Inseguro ou inserido: descubre a diferenza entre os termos e non cometas máis erros

John Brown 19-10-2023
John Brown

Moitas veces, cando precisa inserir un ou outro termo portugués nunha frase, é habitual sentir certas dúbidas sobre a súa ortografía correcta. A razón é que o portugués é unha lingua considerablemente extensa no que se refire ao seu vocabulario, e chea de regras e excepcións á hora de tratar a súa gramática. Un dos exemplos máis sinxelos para este tipo de casos é a confusión entre “incerto” e “insertar”: cal sería a versión correcta? E que significa cada termo?

Facer confusión entre palabras moi semellantes, diferenciadas a maioría das veces por unha soa letra, é un acontecemento ao que xa están afeitos moitos falantes de linguas. Non obstante, é importante ter en conta que, aínda que os dous termos existen en portugués, teñen significados diferentes, e deben ser tratados como tales.

Para entender máis sobre o tema, consulta a continuación cal é o diferenza entre “incerto” e “inserido”, e como usalos correctamente nunha oración, para non volver cometer o mesmo erro.

Ver tamén: Estes son os 5 signos do zodíaco máis encantadores

Que é incerto?

“Incerta” é palabra usada popularmente polos falantes para referirse a algo que literalmente non está ben, é dicir, que está indefinido, inconstante ou dubidoso. O adxectivo fórmase pola derivación do prefixo, engadindo o prefixo “-in” á palabra “certo”, formando así in+certo.

Este prefixo é de orixe latina, e significa unha negación, que el faifacendo do termo sinónimo de trémulo, ambiguo, indeciso, vacilante, arriscado, perigoso, entre outros mencionados anteriormente.

Consulta algúns exemplos de frases coa seguinte palabra:

Ver tamén: Estes 9 grandes inventos foron creados por brasileiros; ver a lista
  • O destino é incerto, e sen saber mañá, hai que seguir facendo o que nos gusta.
  • Non quero usar este coche, porque atopei incerto o lugar onde fixeches a última inspección.
  • Aínda non se sabe como voltaremos a casa, xa que o coche avariaba no camiño.

Que é inserir?

A diferenza de "incerta", "insertar" é unha palabra. pouco empregado polos falantes da lingua portuguesa, e refírese principalmente a algo que foi inserido. O adxectivo ten a súa orixe no termo latino “insertus”, e debe escribirse sempre con “s” na segunda sílaba.

Algúns dos seus sinónimos son inseridos, introducidos, postos, incluídos, insito. , roscado , incrustado, entre outros. A continuación, consulta exemplos do uso do termo en oracións:

  • Os artigos aínda non foron incluídos na lista de traballo final.
  • O teu nome non se incluíu na listaxe de traballos. lista, e non vos deixaremos pasar ata que alguén resolva a situación.
  • Os libros xa están postos nos andeis, e todo está no seu sitio.

Palabras homófonas

As palabras “incerta” e “insertar” teñen a mesma fonética, é dicir, a mesma pronuncia, pero o seu significado e a súa ortografía son diferentes. este tipo de termochámase homófono, e na lingua portuguesa hai unha serie de exemplos do fenómeno. "Homófono" é un termo formado pola combinación de "homo" (mesmo) e "falso" (son).

Consulta algúns homófonos ademais de "incerta" e "inserir":

  • Prezos e présa: o prezo significa establecer un prezo. Présa significa acelerar;
  • Asso e aceiro: asso é a conxugación do verbo cocer. O aceiro é ferro con aliaxe de carbono;
  • Bucho e buxo: callos é un termo usado para referirse ao estómago. O buxo é un arbusto;
  • Cento e sito: cen é cen. Sento é a conxugación do verbo sentar;
  • Cheque e cheque: cheque é a orde de pago. A verificación é un movemento de xadrez;
  • Reparación e concerto: a reparación é unha reparación. O concerto é a obra musical.

John Brown

Jeremy Cruz é un apaixonado escritor e ávido viaxeiro que ten un profundo interese polos concursos en Brasil. Cunha formación en xornalismo, desenvolveu un gran ollo para descubrir xoias ocultas en forma de concursos únicos en todo o país. O blog de Jeremy, Competitions in Brazil, serve como centro para todo o relacionado con varios concursos e eventos que teñen lugar en Brasil.Impulsado polo seu amor por Brasil e a súa vibrante cultura, Jeremy pretende arroxar luz sobre a diversa variedade de competicións que moitas veces pasan desapercibidas para o público en xeral. Desde emocionantes torneos deportivos ata desafíos académicos, Jeremy cobre todo, proporcionando aos seus lectores unha visión completa e perspicaz do mundo das competicións brasileiras.Ademais, o profundo aprecio de Jeremy polo impacto positivo que poden ter as competicións na sociedade lévao a explorar os beneficios sociais que se derivan destes eventos. Ao destacar as historias de persoas e organizacións que marcan a diferenza a través de competicións, Jeremy pretende inspirar aos seus lectores a involucrarse e contribuír a construír un Brasil máis forte e inclusivo.Cando non está ocupado buscando a próxima competición ou escribindo artigos interesantes no blog, pódese atopar a Jeremy mergullándose na cultura brasileira, explorando as paisaxes pintorescas do país e saboreando os sabores da cociña brasileira. Coa súa personalidade vibrante ededicado a compartir o mellor das competicións de Brasil, Jeremy Cruz é unha fonte fiable de inspiración e información para aqueles que buscan descubrir o espírito competitivo que florece en Brasil.