Проверете 35 зборови што речиси сите ги кажуваат или пишуваат погрешно

John Brown 06-08-2023
John Brown

Португалскиот јазик е доста сложен во сите негови конјугации и назални звуци. Може да биде доста тешко да се научи за некој кој не е роден да го зборува јазикот. Во многу случаи, тоа е комплицирано дури и за самите звучници. Во написот подолу, ќе научите за 35 зборови што скоро сите ги кажуваат или пишуваат погрешно .

Прво, неопходно е да се запамети дека португалскиот не е ексклузивен јазик на Португалија и Бразил, кој е официјален јазик во неколку други земји. Затоа, има различни акценти и зборови, во зависност од тоа во која земја се зборува. Изразите може да се менуваат во зависност од локацијата.

Но, некои зборови се заеднички за секого и затоа, правописните ревизии се случуваат со одредена фреквенција. На овој начин е можно да се обедини јазикот и да се избегнат проблеми со разбирањето.

Исто така види: 40 имиња кои имаат грчко потекло кои веројатно не сте ги знаеле

Зборовите што скоро сите ги зборуваат или пишуваат погрешно

Многу зборови на португалски звучат смешно или треба да го завиткате јазикот во уста за умее да изговара. Поради ова, понекогаш зборот или изразот е тежок и излегува погрешно. Навиката неправилно да се слушне/изговори таков збор, исто така, може да доведе до грешки во пишувањето.

Да знаете како да пишувате правилно е многу важно доколку сакате да учествувате на јавен натпревар кој има тест за говор, на пример. Тоа е затоа што граматичките и правописните грешки можат да ве направатизгубите поени во вашиот есеј.

Имајќи го тоа на ум, и за подобро да се илустрира, Concursos no Brasil направи листа од 35 зборови што речиси секој што живее во Бразил ги кажува или пишува погрешно. Погледнете подолу кои се тие:

Исто така види: Совршени за патување: 9 евтини автомобили кои имаат простран багажник
  1. Астеристична – точното е „Ѕвездичка“;
  2. Бесплатно – точното е „Бесплатно“, со акцент на „у“;
  3. Entertido – точното е „Entretido“;
  4. Yorgute – точното е „Yogurt“, со буквата „r“ по „gu“ и не пред;
  5. Largatixa – точно е „Largartixa“, со буквата „r“ по „ga“ и не пред;
  6. Metereology – точното е „Meteorologia“;
  7. Concerteza – точното е „Секако“, два посебни збора;
  8. Sombrancelha – точното е „Sobrancelha“, без буквата „m“;
  9. Одеднаш – точното е „Одеднаш“, два посебни збора;
  10. Seje – точното е „Seja“;
  11. Esteje – точното е „Estaja“;
  12. Conzinha – точното е „Cozinha“, без „n“ по „Co ;
  13. Индиота – точното е „Идиота“, без буквата „н“;
  14. Мортандела – точното е „Мортадела“, без буквата „н“;
  15. Cabelelera или Cabelerera – точното е „Фризер“;
  16. Миндинго – точното е „Питач“;
  17. Гуспе – точното е „Плукање“;
  18. Тауба – точниот е „Табела“;
  19. Знаење – точното е „Случајност“;
  20. Адвокат – точниот е „Адвокат“, со неми „д“;
  21. <7 7> Célebro – точното е „Brain“;
  22. Reinvindicar – точното е „Revindicar“, без „n“ пред„v“;
  23. Poblema – точното е „Problema“;
  24. Mecher – точното е „Mexer“, со „x“;
  25. Enxer – точното е „ Пополни“, со „ч“;
  26. Ништо да биде – точното е „Нада а вер“;
  27. За мене да правам – точното е „За мене да правам“;
  28. Гранитен дожд – точното е „Град дожд“;
  29. Бикаборнато – точното е „Бикарбонат“, со „р“ пред „бо“, а не после;
  30. Берисна – точниот е „Бенефицент“, без второто „и“;
  31. Пастила – точната е „пастилата“;
  32. Милионер – точниот е „Милионер“;
  33. Impecilho – точниот е „Empecilho“;
  34. Cocrante – точниот е „Crocante“;
  35. Cardaço – точниот е „Cadarço“, со „r “ по „да“ а не пред.

Добар начин да избегнете грешки и да вежбате правилно пишување/изговарање зборови е да ги побарате во речникот, било да е тоа физички или онлајн.

John Brown

Џереми Круз е страстен писател и страствен патник кој има длабок интерес за натпреварите во Бразил. Со искуство во новинарството, тој разви остро око за откривање скриени скапоцени камења во форма на уникатни натпревари низ целата земја. Блогот на Џереми, Натпревари во Бразил, служи како центар за сите работи поврзани со разни натпревари и настани што се одржуваат во Бразил.Поттикнат од неговата љубов кон Бразил и неговата енергична култура, Џереми има за цел да фрли светлина врз разновидните натпревари кои често остануваат незабележани од пошироката јавност. Од возбудливи спортски турнири до академски предизвици, Џереми го покрива сето тоа, обезбедувајќи им на своите читатели прониклив и сеопфатен поглед во светот на бразилските натпревари.Покрај тоа, длабоката благодарност на Џереми за позитивното влијание што натпреварите можат да го имаат врз општеството го тера да ги истражи социјалните придобивки што произлегуваат од овие настани. Со истакнување на приказните за поединци и организации кои прават разлика преку натпревари, Џереми има за цел да ги инспирира своите читатели да се вклучат и да придонесат во градењето на посилен и поинклузивен Бразил.Кога не е зафатен со извидување за следниот натпревар или пишување привлечни објави на блогови, Џереми може да се најде како се потопува во бразилската култура, ги истражува живописните пејзажи на земјата и ужива во вкусовите на бразилската кујна. Со неговата живописна личност ипосветен на споделување на најдоброто од натпреварите во Бразил, Џереми Круз е сигурен извор на инспирација и информации за оние кои сакаат да го откријат натпреварувачкиот дух што цвета во Бразил.