বিষয়বস্তুৰ তালিকা
পৰ্তুগীজ ভাষাৰ কেইবাটাও ভিন্নতা আছে যিয়ে কিছুমান অভিব্যক্তি ব্যৱহাৰ কৰাৰ সঠিক পদ্ধতিৰ বিষয়ে বিভ্ৰান্তিৰ সৃষ্টি কৰে, বিশেষকৈ মৌখিক ভাষাক লিখিত ভাষাৰ সৈতে তুলনা কৰাৰ সময়ত। এই অৰ্থত, “ৰ পৰা” আৰু “ৰ পৰা”ৰ দৰে শব্দৰ মাজৰ পাৰ্থক্য জানিবলৈ কৌশল আৰু টিপছ আছে, যাতে ভৱিষ্যতে আপোনাৰ নতুন ভুল নহ’ব।
See_also: এই ৫ টা ৰাশিৰ ২০২৩ চনত ধনী হোৱাৰ সম্ভাৱনা বেছিসৰ্বোপৰি, ৰখাটো গুৰুত্বপূৰ্ণ ভাষাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক, শব্দভাণ্ডাৰ আপডেট কৰক আৰু নতুন নিয়মসমূহ শিকিবলৈ বানান পৰিৱৰ্তনৰ খবৰ ৰাখক। এইদৰে কিছুমান সহজ অভ্যাসে এই প্ৰক্ৰিয়াত সহায় কৰিব পাৰে, আপোনাৰ ভাষিক জ্ঞান সমৃদ্ধ কৰিব পাৰে আৰু অধিক বিভ্ৰান্তিৰ পৰা হাত সাৰিব পাৰে। তলত অধিক তথ্য বিচাৰি পাওক:
ব্যৱহাৰ কৰাৰ সঠিক উপায় কি: পৰা বা পৰা?
এই বাক্যাংশটো লিখাৰ সঠিক উপায় হ'ল “from”, পৃথককৈ লিখা। গতিকে “ৰ পৰা” অভিব্যক্তি ভুল আৰু পৰ্তুগীজ ভাষাই কোনো ধৰণে গ্ৰহণ নকৰে। আমোদজনকভাৱে, “ৰ পৰা” বাক্যাংশটোৰ ক্ষেত্ৰত আপুনি বাক্যটোৰ আৰম্ভণিতে ক্ৰেচিছ যোগ কৰিব নোৱাৰে, কাৰণ সেইটোৱেও ইয়াক ভুললৈ ৰূপান্তৰিত কৰে।
মূলতঃ ক্ৰেছিছৰ বাবে ব্যাকৰণগত নিয়মে প্ৰতিষ্ঠা কৰে যে এই গঠন “ক” নিৰ্দিষ্ট প্ৰবন্ধটোৰ “ক” বিভক্তিৰ সৈতে সংকোচন হ’লেহে হয়। “ৰ পৰা” বাক্যাংশৰ ক্ষেত্ৰত কোনো নিৰ্দিষ্ট প্ৰবন্ধ নাই, কেৱল বিভক্তিহে আছে আৰু তাৰ বাবেই কোনো সংকোচন নাই যিয়ে উৎপত্তি কৰেcrase.
সকলো ক্ষেত্ৰতে, “ৰ পৰা” বাক্যাংশই আৰম্ভণিৰ বিন্দু, কিবা এটাৰ প্ৰস্থানৰ মুহূৰ্তক সূচায়, কাৰণ ই এটা নিৰ্দিষ্ট মুহূৰ্তত আৰম্ভ হোৱা আৰু তেতিয়া এটা ক্ৰম থকা কিবা এটাক বুজায়। গতিকে ই "সেই বিন্দুৰ পৰা", "ডেটিং ফ্ৰম", "এচ অফ", "আৰম্ভণি", "এতিয়াৰ পৰা" আদি অভিব্যক্তিৰ সমাৰ্থক। বাক্যত ইয়াৰ ব্যৱহাৰৰ কিছুমান উদাহৰণ চাওক:
- এতিয়াৰ পৰা আপুনি প্ৰশ্নৰ উত্তৰ দিবলৈ বহীবোৰৰ পৰামৰ্শ ল’ব নোৱাৰিব।
- আজিৰ পৰা মই আৰু নহয়
- সেই প্ৰথম সাক্ষাৎকাৰৰ পৰাই আমালিয়াই জানিছিল যে তাই তাইৰ আত্মাৰ সঙ্গী বিচাৰি পাইছে;
- মই অহা বছৰৰ পৰা পিয়ানো বজাবলৈ শিকিম।
- মই আজিয়েই আৰম্ভ কৰিব বিচাৰিছিল, কিন্তু আগষ্ট মাহৰ পৰা ক্লাছ আৰম্ভ হয়।
প্ৰসংগ অনুসৰি, “as of” বাক্যাংশই পূৰ্বৰ তথ্যৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি কিবা এটা প্ৰকাশ কৰিব পাৰে, বা কোনো যুক্তি, যুক্তি বা ডাইৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি। এই দৃশ্যপটত ইয়াৰ সমাৰ্থক হৈছে “ভিত্তিক”, “লক্ষ্য লোৱা”, “উপযোগী অনুসৰি”, “উপযোগী অনুসৰি”, “ভিত্তিক”। কিছুমান উদাহৰণ চাওক য’ত অভিব্যক্তিটোৱে এই অৰ্থ গ্ৰহণ কৰে:
- গৱেষণাটো ক্ষেত্ৰখনত সংগ্ৰহ কৰা তথ্যৰ ভিত্তিত কৰা হৈছিল।
- অধ্যয়নসমূহ ক .
- চিমিনাৰত উপস্থাপন কৰা ফলাফল পূৰ্বৰ বিশ্লেষণৰ পৰা পোৱা গৈছিল।
- এই গৱেষণাৰ পৰা আমি এই সিদ্ধান্তত উপনীত হ'ব পাৰো যে...প্ৰতিৰোধৰ আন উপায়ো আছে।
- শেহতীয়া তথ্যৰ পৰা এটা ভেকচিন পোৱা যায়।
কেনেকৈ বিভক্তিমূলক বাক্যাংশৰ পৰা
সামৰণিত, পৰ্তুগীজ ভাষা “ৰ পৰা” শব্দটোক “ক”, বিভক্তি “পাৰ্টি” আৰু বিভক্তি “দে”ৰ দ্বাৰা গঠিত বিভক্তি বাক্যাংশ হিচাপে সংজ্ঞায়িত কৰে। ধাৰণা অনুসৰি, বিভক্তি বাক্যাংশ দুটা বা তাতকৈ অধিক শব্দৰ সমষ্টিৰে গঠিত, য’ত শেষৰটো সদায় বিভক্তি হয়, যেনে “যেনে”, “ৰ পৰিৱৰ্তে”, “তল”, “ৰ পৰিৱৰ্তে”।” আৰু অন্যান্য।
ওপৰত উপস্থাপন কৰা অৰ্থসমূহৰ উপৰিও “ৰ পৰা” অভিব্যক্তিটোক ব্যক্তিহীন অবিশেষ্যত এৰি যোৱা ক্ৰিয়াৰ অন্যতম ৰূপ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। পৰ্তুগালৰ পৰা পৰ্তুগীজ ভাষাত অধিক সাধাৰণ নিৰ্মাণ হোৱাৰ পিছতো ই এটা শুদ্ধ বানান, কিন্তু ব্ৰাজিলত একে ধাৰণাৰে “partindo” gerund ব্যৱহাৰ কৰাটো অধিক সাধাৰণ।
উদাহৰণস্বৰূপে ক’ব পাৰি “ তাই কেক ভাঙিছে” বা “তাই কেক ভাঙিছে”। আমোদজনকভাৱে এই গঠন আন ক্ৰিয়াৰ সৈতেও ঘটে, কিয়নো ব্যক্তিহীন অব্যয়ত ব্যৱহাৰ বিভিন্ন গঠনৰ সৈতে গ্ৰহণ কৰা হয়, যেনে “a ver” আৰু “vendo” বা “a Gosto” আৰু “gostando”.
See_also: ৫ টা লক্ষণ যিয়ে গুৰুতৰ সম্পৰ্কত থাকি ভাল পায়