Isi kandungan
Bahasa Portugis mempunyai beberapa variasi yang menimbulkan kekeliruan tentang cara yang betul untuk menggunakan beberapa ungkapan, terutamanya apabila membandingkan bahasa lisan dengan bahasa bertulis. Dalam pengertian ini, terdapat teknik dan petua untuk mempelajari perbezaan antara istilah seperti "daripada" dan "daripada", memastikan anda tidak akan mengalami ralat baharu pada masa hadapan.
Di atas semua itu, adalah penting untuk mengekalkan berhubung dengan bahasa, kemas kini perbendaharaan kata dan jejaki perubahan ejaan untuk mempelajari peraturan baharu. Dengan cara ini, beberapa amalan mudah boleh membantu dalam proses ini, memperkaya pengetahuan linguistik anda dan mengelakkan kekeliruan selanjutnya. Dapatkan maklumat lanjut di bawah:
Apakah cara yang betul untuk menggunakan: daripada atau daripada?
Cara yang betul untuk menulis frasa ini ialah “dari”, ditulis secara berasingan. Oleh itu, ungkapan "dari" adalah salah dan tidak diterima dalam apa cara sekalipun oleh bahasa Portugis. Menariknya, dalam kes frasa "dari" anda tidak boleh menambah crasis pada permulaan ayat, kerana itu juga mengubahnya menjadi ralat.
Pada asasnya, peraturan tatabahasa untuk crasis menetapkan bahawa pembentukan ini hanya berlaku apabila terdapat penguncupan artikel pasti “a” dengan preposisi “a”. Dalam kes frasa "dari" tidak ada artikel yang pasti, hanya preposisi, dan kerana itu tidak ada penguncupan yang berasal daricrase.
Lihat juga: IQ Lanjutan: Belajar Meningkatkan Kecerdasan Anda Melalui TabiatDalam semua kes, frasa "dari" menunjukkan titik permulaan, saat berlepas sesuatu, kerana ia merujuk kepada sesuatu yang bermula pada saat tertentu dan mempunyai urutan pada masa itu. Oleh itu, ia sinonim dengan ungkapan seperti "dari titik itu", "dating from", "as of", "starting on", "mulai sekarang" dan lain-lain. Lihat beberapa contoh penggunaannya dalam ayat:
- Mulai sekarang, anda tidak akan dapat merujuk buku nota untuk menjawab soalan.
- Mulai hari ini, saya tidak lagi makan daging merah.
- Dari pertemuan pertama itu, Amália tahu dia telah menemui jodohnya;
- Saya akan belajar bermain piano mulai tahun depan.
- Saya mahu bermula hari ini, tetapi kelas bermula pada bulan Ogos.
Bergantung pada konteks, frasa "bermula dari" boleh menyatakan sesuatu berdasarkan maklumat sebelumnya, atau hujah, alasan atau mati. Dalam senario ini, ia sinonim dengan "berdasarkan", "mengambil kira", "mengikut", "mengikut", "berdasarkan". Lihat beberapa contoh di mana ungkapan mengambil makna ini:
- Penyelidikan dijalankan berdasarkan maklumat yang dikumpul di lapangan.
- Kajian dijalankan berdasarkan temu bual dengan seorang kumpulan tertentu .
- Hasil yang dibentangkan pada seminar itu didapati daripada analisis terdahulu.
- Daripada penyelidikan ini, kita boleh membuat kesimpulan bahawaterdapat cara lain untuk pencegahan.
- Daripada data terkini, vaksin boleh ditemui.
Daripada cara frasa preposisi
Ringkasnya, bahasa The Portuguese mentakrifkan istilah "dari" sebagai frasa preposisi yang dibentuk oleh kata depan "a", kata kerja "partir" dan kata depan "de". Mengikut konsep, frasa preposisi terdiri daripada set dua atau lebih perkataan di mana yang terakhir sentiasa menjadi preposisi, seperti dengan "untuk", "bukannya", "di bawah", "bukannya". dan lain-lain.
Lihat juga: 7 Filem Netflix Mesti Pelajar Tonton pada 2022Selain makna yang dikemukakan di atas, ungkapan "daripada" boleh digunakan sebagai salah satu bentuk kata kerja meninggalkan dalam infinitif impersonal. Walaupun merupakan pembinaan yang lebih biasa dalam bahasa Portugis dari Portugal, ia adalah ejaan yang betul, tetapi di Brazil adalah lebih biasa untuk menggunakan gerund “partindo” dengan idea yang sama.
Sebagai contoh, seseorang boleh menyebut “ Dia memecahkan kek" atau "Dia memecahkan kek". Menariknya, pembentukan ini berlaku dengan kata kerja lain, kerana penggunaan dalam infinitif impersonal diterima dengan struktur yang berbeza, seperti "a ver" dan "vendo" atau "a Gosto" dan "gostando".