Infringe of inflict: wat is de juiste manier om deze woorden te gebruiken?

John Brown 19-10-2023
John Brown

Er zijn veel woorden in de Portugese taal die genoeg op elkaar lijken om verwarring te veroorzaken onder sprekers van de taal. Een van de meest klassieke voorbeelden zijn de termen "infringir" of "inflicir", die zowel in uitspraak als in schrift op elkaar lijken. Beide komen voor in de woordenschat en zijn correct, maar hebben verschillende betekenissen en moeten in verschillende situaties worden gebruikt.

Om meer over het onderwerp te begrijpen, kun je hieronder lezen wat het verschil is tussen "toebrengen" en "schenden", evenals de toepassing van de woorden in voorbeelden.

Zie ook: Zesde zintuig: ontdek of je een scherp instinct hebt

Infringe of inflict: hoe gebruik je de woorden?

Inflict en infringe worden beschouwd als paroniemen, wat betekent dat ze fonetische en orthografische overeenkomsten hebben, maar aanzienlijke verschillen in betekenis.

Je kunt verschillende voorbeelden vinden van paronymische woorden in de Portugese taal, zoals precursor/percursor, despercebido/desapercebido, aferir/auferir, emergir/imergir, rectificar/ratificar, descrição/discrição, eminente/iminente, tráfego/trafico en meer.

Inbreuk maken op

Inbreuk verwijst naar de handeling van het overtreden, ongehoorzaam zijn, schenden of niet respecteren van iets. Meestal wordt de term gebruikt voor wetten of regels. De term komt uit het Latijn inbreuk maken op Daarom moet het worden geschreven met de lettergreep "frin". Bekijk enkele voorbeelden van de toepassing van het woord in zinnen:

  • Uw collega heeft de bedrijfsregels overtreden en is daarom ontslagen.
  • Ik heb er genoeg van om meldingen van de school te ontvangen die me waarschuwen dat Lucas weer een regel heeft overtreden.
  • De piloot van het vliegtuig heeft de gedragscode geschonden door deze manoeuvre uit te voeren.

Wat betreft de vervoeging van het werkwoord, controleer de stemming in de voltooid indicatief:

  • Ik heb inbreuk gemaakt;
  • Je maakt inbreuk;
  • Hij maakte een inbreuk;
  • We hebben inbreuk gemaakt;
  • Je hebt inbreuk gemaakt;
  • Ze hebben inbreuk gemaakt.

toebrengen

Het werkwoord toebrengen betekent een straf of sanctie opleggen, iets onderwerpen, veroorzaken, verordonneren of onderwerpen. Het komt van het Latijnse toebrengen Het moet geschreven worden met de lettergreep "fli". Zie voorbeelden van de term in zinnen:

  • De martelingen die gevangenen hier ondergaan zijn onmenselijk en deze misdaad moet gestopt worden.
  • De rechter zou een hoge boete moeten opleggen aan alle betrokkenen bij de wangedrag-episode.
  • Hun onverantwoordelijkheid bracht schade en pijn toe aan iedereen die het evenement bijwoonde.

Wat betreft de vervoeging van het werkwoord, controleer de stemming in de voltooid indicatief:

Zie ook: Kleine badkamers: 7 decoratie-ideeën om de ruimte te optimaliseren
  • Ik heb toegebracht;
  • Je hebt toegebracht;
  • Hij sloeg toe;
  • We hebben toegebracht;
  • Je hebt toegebracht;
  • Ze brachten toe.

Om niet nog meer fouten te maken, is het voldoende om een eenvoudige regel te onthouden die de termen onderscheidt: degene die overtreedt is een overtreder, zoals een minderjarige overtreder, bestuurder of primaire overtreder. Degene die toebrengt is een toebrenger, zoals rechter toebrenger, toebrenger van straf, toebrenger van straf.

John Brown

Jeremy Cruz is een gepassioneerd schrijver en fervent reiziger die een grote interesse heeft in wedstrijden in Brazilië. Met een achtergrond in de journalistiek heeft hij een scherp oog ontwikkeld voor het ontdekken van verborgen juweeltjes in de vorm van unieke wedstrijden in het hele land. Jeremy's blog, Competitions in Brazil, dient als een knooppunt voor alles wat te maken heeft met verschillende wedstrijden en evenementen die plaatsvinden in Brazilië.Gevoed door zijn liefde voor Brazilië en zijn levendige cultuur, wil Jeremy licht werpen op de diverse reeks competities die vaak onopgemerkt blijven bij het grote publiek. Van opwindende sporttoernooien tot academische uitdagingen, Jeremy behandelt het allemaal en geeft zijn lezers een inzichtelijke en uitgebreide kijk in de wereld van Braziliaanse competities.Bovendien drijft Jeremy's diepe waardering voor de positieve impact die competities kunnen hebben op de samenleving hem ertoe om de sociale voordelen te onderzoeken die voortvloeien uit deze evenementen. Door de verhalen te benadrukken van individuen en organisaties die een verschil maken door middel van wedstrijden, wil Jeremy zijn lezers inspireren om mee te doen en bij te dragen aan de opbouw van een sterker en inclusiever Brazilië.Als hij niet bezig is met scouten voor de volgende wedstrijd of boeiende blogposts schrijft, kan Jeremy zichzelf onderdompelen in de Braziliaanse cultuur, de schilderachtige landschappen van het land verkennen en genieten van de smaken van de Braziliaanse keuken. Met zijn levendige persoonlijkheid entoegewijd aan het delen van de beste Braziliaanse competities, is Jeremy Cruz een betrouwbare bron van inspiratie en informatie voor diegenen die de competitieve geest willen ontdekken die in Brazilië floreert.