Зміст
У португальській мові є слова, які досить схожі, щоб викликати плутанину, коли йдеться про використання певних термінів у реченнях. Це стосується "a gente" та "agente": зовні ідентичні, ці утворення можна розрізнити лише через пробіл, і донині вибір неправильної форми між ними у реченні залишається однією з найпоширеніших помилок у світі португальської мови.граматика.
Обидві форми написання існують і є правильними в португальській мові, але вони мають різні сфери застосування. Тому важливо розуміти, коли використовувати кожну з них, щоб уникнути фатальних помилок у таких ситуаціях, як написання есе на робочому місці або вступних іспитів до коледжу.
Щоб уникнути ризику вживання неправильної форми, перевірте сьогодні, в чому різниця і коли слід використовувати "a gente" або "agente".
Люди чи агенти: в чому різниця?
Як повідомлялося раніше, і "a gente", і "agente" є правильними, і обидві форми широко використовуються в португальській мові. Значення, в свою чергу, не слід плутати, оскільки вони використовуються в конкретних ситуаціях.
Дивіться також: Гороскоп на тиждень: чого очікувати вашому знакуУ той час як gente, що пишеться окремо, є займенником, еквівалентним прямому особовому займеннику "ми", agente, що пишеться разом, є загальним іменником, що позначає особу, яка займається чимось, наприклад, професією.
Люди
Займенникове словосполучення "a gente" утворене за допомогою означеного артикля жіночого роду "a" та іменника "gente", що позначає групу людей, народ, людство, населення.
Дивіться також: Зниклі професії: ознайомтеся з 6 професіями, яких більше не існуєУ світі семантики "a gente" еквівалентний прямому особовому займеннику "nós", а в граматиці - прямому особовому займеннику "ela". Це означає, що дієслово має відмінюватися у третій особі однини. Що стосується функції, то "a gente" виражає невизначений суб'єкт, тобто людей, які говорять (нас), або людей взагалі (всіх). На відміну від "nós", цей варіант вживається тільки в першій особі однини.неформальною мовою.
Подивіться на деякі речення з використанням прономінальної фрази нижче:
- Через роботу у нас сьогодні пізній обід.
- Вчора ми намагалися з ним поговорити, але він нікого не хотів слухати.
- Ми завжди знали, що це погано закінчиться.
Агенте.
"Агент", термін, що походить від латинського "agens", означає суб'єкт дії, тобто особу, яка щось робить, діє, оперує. Він вказує на адміністратора агентства, наприклад, або секретного агента, поліцейського охоронця та особу, відповідальну за процес комерційних переговорів.
Разом з тим, "агент" може означати того, хто створює або керує чимось, наприклад, "агент хаосу". Інші синоніми цього терміну: закупник, менеджер, агент, переговірник, слідчий, поліцейський, мотив, причина, винуватець, шпигун, менеджер. Ось кілька прикладів з цим словом:
- Він - секретний агент, чия справжня особистість ніколи не буде розкрита.
- Замість того, щоб розпалювати хаос, ви повинні бути агентом миру.
- Пасивний дієприкметник відповідає підмету активного стану.
Варто пам'ятати, що "агент" - це іменник і прикметник двох родів, оскільки він має однакову форму в обох випадках: агент або агентка.