Paso a paso: ¿Cuál es la forma correcta de escribir?

John Brown 19-10-2023
John Brown

En la lengua portuguesa es frecuente que existan palabras que suenan idénticas pero tienen significados completamente diferentes. Éste es exactamente el caso de "passo" y "paço"; después de todo, ¿cuál es la diferencia entre ambas palabras? ¿Lo sabe?

Tanto "passo" como "paço" se clasifican como sustantivos masculinos, pero sus usos son totalmente diferentes en relación con el significado de cada uno de ellos. Sigue leyendo y entiende la diferencia en relación con la ortografía de ambos términos.

¿Paso o pisotón?

La palabra "paso" suele relacionarse con acciones de movimiento, como caminar, andar, correr y bailar. Además, "paso" también puede ser una inflexión del verbo "pasar", cuando se conjuga en primera persona del singular.

La etimología de la palabra "step", es decir, su origen, deriva del latín para pāssus,us Cuando hablamos de "paso" como verbo, su etimología procede del término latino "step". pāssus,a,um .

Entre los posibles sinónimos de "paso" se incluyen: marcha, paseo, zancada, pisotón, señal, pisotón, canal y coyuntura.

He aquí algunos ejemplos del uso de la palabra "paso":

Ver también: Color de la suerte para cada signo: descubre cuál es el tuyo
  • Tiene zancadas.
  • Echa un vistazo a todos los pasos del nuevo baile.
  • Así es como doblo y plancho mis camisetas.
  • Mañana iré a la clínica a recoger la nota del médico.
  • Este paso es esencial para aprobar el examen.

La palabra "paço", en cambio, se utiliza comúnmente para indicar un edificio como un palacio o algún edificio que sea sede del gobierno. Paço también puede ser un edificio histórico y público.

La etimología de la palabra "pazo" está relacionada con la palabra latina "palacio". Palatĭum,ĭi Entre sus sinónimos se encuentran: corte, palacio, señorío, palaciego, cortesano.

He aquí algunos ejemplos del uso de la palabra "paço":

  • Le esperará delante del Paço.
  • El Paço dos Açorianos, situado en Porto Alegre, es un edificio histórico catalogado.
  • El Palacio Municipal de Curitiba es ahora una especie de galería de arte que merece la pena visitar.
  • Ese palacio del centro histórico es un precioso restaurante italiano.

Más homófonos en portugués

Llamamos homófonos a los términos que tienen la misma pronunciación (como passo y paço) pero tienen significados diferentes y se escriben de formas distintas.

Echa un vistazo a otros homófonos famosos de la lengua portuguesa:

Ver también: Test de conocimientos generales: ¿puedes acertar estas 5 preguntas?
  • Cheque (relacionado con el pago) y jaque (relacionado con la jugada de ajedrez);
  • Cien (número 100) y sem (indica carencia, ausencia);
  • Cesión (del verbo "ceder"), sección (que indica divisiones) y sesión (tiempo de un acontecimiento, como "sesión de cine");
  • Malo (antónimo de "bueno") y malvado (antónimo de "bueno");
  • Traz (relativo al verbo "traer") y trás (es un adverbio de lugar);
  • Acento (signo gráfico) y asiento (igual que silla, plaza, banco).

John Brown

Jeremy Cruz es un escritor apasionado y un ávido viajero que tiene un profundo interés en las competencias en Brasil. Con experiencia en periodismo, ha desarrollado un buen ojo para descubrir gemas ocultas en forma de competencias únicas en todo el país. El blog de Jeremy, Competiciones en Brasil, sirve como centro de todo lo relacionado con varios concursos y eventos que tienen lugar en Brasil.Impulsado por su amor por Brasil y su vibrante cultura, Jeremy tiene como objetivo arrojar luz sobre la diversa gama de competencias que a menudo pasan desapercibidas para el público en general. Desde emocionantes torneos deportivos hasta desafíos académicos, Jeremy lo cubre todo, brindando a sus lectores una mirada profunda y completa al mundo de las competencias brasileñas.Además, el profundo aprecio de Jeremy por el impacto positivo que las competencias pueden tener en la sociedad lo impulsa a explorar los beneficios sociales que surgen de estos eventos. Al destacar las historias de personas y organizaciones que marcan la diferencia a través de concursos, Jeremy tiene como objetivo inspirar a sus lectores a involucrarse y contribuir a construir un Brasil más fuerte e inclusivo.Cuando no está ocupado buscando la próxima competencia o escribiendo atractivas publicaciones de blog, se puede encontrar a Jeremy sumergiéndose en la cultura brasileña, explorando los pintorescos paisajes del país y saboreando los sabores de la cocina brasileña. Con su personalidad vibrante ydedicación a compartir lo mejor de las competencias de Brasil, Jeremy Cruz es una fuente confiable de inspiración e información para aquellos que buscan descubrir el espíritu competitivo que florece en Brasil.