'Vanaf' of 'Vanaf'? Ken die korrekte manier om te gebruik

John Brown 19-10-2023
John Brown

Die Portugese taal het verskeie variasies wat verwarring skep oor die korrekte manier om sommige uitdrukkings te gebruik, veral wanneer mondelinge taal met geskrewe taal vergelyk word. In hierdie sin is daar tegnieke en wenke om die verskil tussen terme soos "van" en "van" te leer, om te verseker dat jy nie in die toekoms nuwe foute sal hê nie.

Sien ook: Ek of ek: Kyk wanneer om elke voornaamwoord korrek te gebruik

Dit is bowenal belangrik om te hou in kontak met die taal, werk die woordeskat op en hou tred met spellingveranderinge om die nuwe reëls te leer. Op hierdie manier kan 'n paar eenvoudige praktyke in hierdie proses help, jou taalkennis verryk en verdere verwarring vermy. Vind meer inligting hieronder uit:

Wat is die korrekte manier om te gebruik: van of van?

Die korrekte manier om hierdie frase te skryf is "van", in 'n aparte geskryf. Daarom is die uitdrukking "van" verkeerd en word dit op geen manier deur die Portugese taal aanvaar nie. Interessant genoeg, in die geval van die frase "van" kan jy nie 'n crasis aan die begin van die sin byvoeg nie, want dit verander dit ook in 'n fout.

Basies, die grammatikale reël vir die crasis bepaal dat hierdie vorming gebeur slegs wanneer daar 'n sametrekking is van die bepaalde lidwoord "a" met die voorsetsel "a". In die geval van die frase "van" is daar geen bepaalde lidwoord nie, slegs die voorsetsel, en daarom is daar geen sametrekking wat die oorsprong van diekras.

In alle gevalle dui die frase "van" op die beginpunt, die oomblik van vertrek van iets, aangesien dit verwys na iets wat op 'n sekere oomblik begin het en toe 'n volgorde gehad het. Daarom is dit sinoniem met uitdrukkings soos "van daardie punt af", "dateer van", "vanaf", "begin op", "van nou af" en ander. Kyk na 'n paar voorbeelde van die gebruik daarvan in sinne:

Sien ook: Eniac: ontdek 10 feite oor die wêreld se eerste rekenaar
  • Van nou af sal jy nie die notaboeke kan raadpleeg om die vrae te beantwoord nie.
  • Van vandag af sal ek nie meer nie eet rooivleis.
  • Van daardie eerste ontmoeting af het Amália geweet sy het haar sielsgenoot gevind;
  • Ek gaan van volgende jaar af leer klavier speel.
  • Ek wou vandag begin, maar klasse begin in Augustus.

Afhangende van die konteks, kan die frase "vanaf" iets uitdruk op grond van vorige inligting, of 'n argument, redenasie of 'n dobbelsteen. In hierdie scenario is dit sinoniem met "gebaseer op", "in ag neem", "volgens", "volgens", "gebaseer op". Sien enkele voorbeelde waarin die uitdrukking hierdie betekenis aanneem:

  • Die navorsing is uitgevoer op grond van inligting wat in die veld ingesamel is.
  • Die studies word uitgevoer op grond van onderhoude met 'n spesifieke groep .
  • Die resultaat wat by die seminaar aangebied is, is uit vorige ontledings gevind.
  • Uit hierdie navorsing kan ons aflei datdaar is ander maniere van voorkoming.
  • Uit die mees onlangse data kan 'n entstof gevind word.

Vanuit hoe voorsetselfrase

Opsommend, die Die Portugese taal definieer die term "van" as 'n voorsetsel gevorm deur die voorsetsel "a", die werkwoord "partir" en die voorsetsel "de". Volgens die konsep bestaan ​​'n voorsetselfrase uit die stel van twee of meer woorde waarin die laaste een altyd 'n voorsetsel is, soos met "in orde om", "in plaas van", "onder", "in plaas van". en ander.

Benewens die betekenisse wat hierbo aangebied word, kan die uitdrukking "van" gebruik word as een van die vorme van die werkwoord om in die onpersoonlike infinitief te laat. Ten spyte daarvan dat dit 'n meer algemene konstruksie in Portugees uit Portugal is, is dit 'n korrekte spelling, maar in Brasilië is dit meer algemeen om die gerund "partindo" met dieselfde idee te gebruik.

As 'n voorbeeld kan 'n mens sê " Sy breek die koek” of “Sy breek die koek”. Interessant genoeg gebeur hierdie vorming met ander werkwoorde, aangesien die gebruik in die onpersoonlike infinitief met verskillende strukture aanvaar word, soos "a ver" en "vendo" of "a Gosto" en "gostando".

John Brown

Jeremy Cruz is 'n passievolle skrywer en ywerige reisiger wat 'n diep belangstelling in kompetisies in Brasilië het. Met 'n agtergrond in joernalistiek het hy 'n skerp oog ontwikkel om versteekte juwele in die vorm van unieke kompetisies regoor die land te ontbloot. Jeremy se blog, Kompetisies in Brasilië, dien as 'n middelpunt vir alle dinge wat verband hou met verskeie kompetisies en geleenthede wat in Brasilië plaasvind.Aangevuur deur sy liefde vir Brasilië en sy lewendige kultuur, poog Jeremy om lig te werp op die uiteenlopende verskeidenheid kompetisies wat dikwels ongemerk deur die algemene publiek verbygaan. Van opwindende sporttoernooie tot akademiese uitdagings, Jeremy dek dit alles en bied sy lesers 'n insiggewende en omvattende blik op die wêreld van Brasiliaanse kompetisies.Boonop dryf Jeremy se diepe waardering vir die positiewe impak wat kompetisies op die samelewing kan hê hom om die maatskaplike voordele wat uit hierdie gebeure spruit, te ondersoek. Deur die verhale van individue en organisasies wat 'n verskil maak deur kompetisies uit te lig, poog Jeremy om sy lesers te inspireer om betrokke te raak en by te dra tot die bou van 'n sterker en meer inklusiewe Brasilië.Wanneer hy nie besig is om vir die volgende kompetisie te soek of boeiende blogplasings te skryf nie, kan Jeremy gevind word om homself in die Brasiliaanse kultuur te verdiep, die land se skilderagtige landskappe te verken en die geure van Brasiliaanse kookkuns te geniet. Met sy lewendige persoonlikheid enToewyding om die beste van Brasilië se kompetisies te deel, is Jeremy Cruz 'n betroubare bron van inspirasie en inligting vir diegene wat die mededingende gees wat in Brasilië floreer wil ontdek.