"Pitkällä aikavälillä" vai "pitkällä aikavälillä": katso, kumpaa käytetään yleisemmin.

John Brown 19-10-2023
John Brown

"Epäilys näiden kahden prepositioesimerkin käytön välillä on yksi yleisimmistä, kun on kyse portugalin kielen kieliopillisten sääntöjen noudattamisesta. Täynnä versioita ja poikkeuksia, yhden tai toisen hämmennyksen tekeminen, kun on päätettävä useamman kuin yhden mahdollisuuden välillä, on jotain yleistä kielen puhujien keskuudessa, ja päättämättömyys "pitkällä aikavälillä" ja "pitkällä aikavälillä" käytön välillä on yksi yleisimmistä.suosituin kaikista.

Katso myös: Guinnessin kirja: 7 brasilialaista, jotka rikkoivat epätavallisia maailmanennätyksiä

Koska portugalin kieli muuttuu ja päivittyy jatkuvasti käytön myötä, voi olla haastavaa tietää tarkalleen, mitä voidaan edelleen käyttää ja mitä on jo jäänyt pois käytöstä. Tämän vuoksi katso tänään, mikä on oikea versio "a longo prazo" ja "em longo prazo" välillä ja kumpaa käytetään tavallisesti enemmän jokapäiväisessä elämässä.

"Pitkällä aikavälillä" vai "pitkällä aikavälillä"?

Tärkein näitä kahta ilmaisua koskeva kysymys on oikean preposition määrittely. Tähän kysymykseen vastaamiseksi molemmat ovat sopivia, ja ne on sanastettu.

Viime vuosina on kuitenkin ollut havaittavissa suurempi suuntaus käyttää prepositiota "a". Siitä huolimatta seuraavat ilmaukset on tällä hetkellä kirjattu sanakirjoihin:

  • Pitkällä aikavälillä;
  • Pitkällä aikavälillä;
  • Lyhyellä aikavälillä;
  • Lyhyellä aikavälillä;
  • Keskipitkällä aikavälillä;
  • Keskipitkällä aikavälillä.

Vaikka ne kaikki ilmaisevat samaa asiaa eli viittaavat pitkään, keskipitkään tai lyhyeen ajanjaksoon, on mahdollista huomata joitakin eroja ilmaisujen käytössä. Esimerkiksi preposition "a" tapauksessa termin epämääräisyys on suurempi, toisin kuin prepositiossa "em", joka ilmoittaa suoremmin, millä ajanjaksolla jonkin asian on tapahduttava. Tutustu muutamiin esimerkkeihin:

  • Kuinka pian työ toimitetaan?
    • Kuukauden kuluttua.
  • Kuinka pian talon pitäisi olla valmis?
    • Korkeintaan vuodessa.

Prepositiota ei voi käyttää kysymyksissä, kuten esimerkiksi: "mihin aikaan" on kieliopillisesti virheellinen, samoin kuin vastaus "kuukauden kuluttua".

Ilmaisun merkitys

Sekä "pitkällä aikavälillä" että "pitkällä aikavälillä" viittaavat johonkin, joka tapahtuu pitkän ajan kuluessa, eli jonka pitäisi kestää. Katso uudet esimerkit:

Katso myös: Mistä turska on peräisin? Lue lisää tämän kalan alkuperästä.
  • Tällainen tilanne voi pitkällä aikavälillä muodostua ongelmaksi.
  • Saatat kärsiä tekojesi seurauksista pitkällä aikavälillä.

On syytä muistaa, että ilmaus "a longo prazo" sekä "a prazo" on kirjoitettava ilman vakavaa indikatiivin aksenttia eli crasea. Tämä johtuu siitä, että "prazo" on maskuliininen substantiivi. Crasea ei saisi koskaan esiintyä ennen a:ta, koska maskuliinisten substantiivien edessä ei koskaan ole määräistä artikkelia "a", joka voisi supistua preposition "a" kanssa ja muodostaa crasen.

John Brown

Jeremy Cruz on intohimoinen kirjailija ja innokas matkustaja, joka on syvästi kiinnostunut kilpailuista Brasiliassa. Journalismitaustalla hän on kehittänyt innokkaan silmän piilotettujen helmien paljastamiseen ainutlaatuisten kilpailujen muodossa eri puolilla maata. Jeremyn blogi, Kilpailut Brasiliassa, toimii keskuksena kaikille Brasiliassa järjestettäviin kilpailuihin ja tapahtumiin liittyville asioille.Rakkaudestaan ​​Brasiliaan ja sen elävään kulttuuriin ruokkimana Jeremy pyrkii tuomaan valoa erilaisiin kilpailuihin, jotka jäävät usein suurelta yleisöltä huomaamatta. Jeremy kattaa kaiken jännittävistä urheiluturnauksista akateemisiin haasteisiin tarjoten lukijoilleen oivallisen ja kattavan katsauksen Brasilian kilpailujen maailmaan.Lisäksi Jeremyn syvä arvostus positiivisista vaikutuksista, joita kilpailuilla voi olla yhteiskuntaan, saa hänet tutkimaan näistä tapahtumista koituvia sosiaalisia etuja. Korostamalla tarinoita yksityishenkilöistä ja organisaatioista, jotka ovat vaikuttaneet kilpailujen kautta, Jeremy pyrkii innostamaan lukijoitaan osallistumaan ja osallistumaan vahvemman ja osallistavamman Brasilian rakentamiseen.Kun Jeremy ei ole kiireinen seuraavan kilpailun etsimisessä tai kiinnostavien blogipostausten kirjoittamisessa, Jeremy voi löytää itsensä uppoutumassa brasilialaiseen kulttuuriin, tutkimassa maan maalauksellisia maisemia ja maistelemassa brasilialaisen keittiön makuja. Hänen elinvoimainen persoonallisuutensa jaomistautunut jakamaan Brasilian kilpailujen parhaat puolet, Jeremy Cruz on luotettava inspiraation ja tiedon lähde niille, jotka haluavat löytää Brasiliassa kukoistavan kilpailuhengen.