Sommario
La lingua portoghese è piuttosto complessa in tutte le sue coniugazioni e suoni nasali. Può essere piuttosto difficile da imparare per coloro che non sono nati parlando questa lingua. In molti casi, è complicato anche per gli stessi parlanti. Nell'articolo che segue, conoscerete 35 parole che quasi tutti dicono o scrivono male .
Innanzitutto, dobbiamo ricordare che il portoghese non è una lingua esclusiva del Portogallo e del Brasile, ma è la lingua ufficiale di molti altri Paesi. Pertanto, presenta una varietà di accenti e di vocaboli, a seconda del Paese in cui viene parlato. Le espressioni possono cambiare a seconda del luogo.
Ma alcune parole sono comuni a tutti e quindi le revisioni ortografiche avvengono abbastanza spesso. In questo modo è possibile unificare la lingua ed evitare problemi di comprensione.
Parole che quasi tutti sbagliano a pronunciare o a pronunciare in modo errato
Molte parole in portoghese hanno un suono strano o richiedono di arrotolare la lingua all'interno della bocca per essere pronunciate. Per questo motivo, a volte la parola o l'espressione è difficile e viene fuori in modo errato. L'abitudine di sentire o pronunciare una parola in modo errato può anche portare a fraintendimenti nella scrittura.
Saper scrivere in modo corretto è molto importante se si intende sostenere un esame pubblico Questo perché gli errori grammaticali e di ortografia possono far perdere punti al vostro saggio.
Pensandoci, e per meglio esemplificare, Concursos no Brasil ha stilato un elenco di 35 parole che quasi tutti coloro che vivono in Brasile pronunciano o scrivono in modo errato:
Guarda anche: Questi 13 vecchi lavori esistono ancora nel mondo; consulta l'elenco- Asteristico - quello corretto è "Asterisco";
- Gratuíto - il corretto è "Gratuito", con l'accento sulla "u";
- Entertido - il corretto è "Intrattenuto";
- Iorgute - quello corretto è "Yoghurt", con la lettera "r" dopo "gu" e non prima;
- Largatixa - quello corretto è "Lagartixa", con la lettera "r" dopo "ga" e non prima;
- Meteorologia - il termine corretto è "Meteorologia";
- Concerteza - il corretto è "Con certezza", due parole separate;
- Sopracciglio - quello corretto è "Sobrancelha", senza la lettera "m";
- Derrepente - il corretto è "Improvvisamente", due parole separate;
- Seje - quello corretto è "Be";
- Esteje - il termine corretto è "Esteja";
- Conzinha - quello corretto è "Kitchen", senza la "n" dopo "Co";
- Indiota - quello corretto è "Idiota", senza la lettera "n";
- Mortandela - quello corretto è "Mortadela", senza la lettera "n";
- Cabelelera o Cabelerera - il termine corretto è "Parrucchiere";
- Mindingo - quello corretto è "Beggar";
- Guspe - il termine corretto è "Cuspe";
- Tauba - il termine corretto è "Tábua";
- Conoscenza - quella corretta è "Coincidenza";
- Adevogado - quello corretto è "Advogado", con la "d" muta;
- Brain - quello corretto è "Brain";
- Reinvindicar - quello corretto è "Reivindicar", senza la "n" prima della "v";
- Poblema - quello corretto è "Problema";
- Mecher - la parola corretta è "Mexer", con una "x";
- Enxer - corretto è "Encher", con "ch";
- Niente da fare - la parola corretta è "Niente da fare";
- For me to do - il corretto è "For me to do";
- Pioggia di granito - quella corretta è "Tempesta di grandine";
- Bicabornato - quello corretto è "Bicarbonato", con la "r" prima di "bo" e non dopo;
- Benefico - quello corretto è "Benefico", senza la seconda "i";
- Losângulo - il corretto è "Losango";
- Millionaire - quello corretto è "Millionaire";
- Impecilho - quello corretto è "Empecilho";
- Cocrante - quello corretto è "Crocante";
- Cardaço - quello corretto è "Cadarço", con la "r" dopo "da" e non prima.
Un buon modo per evitare errori ed esercitarsi a scrivere/parlare correttamente le parole è quello di cercarle nel dizionario, sia esso fisico o online.
Guarda anche: Scopri le 27 parole che hanno perso il trattino dopo il nuovo accordo ortografico