'Paş', 'li paş' an 'li paş': Dizanin kengê û çawa bikar bînin

John Brown 19-10-2023
John Brown

Tevî ku zimanê devkî rê dide ku xeletî û gumanên di derheqê Zimanê Portekîzî de werin veşartin jî, zimanê nivîskî destûrê nade hin karanîna nederbasdar. Bi vî awayî li gor qaîdeyên rêzimanî, mînak û hevwateyên her yek ji van peyvan kengî û çawa tê bikaranîn bêjeyên wek “ji paş ve”, “paş” û “paş”ê.

Bi saya vê zanînê, meriv dikare pêbaweriyê biparêze û metnên baş binivîsîne, di îhaleyên giştî, azmûnên têketinê û ceribandinên ku di tevahiya kariyera xwe de bêne sepandin de nirxandinên erênî peyda bike. Ji ber vê yekê, vê agahiyê bi dest bixin û di jiyana xwe ya rojane de bicîh bînin, nivîsandin û axaftinê bikin, bi xwendinê re ferhenga xwe berfireh bikin û hêj bêtir. Binêrin ka ev qaîdeyên li jêr çawa dixebitin:

Kengî û çawa "ji paş ve", "paş" an "paş" bikar bînin

1) Ji paş ve

Termê ji li paş Ew bi pêşdaçeka "ji" û lêkera cihê "paş" pêk tê. Bi vî rengî, ew ramana guherîn, tevger, eslê xwe, bavik an pêşiyê nîşan dide. Dikare wek antonîmeke bêjeya “ji pêşiyê” were bikaranîn û wek hevwateya peyvên paşê, li paş, paşê, di beşa paşî, li piştê de heye. Li vir çend mînak hene ji bo ku em vê bikaranînê baştir fêm bikin:

Binêre_jî: 37 peyvên ku piştî Peymana Ortografiyê ya nû devoka xwe winda kirin
  • Dema ku em dilîstin min li pişt sindoqan veşart.
  • Wê diyarî ji pişt kursiyê xwe derxist da ku biraziyê xwe şaş bike.
  • Patron berdewam dikePirsgirêkan ji paş ve tîne ji bo xebatkarên nû ku çareser bikin.
  • Tevî ku di pêşbaziyê de ji paş ve dest pê kir, encamên baş bi dest xist.

2) Li paş

A Peyva paşî lêkerek cih e ku tê wateya li paş, paş, li paş. Ji ber vê yekê, ew dikare di nimêjê de serbixwe were bikar anîn, lê di heman demê de pargîdaniya pêşpirtika "ji" an "di" jî qebûl dike. Wekî antonîmek "ber"ê, ew dikare bi paş, paşî, paşî, paşî, pêşiyê, berê yekem, li paş, paş an paş ve were guheztin. Ji bo hînbûna zêdetir li çend mînakan binêre:

  • Li pişt hevrikên din namîne qet mebesta wî nebû.
  • Min sosretiya xwe li pişt derî veşart ji ber ku ez dizanim ew ê tu carî li wir nenihêre.
  • Ez ewqas li pişt kompîturê dixebitim ku ez ji dîtineke din ditirsim.
  • Ez li pirtûkek taybetî digeriyam, lê min li tu pirtûkfiroşan nedît.

3) Paş

Di dawiyê de, li paş lêkerek din a cîh heye ku tê wateya heman tiştê paş, di wateya paşerojê de, li paş an paşê ye. Lêbelê, ew bi berhevkirina pêşpirtika "de" bi lêkera "trás" re, ku wekî hevwateya Antes tête pejirandin pêk tê. Digel vê yekê, ew cîhek rasttir ji axaftvan re destnîşan dike. Hin mînakan bixwînin da ku cûdahiyê fêm bikin:

  • Dema ku bi jina xwe re dipeyivî kulîlkên pişta wî hebûn.
  • Min dikaribû hest biLi pişt wê axaftinê gelek xerabî hebû, lê ew di helwesta xwe de bi israr ma.
  • Bi destê xwe li pişt derî, îşaret da hevalên xwe ku xwe veşêrin.
  • Pisîk li pişt dar, bênavber mêw dike.

Û paş?

Wek paş û paş, peyva paş lêkera cihan e ku tê maneya piştî, li paş an li paş tiştekî. Di vê rewşê de, ew her gav bi pêşgotinek tê pêş, ku hevokek cînavkî çêdike, mîna "de paşî", "para paşerojê", "por paşerojê" û "desde paşerojê". Bi gelemperî bi lêkera “traz”ê ya ku di rayeka dema niha de tê kişandin tê tevlihevkirin.

Bi taybetî, Trazar lêkereke nerêkûpêk e ku di kesê sêyem de yekhejmar dikare wekî “traz” were kişandin. Bi vî awayî tê wateya ragihandin, hilgirtin, pêşdebirin, kişandin an jî girtin. Ji ber vê yekê, ew ji paş ve cûda ye, ji ber ku fonksiyona wê ya wekî lêkerê tune ye. Ji van her yek ji van bêjeyan çend nimûneyan binerin da ku fêrî ferq û bikaranîna muhtemel bibin:

Binêre_jî: Fêr bibe ka meriv çawa di sala 2022-an de balansa FGTS-ê bi CPF, têlefon û SMS-ê kontrol dike
  • Dibêjin ku bi pere bextewariyê nayê kirin.
  • Bav her tim diyarî ji zarokan re anî dema ku çûbû ser kar.
  • Ji bo anîna kulîlkan, ez neçar bûm ku li ber dikana kulîlkan a yekem ku min dît rawestim.
  • Hûn nikarin bêyî kembera ewlehiyê li kursiya paşiyê siwar bibin.
  • Be hay ji xwe hebe dema ku hûn li dora xwe digerin
  • Li pişt derî xwe veneşêrin ji ber ku hûn dikarin di vê lîstikê de zirarê bibînin.

John Brown

Jeremy Cruz nivîskarek dilşewat û rêwîtiyek dilxwaz e ku eleqeyek kûr bi pêşbaziyên li Brezîlyayê heye. Bi paşerojek rojnamegeriyê re, wî çavek bikêrhatî pêşxistiye ji bo vedîtina gewherên veşartî di forma pêşbaziyên bêhempa de li seranserê welêt. Bloga Jeremy, Pêşbaziyên li Brezîlyayê, wekî navendek ji bo hemî tiştên ku bi pêşbazî û bûyerên cihêreng ên ku li Brezîlyayê diqewimin ve girêdayî ye.Jeremy ji hezkirina wî ya ji Brezîlyayê û çanda wê ya jîndar re dişewite, armanc dike ku ronahiyê bide ser cûrbecûr pêşbaziyên ku bi gelemperî ji hêla raya giştî ve nayên dîtin. Ji tûrnûvayên werzîşê yên dilşewat bigire heya pêşbaziyên akademîk, Jeremy wê hemî vedigire, ji xwendevanên xwe re nêrînek têgihîştî û berfireh li cîhana pêşbaziyên Brezîlyayê peyda dike.Digel vê yekê, pêzanîna kûr Jeremy ji bo pêşbaziyên bandorek erênî dikare li ser civakê hebe, wî dihêle ku feydeyên civakî yên ku ji van bûyeran derdikevin bigere. Bi ronîkirina çîrokên kes û rêxistinan ku bi pêşbaziyan cûdahiyek çêdikin, Jeremy armanc dike ku xwendevanên xwe teşwîq bike ku tevlê bibin û beşdarî avakirina Brezîlyayek bihêztir û tevlihev bibin.Dema ku ew ne mijûlî lêgerîna pêşbaziya din be an ne nivîsandina postên blogê yên balkêş e, Jeremy dikare were dîtin ku xwe di nav çanda Brezîlyayê de vedişêre, li peyzajên xweşik ên welêt digere, û çêjên pêjgeha Brezîlyayê xweş dike. Bi kesayetiya xwe ya zindî ûji bo parvekirina çêtirîn pêşbaziyên Brezîlyayê, Jeremy Cruz çavkaniyek pêbawer a îlham û agahdarî ye ji bo kesên ku dixwazin ruhê pêşbaziyê yê ku li Brezîlyayê geş dibe kifş bikin.