Táboa de contidos
A poboación brasileira é moi mixta. A mestura de diferentes razas que se produciu no país favoreceu a formación de brasileiros, xa fose entre pobos indíxenas, africanos e inmigrantes europeos e asiáticos. Entre os inmigrantes europeos cabe destacar a presenza alemá: a inmigración desta poboación intensificouse a partir da segunda metade do século XIX, polo que é posible atopar hoxe no Brasil moitos cidadáns con apelidos alemáns.
Ver tamén: As 10 razas de cans máis "perigosas" do mundoA chegada dos alemáns ao país foi estimulada polo goberno brasileiro, que buscaba a industrialización da economía. Os inmigrantes víronse atraídos polas promesas de terras fértiles idóneas para a agricultura, pero a maioría descubriron verdadeiros desafíos ao chegar a Brasil.
Debido a este escenario, a maioría optou por establecerse maioritariamente na rexión Sur, e en 1824, por exemplo, familias como Brand, Schmitz, Gesser e Boehnen desembarcaron no lugar, dispostas a reunir os recursos necesarios para conquistar as súas propias terras. Como resultado, actualmente hai uns 5 millóns de descendentes alemáns que viven en terras brasileiras.
Algunhas enquisas realizadas en puntos focais do país, como a rexión Sur, onde reside a maioría dos descendentes, sinalan o apelidos xermánicos máis comúns comúns localmente. Moitos deles teñen significados ligados a profesións, e as súas terminacións podenidentificar diferentes funcións.
Para entender máis sobre o tema, consulta a continuación 25 apelidos de orixe xermánica e aprende máis sobre o significado de cada un.
25 apelidos de orixe xermánica
Como se informou anteriormente, a maioría dos apelidos xermánicos están vinculados a profesións. Por exemplo, as terminacións como “-er” e “-mann”, como en Wagner e Mullmann, indican que a persoa realiza unha determinada función, así como “-eiro” en portugués.
Unha das máis importantes. apelidos populares na rexión sur é Müller, que significa "muiñeiro". Pouco despois chega Schmidt, procedente da palabra "Schmied", que significa "ferreiro". Tamén é posible atopar con frecuencia títulos como Koch, que significa "cociñeiro", Bauer, que significa "campesiño", e Schuster, que significa "zapateiro". Consulta máis exemplos a continuación:
Ver tamén: 12 uvas para o ano novo: consulta a orixe do ritual e o seu significado- Weber: de "wëber", significa "tecedora" ou "tecedora".
- Klein: de "klein", significa "pequeno".
- Scherer: significa “esquila”, “que corta”, “que corta o pelo” ou “barbeiro”.
- Schmidt: significa “ferreiro” ou “metalúrxico”.
- Hoffmann: significa “persoa que traballa nunha granxa”, “labrego”.
- Müller: de “müllnære” ou “müller”, significa “muiñeiro” ou “muiñeiro”.
- Schneider : de “schneiden”, significa “xastre”.
- Wagner: de “Waganari”, significa “construtor de vagóns”, “transportador”, “fabricante de transporte”.vagóns”.
- Rech: este apelido ten varios significados, pero nun deles, a versión “Riche” atribúese como nome patronímico, que representa “fillo de Richard”.
- Kuhn. : de " Conrad ", significa "fillo do conselleiro sabio".
- Ritter: de "riter", significa "caballero".
- Marca: do nórdico antigo Brandr, significa "fillo de a espada" ou "fillo do lume".
- Ludwig: do nome Ludwig, que é Luís en portugués, significa “fillo do glorioso combatente”, “fillo do famoso na guerra” ou “fillo de o guerreiro ilustre”.
- Gräf: do título nobiliario “graf”, que equivale a conde, que significa “conde”.
- Jung: do elemento alto alemán medio “junc”, significando “novo”, “mozo”.
- Krause: tamén ten a variante Kraus, do termo “krus”, e significa “rizado”.
- Ruschel: significa “desaliñado”, “ rápido” ou “desaliñado”.
- Meyer: do alemán antigo “meiger”, que significa “superior”.
- Schulz: do alemán antigo “schulteize”, que significa un nome que se dá ás persoas en alto. rango nunha aldea, como xerifes, maxistrados ou supervisores.
- Schäfer: do alemán antigo “schæfære”, significa “pastor” ou “pastor”.
- Koch: do latín “ coquus”, significa “arte de cociñar”, “cociñar” ou “cociñar”.
- Richter: de “rihtære”, que significa “xulgar”, e á súa vez de “rihten”, que significa “facer ben”. , ou “xerente ou señor dunha aldea”.
- Lenz:tamén ten a variación “Lentz”, e significa “primavera”.
- Krüger: este apelido pode vir de “kroch”, que significa “taberna”, e despois “taberneiro”, ou tamén de “ kruoc”, que significa “xarro”, e despois “oleiro” ou “oleiro”.
- Albrecht: tamén un nome propio, como Alberto en portugués, significa “fillo do nobre xenial” ou “fillo do nobre ilustre”.