Lange termijn' of 'op de lange termijn': kijk wat vaker wordt gebruikt

John Brown 19-10-2023
John Brown

"De twijfel tussen het gebruik van deze twee voorzetsels is een van de meest voorkomende als het gaat om het naleven van de grammaticale regels van de Portugese taal. Vol met versies en uitzonderingen, het maken van een of andere verwarring als je moet kiezen tussen meer dan een mogelijkheid is iets wat veel voorkomt onder sprekers van de taal, en de besluiteloosheid tussen de toepassing van "op de lange termijn" en "op de lange termijn" is een van de meest voorkomende.populair van allemaal.

Aangezien het Portugees veranderlijk is en voortdurend wordt bijgewerkt door het gebruik ervan, kan het een uitdaging zijn om precies te weten wat nog steeds kan worden gebruikt en wat al in onbruik is geraakt. Met dat in gedachten, lees je vandaag wat de juiste versie is tussen "a longo prazo" en "em longo prazo", en ook welke meestal meer wordt gebruikt in het dagelijks leven.

"Op de lange termijn" of "op de lange termijn"?

De belangrijkste vraag met betrekking tot de twee uitdrukkingen is de definitie van het juiste voorzetsel. Om deze vraag te beantwoorden, zijn ze allebei geschikt en worden ze gedicteerd.

De laatste jaren is er echter een grotere trend naar het gebruik van het voorzetsel "a". Desondanks zijn de volgende uitdrukkingen momenteel opgenomen in woordenboeken:

  • Op lange termijn;
  • Op de lange termijn;
  • Op de korte termijn;
  • Op de korte termijn;
  • Middellange termijn;
  • Op de middellange termijn.

Ook al geven ze allemaal hetzelfde aan, namelijk verwijzen naar een lange, middellange of korte termijn, het is mogelijk om enkele verschillen op te merken in het gebruik van de uitdrukkingen. In het geval van het voorzetsel "a", bijvoorbeeld, is de onbepaaldheid van de term groter, in tegenstelling tot het voorzetsel "em", dat directer aangeeft op welke termijn iets moet gebeuren. Bekijk enkele voorbeelden:

  • Hoe snel wordt het werk geleverd?
    • In één maand.
  • Hoe snel moet het huis klaar zijn?
    • In hooguit een jaar.

Op zijn beurt laat het gebruik van "a" niet toe om vragen met een dergelijke nauwkeurigheid te stellen. Het voorzetsel kan immers niet gebruikt worden in vragen, zoals: "in welke tijd" wordt grammaticaal incorrect, net als het antwoord, "in een maand".

Zie ook: BCG-vaccin: ontdek waar het voor is en waarom het een vlek op je arm achterlaat

Betekenis van de uitdrukking

Zowel "op lange termijn" als "op lange termijn" duiden op iets dat binnen een lang tijdsbestek zal gebeuren, d.w.z. dat tijd nodig heeft. Zie nieuwe voorbeelden:

Zie ook: Op de juiste manier wakker worden: 19 perfecte nummers om op je wekker te zetten
  • Dit soort situaties kan op de lange termijn een probleem worden.
  • Je kunt op de lange termijn de gevolgen van je acties ondervinden.

Het is goed om te onthouden dat de uitdrukking "a longo prazo", evenals "a prazo", geschreven moet worden zonder het accent grave indicative, dat wil zeggen, de crase. Dit komt doordat "prazo" een mannelijk zelfstandig naamwoord is. De crase mag nooit vóór a staan, omdat vóór mannelijke zelfstandige naamwoorden nooit het bepaalde lidwoord "a" staat, dat samen zou kunnen trekken met het voorzetsel "a" en dan de crase zou kunnen vormen.

John Brown

Jeremy Cruz is een gepassioneerd schrijver en fervent reiziger die een grote interesse heeft in wedstrijden in Brazilië. Met een achtergrond in de journalistiek heeft hij een scherp oog ontwikkeld voor het ontdekken van verborgen juweeltjes in de vorm van unieke wedstrijden in het hele land. Jeremy's blog, Competitions in Brazil, dient als een knooppunt voor alles wat te maken heeft met verschillende wedstrijden en evenementen die plaatsvinden in Brazilië.Gevoed door zijn liefde voor Brazilië en zijn levendige cultuur, wil Jeremy licht werpen op de diverse reeks competities die vaak onopgemerkt blijven bij het grote publiek. Van opwindende sporttoernooien tot academische uitdagingen, Jeremy behandelt het allemaal en geeft zijn lezers een inzichtelijke en uitgebreide kijk in de wereld van Braziliaanse competities.Bovendien drijft Jeremy's diepe waardering voor de positieve impact die competities kunnen hebben op de samenleving hem ertoe om de sociale voordelen te onderzoeken die voortvloeien uit deze evenementen. Door de verhalen te benadrukken van individuen en organisaties die een verschil maken door middel van wedstrijden, wil Jeremy zijn lezers inspireren om mee te doen en bij te dragen aan de opbouw van een sterker en inclusiever Brazilië.Als hij niet bezig is met scouten voor de volgende wedstrijd of boeiende blogposts schrijft, kan Jeremy zichzelf onderdompelen in de Braziliaanse cultuur, de schilderachtige landschappen van het land verkennen en genieten van de smaken van de Braziliaanse keuken. Met zijn levendige persoonlijkheid entoegewijd aan het delen van de beste Braziliaanse competities, is Jeremy Cruz een betrouwbare bron van inspiratie en informatie voor diegenen die de competitieve geest willen ontdekken die in Brazilië floreert.