'Si' ose 'Nga'? Njihni mënyrën e duhur të përdorimit

John Brown 19-10-2023
John Brown

Gjuha portugeze ka disa variacione që krijojnë konfuzion në lidhje me mënyrën e duhur të përdorimit të disa shprehjeve, veçanërisht kur krahasohet gjuha gojore me gjuhën e shkruar. Në këtë kuptim, ka teknika dhe këshilla për të mësuar dallimin midis termave si "nga" dhe "nga", duke siguruar që nuk do të keni gabime të reja në të ardhmen.

Shiko gjithashtu: Mësoni se si të konsultoheni me gjobat e trafikut nga CPF-ja juaj

Mbi të gjitha, është e rëndësishme të mbani në kontakt me gjuhën, përditësoni fjalorin dhe mbani gjurmët e ndryshimeve drejtshkrimore për të mësuar rregullat e reja. Në këtë mënyrë, disa praktika të thjeshta mund të ndihmojnë në këtë proces, duke pasuruar njohuritë tuaja gjuhësore dhe duke shmangur konfuzionin e mëtejshëm. Gjeni më shumë informacion më poshtë:

Cila është mënyra e duhur për të përdorur: nga ose nga?

Mënyra e saktë për të shkruar këtë frazë është "nga", e shkruar në një të veçantë. Prandaj, shprehja "nga" është e gabuar dhe nuk pranohet në asnjë mënyrë nga gjuha portugeze. Është interesante se në rastin e frazës "nga" nuk mund të shtoni një krizë në fillim të fjalisë, sepse kjo e kthen edhe atë në një gabim.

Në thelb, rregulli gramatikor për krazinë përcakton se ky formim ndodh vetëm kur ka një tkurrje të shquarrit “a” me parafjalën “a”. Në rastin e togfjalëshit "nga" nuk ka asnjë artikull të caktuar, vetëm parafjalë, dhe për këtë arsye nuk ka tkurrje që e ka origjinëncrase.

Shiko gjithashtu: Krishtlindjet: cili është kuptimi i kurorës që vendosim në derë?

Në të gjitha rastet, shprehja “nga” tregon pikënisjen, momentin e nisjes së diçkaje, pasi i referohet diçkaje që filloi në një moment të caktuar dhe kishte një sekuencë në atë kohë. Prandaj, është sinonim i shprehjeve si "nga ajo pikë e tutje", "takim nga", "si nga", "duke filluar", "tani e tutje" dhe të tjera. Shikoni disa shembuj të përdorimit të tij në fjali:

  • Që tani e tutje, nuk do të mund të konsultoheni me fletoret për t'iu përgjigjur pyetjeve.
  • Që sot e tutje, unë nuk ha mish të kuq.
  • Që nga takimi i parë, Amália e dinte se kishte gjetur shpirtin binjak;
  • Unë do të mësoj të luaj në piano nga viti i ardhshëm.
  • Unë doja të fillonte sot, por mësimet fillojnë në gusht.

Në varësi të kontekstit, fraza "duke filluar nga" mund të shprehë diçka të bazuar në informacionin e mëparshëm, ose një argument, arsyetim ose një vdekje. Në këtë skenar, është sinonim i "bazuar në", "duke marrë parasysh", "sipas", "sipas", "bazuar në". Shih disa shembuj në të cilët shprehja merr këtë kuptim:

  • Kërkimi është kryer bazuar në informacionin e mbledhur në terren.
  • Studimet janë kryer në bazë të intervistave me një grupi specifik .
  • Rezultati i prezantuar në seminar është gjetur nga analizat e mëparshme.
  • Nga ky hulumtim mund të konkludojmë seka mënyra të tjera parandalimi.
  • Nga të dhënat më të fundit mund të gjendet një vaksinë.

Nga fraza parafjalore

Në përmbledhje, gjuha portugeze e përkufizon termin “nga” si një frazë parafjalore e formuar nga parafjala “a”, folja “partir” dhe parafjala “de”. Sipas konceptit, një frazë parafjalore përbëhet nga grupi i dy ose më shumë fjalëve në të cilat e fundit është gjithmonë një parafjalë, si me "në mënyrë që të", "në vend të", "poshtë", "në vend të". dhe të tjera.

Përveç kuptimeve të paraqitura më sipër, shprehja “nga” mund të përdoret si një nga format e foljes të lë në paskajoren jopersonale. Pavarësisht se është një ndërtim më i zakonshëm në portugalisht nga Portugalia, është një drejtshkrim i saktë, por në Brazil është më e zakonshme të përdoret gerundi "partindo" me të njëjtën ide.

Si shembull, mund të thuhet " Ajo po thyen tortën” ose “Ajo po thyen tortën”. Interesant është fakti se ky formim ndodh me folje të tjera, pasi përdorimi në infinitivin jopersonal pranohet me struktura të ndryshme, si "a ver" dhe "vendo" ose "a Gosto" dhe "gostando".

John Brown

Jeremy Cruz është një shkrimtar i pasionuar dhe udhëtar i zjarrtë që ka një interes të thellë për konkurset në Brazil. Me një sfond në gazetari, ai ka zhvilluar një sy të mprehtë për zbulimin e gurëve të çmuar të fshehur në formën e garave unike në të gjithë vendin. Blogu i Jeremy-t, Konkurse në Brazil, shërben si qendër për të gjitha gjërat që lidhen me konkurset dhe ngjarjet e ndryshme që zhvillohen në Brazil.I nxitur nga dashuria e tij për Brazilin dhe kulturën e tij të gjallë, Jeremy synon të hedhë dritë mbi grupin e larmishëm të garave që shpesh kalojnë pa u vënë re nga publiku i gjerë. Nga turnetë sportive emocionuese deri te sfidat akademike, Jeremy i mbulon të gjitha, duke u ofruar lexuesve të tij një vështrim të thellë dhe gjithëpërfshirës në botën e garave braziliane.Për më tepër, vlerësimi i thellë i Jeremy-t për ndikimin pozitiv që garat mund të kenë në shoqëri e shtyn atë të eksplorojë përfitimet sociale që dalin nga këto ngjarje. Duke nënvizuar historitë e individëve dhe organizatave që bëjnë ndryshimin përmes konkurseve, Jeremy synon të frymëzojë lexuesit e tij që të përfshihen dhe të kontribuojnë në ndërtimin e një Brazili më të fortë dhe më gjithëpërfshirës.Kur ai nuk është i zënë me kërkime për konkursin e ardhshëm ose duke shkruar postime tërheqëse në blog, Jeremy mund të gjendet duke u zhytur në kulturën braziliane, duke eksploruar peizazhet piktoreske të vendit dhe duke shijuar shijet e kuzhinës braziliane. Me personalitetin e tij të gjallë dhepërkushtim për të ndarë më të mirat e garave të Brazilit, Jeremy Cruz është një burim i besueshëm frymëzimi dhe informacioni për ata që kërkojnë të zbulojnë frymën konkurruese që lulëzon në Brazil.