'Back', 'behind' atau 'behind': Ketahui kapan dan bagaimana menggunakannya

John Brown 19-10-2023
John Brown

Meskipun bahasa lisan memungkinkan kita untuk menyamarkan kesalahan yang dibuat dan keraguan tentang bahasa Portugis, bahasa tertulis tidak memungkinkan beberapa kesalahan. Oleh karena itu, penting untuk mengetahui kapan dan bagaimana menggunakan ekspresi seperti "de trás", "atrás", dan "detrás" berdasarkan aturan tata bahasa, contoh, dan sinonim dari masing-masing kata tersebut.

Melalui pengetahuan ini, Anda dapat menjaga kredibilitas dan menulis teks yang baik, memastikan evaluasi positif dalam tender publik, ujian masuk, dan tes yang dapat diterapkan di sepanjang karier Anda. Jadi, dapatkan informasi ini dan terapkan dalam kehidupan sehari-hari Anda, berlatihlah dalam menulis dan berbicara, perluas kosakata Anda dengan membaca, dan banyak lagi. Lihat cara kerjanya di bawah ini.aturan:

Kapan dan bagaimana menggunakan 'kembali', 'di belakang', atau 'di belakang'

1) Dari belakang

Istilah de trás dibentuk oleh kata depan "de" dan kata keterangan tempat "trás." Dengan demikian, kita bisa mengartikannya sebagai perubahan, pergerakan, asal-usul, keturunan, atau anterioritas. Istilah ini bisa digunakan sebagai antonim dari ungkapan "da frente" dan memiliki sinonim dengan kata depois, na retarda, posteriormente, na posterior, na parte de trás. Lihatlah beberapa contoh untuk lebih memahami penggunaan istilah ini:

  • Saya bersembunyi di balik kotak-kotak saat kami bermain.
  • Dia mengeluarkan hadiah itu dari balik kursinya untuk memberi kejutan kepada keponakannya.
  • Bos terus membawa masalah untuk diselesaikan oleh karyawan baru.
  • Meskipun memulai balapan dari belakang, ia berhasil meraih hasil yang baik.

2) Di belakang

Kata atrás adalah kata keterangan tempat yang berarti di belakang, sesudah, di belakang. Oleh karena itu kata ini dapat digunakan secara mandiri dalam kalimat, tapi juga dapat menerima kata depan "de" atau "em". Sebagai antonim dari "frente", kata ini dapat digantikan dengan setelah, a seguir, posteriormente, em seguida, antes, anteriormente primeiro, na retarda, detrás, atau às costas. Berikut ini adalah beberapa di antaranyacontoh untuk mempelajari lebih lanjut:

  • Tertinggal di belakang para pesaing tidak pernah menjadi tujuannya.
  • Saya menyembunyikan kejutan itu di balik pintu karena saya tahu dia tidak akan pernah melihat ke sana.
  • Saya bekerja sangat keras di belakang komputer sehingga saya takut melihat pemandangan lain.
  • Dia sedang mencari buku tertentu, tetapi tidak dapat menemukannya di toko buku mana pun.

3) Di belakang

Terakhir, detrás adalah kata keterangan tempat lain yang memiliki arti yang sama dengan atrás, dalam arti setelah, yang terletak di belakang atau setelah. Namun, kita membentuknya dengan menggabungkan kata depan "de" dengan kata keterangan "trás", dan diadopsi sebagai sinonim dari atrás. Meski begitu, kata ini menunjukkan tempat yang lebih tepat dan lebih dekat pada si pembicara. Bacalah beberapa contoh untuk memahami perbedaannya:

  • Ia meletakkan bunga di belakang punggungnya sambil mengobrol dengan istrinya.
  • Dia bisa merasakan kedengkian di balik ucapan itu, tetapi dia tetap teguh pada posisinya.
  • Dengan tangan di belakang pintu, dia memberi isyarat kepada teman-temannya untuk bersembunyi.
  • Kucing itu berada di balik pohon, mengeong tanpa henti.

Dan kembali?

Seperti atrás dan detrás, kata trás adalah kata keterangan tempat yang berarti setelah, di belakang atau di belakang sesuatu. Dalam hal ini selalu didahului oleh preposisi, yang membentuk kata keterangan tempat, seperti pada "de trás", "para trás", "por trás", dan "desde trás", dan biasanya kita rancukan dengan kata kerja "traz" yang dikonjugasikan pada bentuk waktu sekarang.

Lihat juga: "Terserah kamu": 11 contoh pleonasme yang harus dihindari dalam kehidupan sehari-hari

Secara khusus, trazer adalah kata kerja tak beraturan yang dapat dikonjugasikan sebagai "membawa" pada orang ketiga tunggal. Dengan demikian, ia berarti mengangkut, membawa, meneruskan, menarik, atau menyimpan. Karena itu, ia berbeda dengan trás, karena ia tidak memiliki fungsi yang sama dengan kata keterangan. Lihatlah beberapa contoh dari masing-masing ungkapan ini untuk mempelajari perbedaan dan kemungkinan penggunaannya:

Lihat juga: Untuk apa sebenarnya lubang pada segel kaleng minuman ringan?
  • Mereka mengatakan bahwa uang tidak membawa kebahagiaan.
  • Ayahnya selalu membawa oleh-oleh untuk anak-anaknya saat bepergian untuk bekerja.
  • Untuk membawa bunga, saya harus pergi ke toko bunga pertama yang saya temukan.
  • Anda tidak dapat berkendara di kursi belakang tanpa sabuk pengaman.
  • Berhati-hatilah saat berjalan melihat ke belakang.
  • Jangan bersembunyi di balik pintu karena Anda bisa terluka dalam permainan ini.

John Brown

Jeremy Cruz adalah seorang penulis yang bersemangat dan pengelana yang rajin yang memiliki minat mendalam pada kompetisi di Brasil. Dengan latar belakang jurnalisme, ia mengembangkan minat untuk mengungkap permata tersembunyi dalam bentuk kompetisi unik di seluruh negeri. Blog Jeremy, Kompetisi di Brasil, berfungsi sebagai penghubung untuk semua hal yang berkaitan dengan berbagai kontes dan acara yang berlangsung di Brasil.Dipicu oleh kecintaannya pada Brasil dan budayanya yang semarak, Jeremy bertujuan untuk menyoroti beragam kompetisi yang sering luput dari perhatian masyarakat umum. Dari turnamen olahraga yang menggembirakan hingga tantangan akademik, Jeremy membahas semuanya, memberikan pembacanya pandangan yang mendalam dan komprehensif tentang dunia kompetisi Brasil.Selain itu, apresiasi mendalam Jeremy atas dampak positif kompetisi terhadap masyarakat mendorongnya untuk mengeksplorasi manfaat sosial yang muncul dari acara ini. Dengan menyoroti kisah individu dan organisasi yang membuat perbedaan melalui kompetisi, Jeremy ingin menginspirasi pembacanya untuk terlibat dan berkontribusi dalam membangun Brasil yang lebih kuat dan inklusif.Ketika dia tidak sibuk mencari kompetisi berikutnya atau menulis posting blog yang menarik, Jeremy dapat ditemukan membenamkan dirinya dalam budaya Brasil, menjelajahi lanskap negara yang indah, dan menikmati cita rasa masakan Brasil. Dengan kepribadiannya yang bersemangat dandedikasi untuk berbagi yang terbaik dari kompetisi Brasil, Jeremy Cruz adalah sumber inspirasi dan informasi yang dapat diandalkan bagi mereka yang ingin menemukan semangat kompetitif yang berkembang di Brasil.