‘Behind’, ‘behind’ or ‘behind’: Tahu bila dan cara menggunakan

John Brown 19-10-2023
John Brown

Walaupun bahasa lisan membenarkan untuk menyamarkan kesilapan yang dibuat dan keraguan tentang Bahasa Portugis, bahasa bertulis tidak membenarkan penggunaan yang tidak wajar. Dengan cara ini, adalah penting untuk mengetahui masa dan cara menggunakan ungkapan seperti “dari belakang”, “belakang” dan “belakang” berdasarkan peraturan tatabahasa, contoh dan sinonim bagi setiap perkataan ini.

Melalui pengetahuan ini, seseorang dapat mengekalkan kredibiliti dan menulis teks yang baik, memastikan penilaian positif dalam tender awam, peperiksaan kemasukan dan ujian yang boleh digunakan sepanjang kerjaya seseorang. Oleh itu, dapatkan maklumat ini dan gunakannya dalam kehidupan harian anda, berlatih menulis dan bertutur, mengembangkan perbendaharaan kata anda dengan membaca dan banyak lagi. Lihat cara peraturan ini berfungsi di bawah:

Lihat juga: Buruj: ketahui apa itu dan cara mengenal pasti mereka di langit

Bila dan cara menggunakan “dari belakang”, “belakang” atau “belakang”

1) Dari belakang

Istilah dari belakang Ia dibentuk oleh kata depan "daripada" dan kata keterangan tempat "di belakang". Dengan cara ini, ia menunjukkan idea perubahan, pergerakan, asal usul, keturunan atau anterioriti. Ia boleh digunakan sebagai antonim bagi ungkapan "dari hadapan" dan mempunyai sebagai sinonim perkataan kemudian, di belakang, kemudian, di bahagian belakang, di bahagian belakang. Berikut ialah beberapa contoh untuk lebih memahami penggunaan ini:

  • Saya bersembunyi di sebalik kotak semasa kami bermain.
  • Dia mengeluarkan hadiah dari belakang tempat duduknya untuk mengejutkan anak saudaranya.
  • Bos meneruskanmembawa masalah dari belakang untuk diselesaikan oleh pekerja baharu.
  • Walaupun bermula dari belakang dalam perlumbaan, ia berjaya mendapat keputusan yang baik.

2) Di belakang

A Perkataan di belakang ialah kata keterangan tempat yang bermaksud di belakang, selepas, di belakang. Oleh itu, ia boleh digunakan secara bebas dalam solat, tetapi ia juga menerima gabungan kata depan "daripada" atau "dalam". Sebagai antonim "depan", ia boleh digantikan dengan selepas, seterusnya, kemudian, seterusnya, sebelum, sebelum dahulu, di belakang, di belakang atau di belakang. Lihat beberapa contoh untuk mengetahui lebih lanjut:

  • Mengekalkan diri di belakang pesaing lain bukanlah niatnya.
  • Saya menyembunyikan rasa terkejut saya di sebalik pintu kerana saya tahu dia tidak akan melihat ke sana.
  • Saya bekerja di belakang komputer sehingga saya takut melihat pandangan lain.
  • Saya sedang mencari buku tertentu, tetapi saya tidak menemuinya di mana-mana kedai buku.

3) Di belakang

Akhir sekali, di belakang adalah satu lagi kata keterangan tempat yang bermaksud perkara yang sama seperti di belakang, dalam erti kata belakang, terletak di belakang atau selepas. Walau bagaimanapun, ia dibentuk dengan menggabungkan kata depan "de" dengan kata keterangan "trás", yang diterima pakai sebagai sinonim untuk Antes. Walaupun begitu, ia menunjukkan tempat yang lebih tepat lebih dekat dengan pembesar suara. Baca beberapa contoh untuk memahami perbezaannya:

Lihat juga: Mod pesawat: 5 cara untuk menggunakan ciri ini untuk kelebihan anda
  • Dia meletakkan bunga di belakangnya semasa bercakap dengan isterinya.
  • Saya dapat merasakanTerdapat banyak niat jahat di sebalik ucapan itu, tetapi dia tetap teguh dalam pendiriannya.
  • Dengan tangannya di belakang pintu, dia memberi isyarat supaya rakan-rakannya bersembunyi.
  • Kucing itu berada di belakang pintu. pokok, mengeong tanpa henti.

Dan belakang?

Seperti di belakang dan belakang, perkataan belakang ialah kata keterangan tempat yang bermaksud selepas, di belakang atau di belakang sesuatu. Dalam kes ini, ia sentiasa didahului oleh preposisi, yang membentuk frasa adverba tempat, seperti dalam "de posterior", "para posterior", "por posterior" dan "desde posterior". Ia lazimnya dikelirukan dengan kata kerja “traz” yang digabungkan dalam kala sekarang.

Khususnya, Trazar ialah kata kerja tak sekata yang boleh digabungkan sebagai “traz” dalam orang ketiga tunggal. Dengan cara ini ia bermaksud menyampaikan, membawa, memajukan, menarik, atau menyimpan. Kerana ini, ia berbeza dari belakang, kerana ia tidak mempunyai fungsi yang sama seperti kata keterangan. Lihat beberapa contoh bagi setiap ungkapan ini untuk mengetahui perbezaan dan kemungkinan penggunaan:

  • Mereka mengatakan bahawa wang tidak membeli kebahagiaan.
  • Bapa selalu membawa hadiah untuk anak-anak apabila dia pergi kerja .
  • Untuk membawa bunga, saya terpaksa singgah ke kedai bunga pertama yang saya temui.
  • Anda tidak boleh menaiki tempat duduk belakang tanpa tali pinggang keledar.
  • Jadilah berhati-hati apabila anda berjalan-jalan melihat
  • Jangan bersembunyi di sebalik pintu kerana anda boleh cedera dalam permainan ini.

John Brown

Jeremy Cruz ialah seorang penulis yang bersemangat dan pengembara yang gemar yang mempunyai minat mendalam dalam pertandingan di Brazil. Dengan latar belakang dalam bidang kewartawanan, beliau telah mengembangkan pandangan yang tajam untuk mendedahkan permata tersembunyi dalam bentuk pertandingan unik di seluruh negara. Blog Jeremy, Pertandingan di Brazil, berfungsi sebagai hab untuk semua perkara yang berkaitan dengan pelbagai peraduan dan acara yang berlangsung di Brazil.Didorong oleh kecintaannya terhadap Brazil dan budayanya yang bersemangat, Jeremy berhasrat untuk memberi penerangan tentang pelbagai pertandingan yang sering tidak disedari oleh orang awam. Daripada kejohanan sukan yang menggembirakan kepada cabaran akademik, Jeremy merangkumi semuanya, memberikan pembacanya pandangan yang mendalam dan komprehensif tentang dunia pertandingan Brazil.Selain itu, penghargaan Jeremy yang mendalam terhadap impak positif pertandingan yang boleh diberikan kepada masyarakat mendorongnya untuk meneroka manfaat sosial yang timbul daripada acara ini. Dengan mengetengahkan kisah individu dan organisasi yang membuat perubahan melalui pertandingan, Jeremy berhasrat untuk memberi inspirasi kepada pembacanya untuk melibatkan diri dan menyumbang untuk membina Brazil yang lebih kukuh dan inklusif.Apabila dia tidak sibuk meninjau pertandingan seterusnya atau menulis catatan blog yang menarik, Jeremy boleh didapati menyelami budaya Brazil, meneroka landskap indah negara dan menikmati citarasa masakan Brazil. Dengan personalitinya yang bertenaga dandedikasi untuk berkongsi pertandingan terbaik Brazil, Jeremy Cruz ialah sumber inspirasi dan maklumat yang boleh dipercayai bagi mereka yang ingin menemui semangat persaingan yang berkembang di Brazil.