Infringe ou inflict : quelle est la manière correcte d'utiliser ces mots ?

John Brown 19-10-2023
John Brown

Il existe de nombreux mots dans la langue portugaise qui se ressemblent suffisamment pour créer la confusion parmi les locuteurs de la langue. L'un des exemples les plus classiques est celui des termes "infringir" ou "inflicir", similaires à la fois dans la prononciation et dans l'écriture. Les deux existent dans le vocabulaire et sont corrects, mais ils ont des significations différentes et doivent être utilisés dans des situations différentes.

Pour mieux comprendre le sujet, vous trouverez ci-dessous la différence entre "infliger" et "enfreindre", ainsi que l'application de ces termes dans des exemples.

Infraction ou préjudice : comment utiliser les mots ?

Inflict et infringe sont considérés comme des paronymes, c'est-à-dire qu'ils présentent des similitudes phonétiques et orthographiques mais des différences de sens considérables.

Vous pouvez trouver plusieurs exemples de mots paronymes dans la langue portugaise, tels que precursor/percursor, despercebido/desapercebido, aferir/auferir, emergir/imergir, rectificar/ratificar, descrição/discrição, eminente/iminente, tráfego/trafico et bien d'autres encore.

Infringe

L'infraction désigne le fait de transgresser, de désobéir, de violer ou de ne pas respecter quelque chose. Le terme est généralement utilisé pour désigner des lois ou des règles. Le terme vient de la langue latine. enfreindre C'est pourquoi il doit être écrit avec la syllabe "frin". Consultez quelques exemples d'application du mot dans des phrases :

Voir également: Quels sont les signes du zodiaque qui forment les meilleurs couples ?
  • Votre collègue a enfreint les règles de l'entreprise et a donc été licencié.
  • J'en ai assez de recevoir des notifications de l'école m'avertissant que Lucas a encore enfreint un règlement.
  • Le pilote de l'avion a enfreint le code de conduite en effectuant cette manœuvre.

Quant à la forme conjuguée du verbe, vérifiez l'humeur à l'imparfait de l'indicatif :

  • J'ai enfreint la loi ;
  • Vous êtes en infraction ;
  • Il a enfreint la loi ;
  • Nous avons enfreint la loi ;
  • Vous avez enfreint la loi ;
  • Ils ont enfreint la loi.

Infliger

Le verbe infliger signifie infliger une punition ou une sanction, soumettre, provoquer, décréter ou soumettre quelque chose. Il vient du latin infliger Il s'écrit avec la syllabe "fli". Voir des exemples de ce terme dans des phrases :

  • La torture infligée aux prisonniers ici est inhumaine et ce crime doit cesser.
  • Le juge devrait imposer une amende élevée à toutes les personnes impliquées dans l'épisode de mauvaise conduite.
  • Leur irresponsabilité a causé du tort et de la douleur à tous ceux qui ont assisté à l'événement.

Quant à la forme conjuguée du verbe, vérifiez l'humeur à l'imparfait de l'indicatif :

  • J'ai infligé ;
  • Vous avez infligé ;
  • Il a infligé ;
  • Nous avons infligé ;
  • Vous avez infligé ;
  • Ils ont infligé.

Pour ne plus commettre d'erreurs, il suffit de se rappeler une règle simple qui différencie les termes : celui qui enfreint est un contrevenant, tel que le contrevenant mineur, le contrevenant conducteur ou le contrevenant primaire ; celui qui inflige est un inflicteur, tel que le juge inflicteur, l'inflicteur de la peine, l'inflicteur de la peine.

Voir également: Macao : découverte de la ville chinoise dont la langue officielle est le portugais

John Brown

Jeremy Cruz est un écrivain passionné et un voyageur avide qui a un profond intérêt pour les compétitions au Brésil. Avec une formation en journalisme, il a développé un sens aigu pour découvrir des trésors cachés sous la forme de compétitions uniques à travers le pays. Le blog de Jeremy, Compétitions au Brésil, sert de plaque tournante pour tout ce qui concerne les divers concours et événements qui se déroulent au Brésil.Alimenté par son amour pour le Brésil et sa culture dynamique, Jeremy vise à faire la lumière sur la diversité des compétitions qui passent souvent inaperçues du grand public. Des tournois sportifs exaltants aux défis académiques, Jeremy couvre tout, offrant à ses lecteurs un regard perspicace et complet sur le monde des compétitions brésiliennes.De plus, la profonde appréciation de Jeremy pour l'impact positif que les compétitions peuvent avoir sur la société le pousse à explorer les avantages sociaux qui découlent de ces événements. En mettant en lumière les histoires d'individus et d'organisations qui font la différence par le biais de concours, Jeremy vise à inspirer ses lecteurs à s'impliquer et à contribuer à la construction d'un Brésil plus fort et plus inclusif.Lorsqu'il n'est pas occupé à rechercher le prochain concours ou à écrire des articles de blog engageants, Jeremy peut être trouvé en train de s'immerger dans la culture brésilienne, d'explorer les paysages pittoresques du pays et de savourer les saveurs de la cuisine brésilienne. Avec sa personnalité vibrante etdévoué à partager le meilleur des compétitions brésiliennes, Jeremy Cruz est une source fiable d'inspiration et d'informations pour ceux qui cherchent à découvrir l'esprit de compétition qui fleurit au Brésil.