Sisukord
Portugali keel on kõigis oma liitsõnades ja nasaalhäälikutes üsna keeruline. Seda võib olla üsna raske õppida neile, kes ei ole selles keeles sündinud. Paljudel juhtudel on see keeruline isegi kõnelejatele endile. Alljärgnevas artiklis saate teada, et 35 sõna, mida peaaegu kõik ütlevad või kirjutavad valesti .
Kõigepealt tuleb meeles pidada, et portugali keel ei ole ainult Portugali ja Brasiilia keel, vaid on ametlik keel mitmes teises riigis. Seetõttu on sellel keelel erinevad aktsendid ja sõnavara, sõltuvalt sellest, millises riigis seda räägitakse. Väljendid võivad sõltuvalt asukohast muutuda.
Vaata ka: Kuidas sa tead, millal see on tõeline armastus? Vaata 7 tugevat märkiKuid mõned sõnad on kõigile ühised ja seega toimuvad õigekirja ülevaatused üsna sageli. Nii on võimalik keelt ühtlustada ja vältida arusaamisprobleeme.
Sõnad, mida peaaegu kõik kirjutavad valesti või valesti
Paljudel portugali keele sõnadel on naljakas kõla või nende hääldamiseks tuleb keelt suus keerutada. Selle tõttu on sõna või väljend mõnikord raske ja tuleb välja valesti. Harjumus sellist sõna valesti kuulda/kõnelda võib põhjustada ka kirjakeeles arusaamatusi.
Õigesti kirjutamise oskus on väga oluline, kui te kavatsete kirjutada sooritada avalik eksam Seda seetõttu, et grammatika- ja õigekirjavigade tõttu võite oma essees punkte kaotada.
Selle peale mõeldes ja paremaks näiteks tegi Concursos no Brasil nimekirja 35 sõnast, mida peaaegu kõik Brasiilias elavad inimesed räägivad või kirjutavad valesti. Vaata allpool, millised need on:
- Asteristlik - õige on "Asterisk";
- Gratuíto - õige on "Gratuito", kusjuures rõhk on "u";
- Entertido - õige on "meelelahutuslik";
- Iorgute - õige on "Yoghurt", kus "gu" järel on "r", mitte enne seda;
- Largatixa - õige on "Lagartixa", kus "r" on pärast "ga", mitte enne seda;
- Meteoroloogia - õige termin on "Meteoroloogia";
- Concerteza - õige on "Kindlusega", kaks eraldi sõna;
- Eyebrow - õige on "Sobrancelha", ilma m-tähega;
- Derrepente - õige on "äkki", kaks eraldi sõna;
- Seje - õige on "olla";
- Esteje - õige on "Esteja";
- Conzinha - õige on "Kitchen", ilma "n" pärast "Co";
- Indiota - õige on "Idioot", ilma n-tähega;
- Mortandela - õige on "Mortadela", ilma n-tähega;
- Cabelelera või Cabelerera - õige on "juuksur";
- Mindingo - õige on "kerjus";
- Guspe - õige on "Cuspe";
- Tauba - õige on "Tábua";
- Tuttav - õige on "Coincidence";
- Adevogado - õige on "Advogado", vaikiva "d"-ga;
- Aju - õige on "Aju";
- Reinvindicar - õige on "Reivindicar", ilma "n" enne "v";
- Poblema - õige on "probleem";
- Mecher - õige sõna on "Mexer", koos "x";
- Enxer - õige on "Encher", koos "ch";
- Pole midagi teha - õige sõna on "pole midagi teha";
- For me to do - õige on "For me to do";
- Graniitvihm - õige on "rahetorm";
- Bikabornaat - õige on "Bikarbonaat", kus "r" on enne "bo", mitte pärast "bo";
- Beneficent - õige on "Beneficent", ilma teise "i"-ta;
- Losângulo - õige on "Losango";
- Millionaire - õige on "miljonär";
- Impecilho - õige on "Empecilho";
- Cocrante - õige on "Crocante";
- Cardaço - õige on "Cadarço", kus "r" on pärast "da", mitte enne.
Hea viis vigade vältimiseks ja sõnade õigesti kirjutamise/kõnelemise harjutamiseks on nende otsimine sõnaraamatust, olgu see siis füüsiline või veebis olev sõnaraamat.
Vaata ka: Vaata 5 geniaalset viisi, kuidas kasutada kuuma liimi igapäevaelus.