kembang;
  • Kembang;
  • Kembangna.

Kecap-kecap anu sarua pikeun "imah":

  • Imah;
  • Agam;
  • Imah;
  • Homemade;
  • Casota;
  • Kawin .

Kecap-kecap anu pakait jeung "panto":

  • Portão;
  • Portaria;
  • Porteiro;
  • Portal;
  • Portada;
  • Portinhola.

Kecap-kecap gabungan tina "kasaimbangan":

  • Kasatimbangan;
  • Equilibrist;
  • Saimbang;
  • Teu saimbang;
  • Teu saimbang.

Sarua palsu: Waspada

Sababaraha kecap , najan mibanda kamiripan tangtu dina wangun tinulis, tapi teu saruahartina atawa henteu asalna tina akar nu sarua.

Ieu rada umum antara kecap Inggris jeung Portugis. Hartina, aya sababaraha kecap anu sarua dina éjahan, tapi nu hartina sagemblengna béda, dina dua basa. Hayu urang nempo sababaraha conto pikeun pamahaman hadé tina cognate palsu:

  • College – ieu kecap dina basa Inggris nujul kana kuliah, tapi hartina kuliah;
  • Costumer – sanajan éjahan pisan sarupa. mun dina Portugis, hartina lain adat, tapi customer;
  • Covict - tarjamahan tina kecap ieu teu dihukum, tapi dikutuk.
  • Kaluar - dina Portugis hartina kaluar, tapi éjahan inget kecap sukses, kan?
  • Kain - eta mangrupakeun cognate palsu pabrik, tapi hartina lawon;
  • Genial - tarjamahan tina kecap Inggris ieu teu aya hubunganana jeung genius, tapi kalawan bageur, ramah, pikaresepeun;
  • Dahar beurang - loba jalma boga kabiasaan ngahubungkeun ieu kecap jeung snack. Tapi tarjamahna, sanajan ogé keur tepung, nya éta dahar beurang.
  • Kolot – sanajan tulisan ngarujuk kana kecap baraya, dina basa Portugis, hartina kolot.
  • Pasta – sarua Sanajan éjahan sarua pisan jeung Portugis, hartina cognate palsu ieu lain némpelkeun, tapi massa (macarrão).
  • Patron - saloba éta sarupa jeung kecap cognate pikeun patrão, tarjamahan tina kecap ieu téh.customer.
  • Pura-pura – upami anjeun ngira yén tarjamahan tina kecap ieu téh maksudna, anjeun lepat pisan. Nyatana, tarjamahan basa Inggris nyaéta pura-pura.
  • Push - ieu mangrupikeun kecap anu condong nyababkeun seueur kabingungan di antara jalma, sabab aya hubunganana sareng gerakan dina kaayaan darurat. Sanajan hartina ngarujuk kana kecap pagawéan tarik, dina basa Portugis, kecap ieu asalna tina basa Inggris hartina sabalikna, nyaéta push.
  • Tembak – dina hal ieu, lafal kecap ieu praktis sarua jeung chute, dina basa Portugis, tapi hartina sabenerna poto, pilem atawa shooting.
  • Pajeg - loba jalma tungtungna ngabingungkeun ieu kecap Inggris kalawan taksi, tapi hartina sabenerna pajeg, fee atawa upeti. Taksi dina basa Inggris nyaéta taxi, tapi tanpa aksen.

Jadi, concurseiro, naha anjeun ngarti kana kecap-kecap serumpun? Kami ngarepkeun tulisan ieu parantos ngajelaskeun mamang utama anjeun ngeunaan masalah ieu. Ayeuna waktosna kanggo neraskeun diajar kanggo ujian sareng wilujeng sumping.

John Brown

Jeremy Cruz mangrupakeun panulis gairah sarta avid traveler anu boga minat jero dina kompetisi di Brazil. Kalayan latar dina jurnalistik, anjeunna parantos ngembangkeun panon anu ati-ati pikeun mendakan permata anu disumputkeun dina bentuk kompetisi unik di sakumna nagara. blog Jeremy urang, Kompetisi di Brazil, fungsi minangka hub pikeun sagala hal nu patali jeung rupa contests sarta acara lumangsung di Brazil.Didorong ku kanyaahna pikeun Brazil sareng budayana anu séhat, Jeremy tujuanana pikeun ngajelaskeun rupa-rupa kompetisi anu sering teu diémutan ku masarakat umum. Ti turnamén olahraga anu pikaresepeun dugi ka tantangan akademik, Jeremy nyertakeun sadayana, nyayogikeun pamiarsana pandangan anu wawasan sareng komprehensif kana dunya kompetisi Brasil.Leuwih ti éta, apresiasi jero Jeremy pikeun kompetisi dampak positif bisa boga ka masarakat drive anjeunna ngajajah kauntungan sosial anu timbul tina acara ieu. Ku nyorot carita individu jeung organisasi nyieun bédana ngaliwatan kompetisi, Jeremy boga tujuan pikeun mere ilham pamiarsa na aub tur nyumbang kana ngawangun kuat tur leuwih inklusif Brazil.Nalika anjeunna henteu sibuk milarian kompetisi salajengna atanapi nyerat tulisan blog anu pikaresepeun, Jeremy tiasa dipendakan neuleumkeun dirina dina budaya Brasil, ngajalajah bentang anu indah di nagara éta, sareng ngaraosan rasa masakan Brasil. Kalawan kapribadian vibrant sartaDedikasi pikeun ngabagi anu pangsaéna tina kompetisi Brazil, Jeremy Cruz mangrupikeun sumber inspirasi sareng inpormasi anu dipercaya pikeun anu milari sumanget kompetitif anu mekar di Brazil.