Hoe spreek je het woord 'free' uit?

John Brown 19-10-2023
John Brown

De Portugese taal zit vol charmes en natuurlijk ook verwarring over de manier waarop we bepaalde woorden schrijven en uitspreken. Een klassiek voorbeeld is het woord "gratuito", dat vaak twijfels oproept. Sommige mensen spreken het immers uit zoals het geschreven staat, maar anderen zeggen "gratuíto". Wat is de juiste manier?

Allereerst moet je begrijpen dat de correcte spelling van het woord "vrij" is, dat wil zeggen: het heeft geen accenten dankzij de regel van de paroxietonen, die, wanneer ze eindigen op de letter "o", nooit accenten dragen.

Dit betekent dat de juiste uitspraak de nadruk legt op de letter "U" en niet op de letter "I", alsof het woord wordt gespeld als "gratÚito".

Prosodie

Portugese taalstudies die zich bezighouden met de correcte uitspraak van woorden vinden plaats binnen een vakgebied dat prosodie wordt genoemd.

Zie ook: Open spel: top 5 van meest oprechte dierenriemtekens

Zelfs als het niet nodig is om prosodie diepgaand te bestuderen, is het altijd belangrijk om een idee te hebben van deze takken van taal, die kunnen voorkomen in toetsen, toelatingsexamens en competities. Daarom, wanneer iemand het heeft over prosodie, bedenk dan dat het onderwerp te maken heeft met de uitspraak van woorden in de Portugese taal.

Andere belangrijke uitspraken

Naast het woord "gratis", dat een klassieker van prosodieverwarring is, zijn er nog andere vermeldingen die vaak twijfel oproepen bij Portugeessprekers. Bekijk enkele voorbeelden in de volgende lijst:

  • Circuito: hier is nog een klassieker van de verwarringen in de prosodie van de Portugese taal. Er zijn mensen die "circúito" zeggen en er zijn er ook die "circuíto" uitspreken. De correcte manier is door de letter "u" te benadrukken.
  • Vloeiend: in dit geval zijn er twee manieren van spreken. Het woord "vloeiend", van het werkwoord fluir, heeft accenten, waardoor het makkelijker uit te spreken is. Vloeiend", als bijvoeglijk naamwoord, heeft geen accenten en de klemtoon ligt op de letter "u".
  • Recorde: heeft de persoon die de kortste tijd neerzette in de race een "récorde" of een "recórde" geslagen? Aangezien het woord paroxytone is, moet de klemtoon op de letter "o" liggen, d.w.z. de juiste manier om te spreken is "recórde".
  • Intuito: dit woord kan sommige Portugeessprekers ook in verwarring brengen, maar volgens dezelfde logica als "gratuito" en "circuito" wordt "intuito" ook sterk uitgesproken met de letter "u".

De rol van communicatie

Hoewel we misschien twijfels hebben over hoe we sommige woorden in de Portugese taal moeten schrijven of uitspreken, moeten we ons door deze vragen niet laten tegenhouden om te spreken of te schrijven.

Zie ook: Ontdek 7 zeldzame bankbiljetten die een BALLOT waard zouden kunnen zijn

Het belangrijkste is dat communicatie haar rol vervult, d.w.z. dat jij en je gesprekspartner op een duidelijke manier verbaal met elkaar kunnen communiceren.

Als het doel nu is om een toets te maken of het goed te doen in een sollicitatiegesprek, dan is het echt belangrijk om meer te leren over prosodie en, om het geheugen en leerproces te vergemakkelijken, aantekeningen te maken over de woorden die Portugese sprekers het meest parten spelen.

John Brown

Jeremy Cruz is een gepassioneerd schrijver en fervent reiziger die een grote interesse heeft in wedstrijden in Brazilië. Met een achtergrond in de journalistiek heeft hij een scherp oog ontwikkeld voor het ontdekken van verborgen juweeltjes in de vorm van unieke wedstrijden in het hele land. Jeremy's blog, Competitions in Brazil, dient als een knooppunt voor alles wat te maken heeft met verschillende wedstrijden en evenementen die plaatsvinden in Brazilië.Gevoed door zijn liefde voor Brazilië en zijn levendige cultuur, wil Jeremy licht werpen op de diverse reeks competities die vaak onopgemerkt blijven bij het grote publiek. Van opwindende sporttoernooien tot academische uitdagingen, Jeremy behandelt het allemaal en geeft zijn lezers een inzichtelijke en uitgebreide kijk in de wereld van Braziliaanse competities.Bovendien drijft Jeremy's diepe waardering voor de positieve impact die competities kunnen hebben op de samenleving hem ertoe om de sociale voordelen te onderzoeken die voortvloeien uit deze evenementen. Door de verhalen te benadrukken van individuen en organisaties die een verschil maken door middel van wedstrijden, wil Jeremy zijn lezers inspireren om mee te doen en bij te dragen aan de opbouw van een sterker en inclusiever Brazilië.Als hij niet bezig is met scouten voor de volgende wedstrijd of boeiende blogposts schrijft, kan Jeremy zichzelf onderdompelen in de Braziliaanse cultuur, de schilderachtige landschappen van het land verkennen en genieten van de smaken van de Braziliaanse keuken. Met zijn levendige persoonlijkheid entoegewijd aan het delen van de beste Braziliaanse competities, is Jeremy Cruz een betrouwbare bron van inspiratie en informatie voor diegenen die de competitieve geest willen ontdekken die in Brazilië floreert.