"Nada a ver" или "nada haver": вижте коя е правилната форма, за да не допускате никога повече грешка

John Brown 19-10-2023
John Brown

Португалският език е достатъчно обширен, за да има термини и изрази, които са толкова сходни, че предизвикват объркване. Понякога звученето на някои думи може да накара хората да направят грешки, и то не само в социалните мрежи, където културната норма и граматически правилният португалски език са оставени настрана в полза на неформалността. Един от най-популярните примери са изразите "nada aвиждам" и "изобщо нищо": коя е правилната форма?

Паронимите, т.е. термините, които се изговарят по един и същи начин, но имат различно значение, са истински източник на неприятности в света на граматиката. Когато ги пишете, разбирането кой би бил идеалният вариант може да не е толкова лесно, но за да избегнете объркване, просто знайте какво означава всеки от тях, тъй като и двата са правилни, но имат специфична употреба.

Вижте също: Какво е истинското значение на емотикона "сърце" с точката отдолу?

За да научите разликата веднъж завинаги, разберете още днес каква е правилната форма на израза между "нямам нищо за правене" и "нямам нищо за правене".

"Няма какво да правя" или "няма какво да правя": коя е правилната форма?

На първо място е необходимо да разберем за какво служи всеки от тях. Изразът "нямам нищо за правене" се използва за обозначаване на нещо, което не съответства на нещо, което е било казано или направено, и обикновено се предхожда от израз на отрицание, като например "нямам" нищо за правене. Той изразява също така идеята, че нещо не се отнася до нещо друго или не представлява интерес.

В този случай изразът "nada haver" не съществува, тъй като "haver" е глагол от "existir". Той е противоположен на израза "ter a haver" и означава отрицание на това да имаш определени суми пари, които да получиш. Би било възможно да се построи изречение, като се използва съюза, но той не би посочил по-обичайната форма, илюстрирана по-горе.

Няма какво да видите

Терминът "a ver" в португалския език има за цел да покаже връзката между два предмета или двама души. Отрицанието, представено с "nada", е допълнение, което показва, че тези предмети и хора нямат определена връзка. Вижте няколко примера по-долу:

  • Това не е ваша работа и не трябва да се месите в нея.
  • Изучаването на граматиката няма нищо общо с математиката.
  • Нашите проблеми нямат нищо общо с това, което Джулия е измислила за нас.
  • Този стил няма нищо общо с Лукас и той трябва да спре да се опитва да бъде някой друг.

Нищо

Както вече информирахме, глаголът "haver" има същото значение като "existir", т.е.: имам, притежавам, съм в притежание, съществувам, разглеждам, преценявам, постигам. Този израз съществува, но се среща само когато има индикация за някой, който няма какво да получи, като се отнася изключително до финансовия въпрос. Вижте няколко примера:

Вижте също: Научете какво означава сестринство и защо е важно
  • Нямам нищо общо с продажбите през последната половин година.
  • Бруно няма нищо общо със спонсорите си.
  • Нямам нищо общо с наследството, което дядо ми е оставил на семейството.
  • За съжаление Жозе няма нищо общо с днешните комисиони.

Паронимизирани думи

"Nada a ver" и "nada haver" са изрази с паронимични думи, т.е. такива, които си приличат по правопис, понякога са идентични, но с различно значение. Вижте някои примери за това явление:

  • Babador/Babadouro: babador е агентът, т.е. този, който слюноотделя. babadouro е мястото, където се слюноотделя;
  • Bimonthly/Bimonthly: двумесечен се използва за обозначаване на нещо, което се случва два пъти през един и същи месец. Bimonthly се използва за обозначаване на нещо, което се случва на всеки два месеца;
  • Да ловувам/убивам: да ловувам означава да улавям и убивам животни. Да убивам означава да обезсилвам, да правя неефективен;
  • Къси панталони/обезпечение: къси панталони са дреха, например чифт къси панталони. Обезпечение е гаранция или залог;
  • Фотоапарат/Камера: Фотоапаратът се използва изключително за обозначаване на оптични апарати. Камерата се използва за обозначаване на апарати, които улавят и възпроизвеждат изображения, затворени пространства, законодателни събрания и др;
  • Килия/седло: килия е малка стая, в която са настанени монахини и монаси или затворници. Седло е сбруята на коня.

John Brown

Джеръми Круз е страстен писател и запален пътешественик, който има голям интерес към състезанията в Бразилия. С опит в журналистиката, той е развил остро око за разкриване на скрити скъпоценни камъни под формата на уникални състезания в цялата страна. Блогът на Jeremy, Състезания в Бразилия, служи като център за всички неща, свързани с различни състезания и събития, провеждащи се в Бразилия.Подхранван от любовта си към Бразилия и нейната жизнена култура, Джереми има за цел да хвърли светлина върху разнообразния набор от състезания, които често остават незабелязани от широката публика. От вълнуващи спортни турнири до академични предизвикателства, Джеръми обхваща всичко, предоставяйки на читателите си проницателен и изчерпателен поглед към света на бразилските състезания.Нещо повече, дълбоката оценка на Джеръми за положителното въздействие, което състезанията могат да имат върху обществото, го кара да изследва социалните ползи, произтичащи от тези събития. Като подчертава историите на хора и организации, които правят разлика чрез състезания, Джереми цели да вдъхнови своите читатели да се включат и да допринесат за изграждането на по-силна и по-приобщаваща Бразилия.Когато не е зает да проучва следващото състезание или да пише увлекателни публикации в блогове, Джеръми може да бъде открит да се потапя в бразилската култура, да изследва живописните пейзажи на страната и да се наслаждава на вкусовете на бразилската кухня. Със своята жизнена личност иотдаденост на споделянето на най-доброто от бразилските състезания, Jeremy Cruz е надежден източник на вдъхновение и информация за онези, които искат да открият състезателния дух, който процъфтява в Бразилия.