តារាងមាតិកា
មានពាក្យនៅក្នុងភាសាព័រទុយហ្គាល់ដែលស្រដៀងនឹងការធ្វើឱ្យមានការភ័ន្តច្រឡំនៅពេលនិយាយអំពីការប្រើពាក្យជាក់លាក់នៅក្នុងប្រយោគ។ នេះគឺជាករណីនៃ "មួយ gente" និង "ភ្នាក់ងារ"៖ ជាក់ស្តែង ដូចគ្នាបេះបិទ ទម្រង់អាចបែងចែកបានតែដោយសារចន្លោះមួយ ហើយសូម្បីតែសព្វថ្ងៃនេះ ការជ្រើសរើសទម្រង់មិនត្រឹមត្រូវរវាងអ្នកទាំងពីរនៅក្នុងប្រយោគមួយនៅតែជាកំហុសទូទៅបំផុតមួយនៅក្នុង អត្ថបទ។ ពិភពវេយ្យាករណ៍។
វិធីនៃការសរសេរទាំងពីរមាន និងត្រឹមត្រូវជាភាសាព័រទុយហ្គាល់ ប៉ុន្តែវាមានការប្រើប្រាស់ខុសៗគ្នា។ ដូច្នេះ វាចាំបាច់ណាស់ក្នុងការយល់ដឹងថាពេលណាត្រូវប្រើនីមួយៗ ជៀសវាងកំហុសធ្ងន់ធ្ងរក្នុងស្ថានភាពដូចជានៅកន្លែងធ្វើការ ឬក្នុងអត្ថបទសម្រាប់ការប្រឡងចូលសាកលវិទ្យាល័យ។
ដើម្បីជៀសវាងហានិភ័យនៃការប្រើប្រាស់ទម្រង់ខុស សូមពិនិត្យមើល សព្វថ្ងៃនេះ តើអ្វីជាភាពខុសគ្នា ហើយនៅពេលប្រើ “a Gente” ឬ “ភ្នាក់ងារ”។
A Gente ឬភ្នាក់ងារ៖ តើមានអ្វីប្លែក?
ដូចដែលបានជូនដំណឹងពីមុន ទាំង “a Gente” និង “ភ្នាក់ងារ ” គឺត្រឹមត្រូវ ហើយទម្រង់ទាំងពីរត្រូវបានប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយជាភាសាព័រទុយហ្គាល់។ ផ្ទុយទៅវិញ អត្ថន័យមិនគួរច្រឡំទេ ព្រោះពួកវាត្រូវបានប្រើក្នុងស្ថានភាពជាក់លាក់។
សូមមើលផងដែរ: តើដៃស្តាំពាក់នាឡិកាដៃស្តាំ ឬឆ្វេង?ខណៈដែល gente សរសេរដោយឡែកពីគ្នា គឺជាប្រយោគ pronominal ដែលស្មើនឹងសព្វនាមផ្ទាល់ខ្លួនត្រង់ "nós" ភ្នាក់ងារ។ សរសេររួមគ្នា វាជានាមទូទៅដែលសំដៅទៅលើបុគ្គលដែលធ្វើអ្វីមួយ ដូចជាវិជ្ជាជីវៈ។
A gente
ឃ្លាដែលលេចធ្លោ "a gente" ត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយអត្ថបទច្បាស់លាស់របស់ស្ត្រី “a” និង Onoun “people” សំដៅទៅលើក្រុមមនុស្ស មនុស្ស មនុស្សជាតិ ប្រជាជន។
នៅក្នុងពិភពនៃន័យវិទ្យា “a gente” គឺស្មើនឹងសព្វនាមផ្ទាល់ខ្លួនត្រង់ “us” ហើយនៅក្នុងវេយ្យាករណ៍។ វាស្មើនឹងសព្វនាមផ្ទាល់ "នាង" ។ នេះមានន័យថាកិរិយាស័ព្ទត្រូវតែត្រូវបានបញ្ចូលគ្នានៅក្នុងឯកវចនៈបុគ្គលទីបី។ ចំពោះមុខងារ "យើង" បង្ហាញពីប្រធានបទដែលមិនអាចកំណត់បាន នោះគឺមនុស្សដែលនិយាយ (យើង) ឬមនុស្សទូទៅ (ទាំងអស់)។ មិនដូច "ពួកយើង" កំណែនេះប្រើតែជាភាសាក្រៅផ្លូវការប៉ុណ្ណោះ។
ពិនិត្យមើលឃ្លាមួយចំនួនដោយប្រើឃ្លាលេចធ្លោខាងក្រោម៖
សូមមើលផងដែរ: កុំធ្វើខុសទៀត៖ មើលវិធីត្រឹមត្រូវក្នុងការប្រើប្រាស់ 'ការពិពណ៌នា' និង 'ការសំរេចចិត្ត'- យើងនឹងទទួលទានអាហារថ្ងៃត្រង់នៅពេលក្រោយនៅថ្ងៃនេះ ដោយសារ ការងារ។
- កាលពីម្សិលមិញ យើងបានព្យាយាមនិយាយជាមួយគាត់ ប៉ុន្តែគាត់នឹងមិនស្តាប់នរណាម្នាក់ឡើយ។
- យើងតែងតែដឹងថាវានឹងបញ្ចប់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។
ភ្នាក់ងារ
“ភ្នាក់ងារ” ជាពាក្យដែលមានប្រភពមកពីភាសាឡាតាំង “agens” សំដៅលើប្រធានបទនៃសកម្មភាព ពោលគឺបុគ្គលដែលធ្វើអ្វីមួយ ធ្វើសកម្មភាព ប្រតិបត្តិការ។ ជាឧទាហរណ៍ វាបង្ហាញពីអ្នកគ្រប់គ្រងនៃទីភ្នាក់ងារ ឬភ្នាក់ងារលាក់កំបាំង ឆ្មាំប៉ូលីស និងអ្នកទទួលខុសត្រូវចំពោះដំណើរការចរចាពាណិជ្ជកម្ម។
ទន្ទឹមនឹងនេះ "ភ្នាក់ងារ" អាចជាអ្នកដែលមានដើមកំណើត ឬជាអ្នកបើកឡាន។ អ្វីមួយក៏ដូចជាករណីនៃ "ភ្នាក់ងារនៃភាពវឹកវរ" ។ សទិសន័យផ្សេងទៀតសម្រាប់ពាក្យនេះគឺ មេធាវី អ្នកគ្រប់គ្រង ភ្នាក់ងារ អ្នកចរចា អ្នកស៊ើបអង្កេត ប៉ូលីស ហេតុផល មូលហេតុ មូលហេតុ ចារកម្ម អ្នកគ្រប់គ្រង។ សូមមើលឧទាហរណ៍មួយចំនួនជាមួយនឹងពាក្យ៖
- គាត់គឺជាភ្នាក់ងារសម្ងាត់ដែលមានអត្តសញ្ញាណពិតនឹងមិនត្រូវបានបង្ហាញទេ។
- ជាជាងការញុះញង់ចលាចល អ្នកគួរតែធ្វើជាភ្នាក់ងារសន្តិភាព។
- ភ្នាក់ងារអកម្មត្រូវគ្នាទៅនឹងប្រធានបទនៃសំឡេងសកម្ម។
គួរចងចាំថា "ភ្នាក់ងារ" គឺជានាម និងគុណនាមនៃភេទពីរ ដោយសារវាមានទម្រង់ដូចគ្នានៅក្នុងករណីទាំងពីរ៖ ភ្នាក់ងារ ឬភ្នាក់ងារ។