‘Detrás’, ‘detrás’ ou ‘detrás’: Saber cando e como usar

John Brown 19-10-2023
John Brown

Aínda que a lingua oral permite disimular os erros cometidos e as dúbidas sobre a lingua portuguesa, a lingua escrita non admite algúns usos indebidos. Deste xeito, é importante saber cando e como utilizar expresións como “de atrás”, “detrás” e “detrás” a partir das regras gramaticais, exemplos e sinónimos de cada unha destas palabras.

A través deste coñecemento, pódese manter a credibilidade e escribir bos textos, garantindo valoracións positivas en concursos públicos, probas de acceso e probas que se poidan aplicar ao longo da súa carreira. Por iso, adquire esta información e aplícaa á súa vida diaria, practicando a escritura e a fala, ampliando o seu vocabulario coa lectura e moito máis. Comproba como funcionan estas regras a continuación:

Cando e como usar "detrás", "detrás" ou "detrás"

1) Por detrás

O termo de detrás Está formado pola preposición "de" e o adverbio de lugar "detrás". Deste xeito, indica a idea de cambio, movemento, orixe, ascendencia ou anterioridade. Pódese empregar como antónimo da expresión “de diante” e ten como sinónimo as palabras despois, na parte traseira, despois, na parte posterior, na parte traseira. Aquí tes algúns exemplos para entender mellor este uso:

  • Escondeime detrás das caixas mentres xogabamos.
  • Ela quitou o agasallo de detrás do seu asento para sorprender ao seu sobriño.
  • O xefe continúatraendo problemas por detrás para que os novos empregados solucionen.
  • A pesar de comezar por detrás na carreira, conseguiu ter bos resultados.

2) Detrás

A A palabra detrás é un adverbio de lugar que significa na parte traseira, despois, na parte traseira. Polo tanto, pódese usar independentemente na oración, pero tamén acepta a compañía da preposición "de" ou "en". Como antónimo de "fronte", pódese substituír por despois, seguinte, máis tarde, seguinte, antes, antes primeiro, na parte traseira, detrás ou detrás. Vexa algúns exemplos para saber máis:

Ver tamén: Chega un bebé? Vexa 20 nomes que significan esperanza
  • Quedarse detrás dos outros competidores nunca foi a súa intención.
  • Ocultei a miña sorpresa detrás da porta porque sei que nunca miraría alí.
  • Traballo tanto detrás do ordenador que teño medo doutra vista.
  • Estaba buscando un libro específico, pero non o atopei en ningunha libraría.

3) Detrás

Por último, detrás hai outro adverbio de lugar que significa o mesmo que detrás, no sentido de posterior, situado na parte traseira ou despois. Porén, fórmase combinando a preposición "de" co adverbio "trás", sendo adoptada como sinónimo de Antes. A pesar diso, indica un lugar máis preciso máis preto do falante. Le algúns exemplos para comprender a diferenza:

Ver tamén: Alemáns: coñecen 25 apelidos de orixe xermánica
  • Tiña as flores ás costas mentres falaba coa súa muller.
  • Podei sentir oDetrás daquel discurso había moita malicia, pero mantívose firme na súa posición.
  • Coa man detrás da porta, fixo sinais aos seus amigos para que se esconderan.
  • O gato estaba detrás do árbore, maullando incesantemente.

E atrás?

Como detrás e detrás, a palabra atrás é un adverbio de lugar que significa despois, na parte traseira ou na parte traseira de algo. Neste caso, sempre vai precedido dunha preposición, que forma unha frase adverbial de lugar, como en “de posterior”, “para posterior”, “por posterior” e “desde posterior”. Adoita confundirse co verbo “traz” conxugado en tempo presente.

En particular, Trazar é un verbo irregular que se pode conxugar como “traz” en terceira persoa do singular. Deste xeito significa transmitir, levar, avanzar, atraer ou manter. Por iso, é diferente de atrás, xa que non ten a mesma función que un adverbio. Vexa algúns exemplos de cada unha destas expresións para coñecer as diferenzas e os posibles usos:

  • Din que os cartos non compran a felicidade.
  • O pai sempre levaba agasallos para os fillos cando el viaxou ao traballo .
  • Para levar flores, tiven que pasar pola primeira floristería que atopei.
  • Non podes andar no asento traseiro sen cinto de seguridade.
  • Ser coidado cando camiñas mirando
  • Non te escondas detrás da porta porque podes ferirte neste xogo.

John Brown

Jeremy Cruz é un apaixonado escritor e ávido viaxeiro que ten un profundo interese polos concursos en Brasil. Cunha formación en xornalismo, desenvolveu un gran ollo para descubrir xoias ocultas en forma de concursos únicos en todo o país. O blog de Jeremy, Competitions in Brazil, serve como centro para todo o relacionado con varios concursos e eventos que teñen lugar en Brasil.Impulsado polo seu amor por Brasil e a súa vibrante cultura, Jeremy pretende arroxar luz sobre a diversa variedade de competicións que moitas veces pasan desapercibidas para o público en xeral. Desde emocionantes torneos deportivos ata desafíos académicos, Jeremy cobre todo, proporcionando aos seus lectores unha visión completa e perspicaz do mundo das competicións brasileiras.Ademais, o profundo aprecio de Jeremy polo impacto positivo que poden ter as competicións na sociedade lévao a explorar os beneficios sociais que se derivan destes eventos. Ao destacar as historias de persoas e organizacións que marcan a diferenza a través de competicións, Jeremy pretende inspirar aos seus lectores a involucrarse e contribuír a construír un Brasil máis forte e inclusivo.Cando non está ocupado buscando a próxima competición ou escribindo artigos interesantes no blog, pódese atopar a Jeremy mergullándose na cultura brasileira, explorando as paisaxes pintorescas do país e saboreando os sabores da cociña brasileira. Coa súa personalidade vibrante ededicado a compartir o mellor das competicións de Brasil, Jeremy Cruz é unha fonte fiable de inspiración e información para aqueles que buscan descubrir o espírito competitivo que florece en Brasil.