Sadržaj
Često, kada trebate da umetnete jedan ili drugi portugalski izraz u rečenicu, uobičajeno je da osjetite određenu sumnju u njegovu ispravnost pisanja. Razlog tome je činjenica da je portugalski jezik prilično obiman kada je u pitanju vokabular, a pun pravila i izuzetaka kada je u pitanju njegova gramatika. Jedan od najjednostavnijih primjera za ovu vrstu slučajeva je zbrka između “neizvjesnog” i “umetanja”: koja bi bila ispravna verzija? I šta svaki pojam znači?
Pravljenje zabune između vrlo sličnih riječi, najčešće diferenciranih samo jednim slovom, događaj je na koji su mnogi govornici jezika već navikli. Međutim, važno je imati na umu da, iako ova dva termina postoje na portugalskom, imaju različita značenja i da ih treba tretirati kao takve.
Da biste razumjeli više o ovoj temi, u nastavku pogledajte šta je razlika između “nesigurno” i “umetnuto” i kako ih pravilno upotrijebiti u rečenici, kako ne bi ponovili istu grešku.
Šta je neizvjesno?
”Neizvjesno” je riječ koju govornici popularno koriste za označavanje nečega što doslovno nije ispravno, odnosno što je nedefinirano, nepostojano ili sumnjivo. Pridjev nastaje prefiksnom derivacijom, dodavanjem prefiksa “-in” na riječ “certo”, čime se formira in+certo.
Ovaj prefiks je latinskog porijekla i znači negaciju, što on to radičineći pojam sinonimom za drhtav, dvosmislen, neodlučan, neodlučan, rizičan, opasan, između ostalih gore navedenih.
Vidi_takođe: „Za sada” ili „za sada”: pogledajte koji je pravi način upotrebe izrazaPogledajte neke primjere rečenica sa sljedećom riječju:
- Odredište je neizvjesno, i bez da znamo sutra, moramo nastaviti raditi ono što želimo.
- Ne želim koristiti ovaj auto, jer sam mjesto gdje ste obavili zadnji pregled zatekao neizvjesnim.
- Još uvijek je neizvjesno kako ćemo se vratiti kući, jer se auto pokvario na putu.
Šta je umetnuti?
Za razliku od "nesigurno", "umetnuti" je riječ malo se koristi od strane govornika portugalskog jezika, a odnosi se uglavnom na nešto što je umetnuto. Pridjev vodi porijeklo od latinskog izraza “insertus” i uvijek se mora pisati sa “s” u drugom slogu.
Neki od njegovih sinonima se ubacuju, uvode, stavljaju, stavljaju, uključuju, insito , navojni , ugrađeni, između ostalog. U nastavku pogledajte primjere upotrebe izraza u rečenicama:
Vidi_takođe: Kako znati da li je osoba zaljubljena u vas? Otkrijte 5 znakova- Članci još nisu uključeni u konačni popis poslova.
- Vaše ime nije uključeno u listu, a mi vas nećemo pustiti dok neko ne riješi situaciju.
- Knjige su već stavljene na police i sve je na svom mjestu.
Homofonske riječi
Riječi “nesiguran” i “umetnuti” imaju istu fonetiku, odnosno isti izgovor, ali im se značenje i pravopis razlikuju. ovakav terminnaziva se homofonom, a na portugalskom jeziku postoji niz primjera ovog fenomena. “Homofon” je izraz nastao kombinacijom “homo” (isto) i “lažnog” (zvuk).
Pogledajte neke homofone osim “nesigurno” i “umetnuti”:
- Cijene i žurba: Određivanje cijene znači postavljanje cijene. Požuriti znači ubrzati;
- Asso i čelik: asso je konjugacija glagola peći. Čelik je gvožđe sa legurom ugljika;
- Bucho i šimšir: tripice su termin koji se koristi za želudac. Šimšir je grm;
- Cento e sito: sto je sto. Sento je konjugacija glagola sjediti;
- Ček i ček: ček je nalog za plaćanje. Ček je šahovski potez;
- Popravka i koncert: popravka je popravka. Koncert je muzičko djelo.