Personas o agentes: ¿cuál es la diferencia?

John Brown 19-10-2023
John Brown

Hay palabras en la lengua portuguesa que se parecen lo suficiente como para causar confusión a la hora de utilizar ciertos términos en las frases. Es el caso de "a gente" y "agente": aparentemente idénticas, las formaciones sólo se diferencian por un espacio y, a día de hoy, elegir la forma incorrecta entre las dos en una frase sigue siendo uno de los errores más comunes en el mundo del portugués.gramática.

Las dos formas de escritura existen y son correctas en portugués, pero tienen usos diferentes, por lo que es fundamental entender cuándo utilizar cada una, evitando errores fatales en situaciones como el lugar de trabajo o las redacciones de exámenes de acceso a la universidad.

Para no correr el riesgo de utilizar la forma incorrecta, compruebe hoy cuál es la diferencia y cuándo utilizar "a gente" o "agente".

Personas o agentes: ¿cuál es la diferencia?

Como ya se ha dicho, tanto "a gente" como "agente" son correctos y ambas formas se utilizan ampliamente en la lengua portuguesa. A su vez, no deben confundirse los significados, ya que se utilizan en situaciones específicas.

Mientras que a gente, escrito por separado, es una locución pronominal que equivale al pronombre personal recto "nosotros", agente, escrito junto, es un sustantivo común, que se refiere a una persona que hace algo, como una profesión.

El pueblo

La frase pronominal "a gente" está formada por el artículo definido femenino "a" y el sustantivo "gente", y se refiere al grupo de personas, el pueblo, la humanidad, la población.

En el mundo semántico, "a gente" equivale al pronombre personal recto "nós", y en el gramatical, al pronombre personal recto "ela". Esto significa que el verbo debe conjugarse en la tercera persona del singular. En cuanto a la función, "a gente" expresa un sujeto indeterminado, es decir, personas que hablan (nosotros) o personas en general (todos). A diferencia de "nós", esta versión sólo se utiliza en la primera persona del singular.lenguaje informal.

Echa un vistazo a algunas frases utilizando la frase pronominal a continuación:

Ver también: ¿Es cierto que el traje de Papá Noel es rojo por CocaCola?
  • Hoy almorzamos tarde por motivos de trabajo.
  • Ayer intentamos hablar con él, pero no escuchaba a nadie.
  • Siempre supimos que acabaría mal.

Agente

"Agente", término procedente del latín "agens", se refiere al sujeto de la acción, es decir, a la persona que hace algo, actúa, opera. Indica, por ejemplo, al administrador de una agencia, o a un agente secreto, a un guardia de policía y al responsable del proceso de negociación comercial.

Junto a esto, un "agente" puede ser alguien que origina o impulsa algo, como un "agente del caos". Otros sinónimos del término son conseguidor, gestor, agente, negociador, investigador, policía, motivo, causa, causante, espía, gestor. He aquí algunos ejemplos con la palabra:

  • Es un agente secreto cuya verdadera identidad nunca será revelada.
  • En lugar de incitar al caos, deberías ser un agente de paz.
  • El agente pasivo corresponde al sujeto de la voz activa.

Conviene recordar que "agente" es a la vez un sustantivo y un adjetivo de dos géneros, ya que tiene la misma forma en ambos casos: el agente o el agente.

Ver también: Ranking zodiacal: ¿cuáles son los signos más y menos estudiosos?

John Brown

Jeremy Cruz es un escritor apasionado y un ávido viajero que tiene un profundo interés en las competencias en Brasil. Con experiencia en periodismo, ha desarrollado un buen ojo para descubrir gemas ocultas en forma de competencias únicas en todo el país. El blog de Jeremy, Competiciones en Brasil, sirve como centro de todo lo relacionado con varios concursos y eventos que tienen lugar en Brasil.Impulsado por su amor por Brasil y su vibrante cultura, Jeremy tiene como objetivo arrojar luz sobre la diversa gama de competencias que a menudo pasan desapercibidas para el público en general. Desde emocionantes torneos deportivos hasta desafíos académicos, Jeremy lo cubre todo, brindando a sus lectores una mirada profunda y completa al mundo de las competencias brasileñas.Además, el profundo aprecio de Jeremy por el impacto positivo que las competencias pueden tener en la sociedad lo impulsa a explorar los beneficios sociales que surgen de estos eventos. Al destacar las historias de personas y organizaciones que marcan la diferencia a través de concursos, Jeremy tiene como objetivo inspirar a sus lectores a involucrarse y contribuir a construir un Brasil más fuerte e inclusivo.Cuando no está ocupado buscando la próxima competencia o escribiendo atractivas publicaciones de blog, se puede encontrar a Jeremy sumergiéndose en la cultura brasileña, explorando los pintorescos paisajes del país y saboreando los sabores de la cocina brasileña. Con su personalidad vibrante ydedicación a compartir lo mejor de las competencias de Brasil, Jeremy Cruz es una fuente confiable de inspiración e información para aquellos que buscan descubrir el espíritu competitivo que florece en Brasil.