Obsesiwn neu obsesiwn: beth yw'r ffordd gywir i ysgrifennu?

John Brown 19-10-2023
John Brown

Wrth ymdrin â'r iaith Bortiwgaleg, mae'n hawdd dod o hyd i rai rhwystrau yn y ffordd bob hyn a hyn, yn enwedig o ran meistroli ei gramadeg helaeth. Yn llawn eithriadau, rheolau a manylion sy'n drysu hyd yn oed y rhai mwyaf craff, mae'n gyffredin cael anhawster pan fydd angen defnyddio sillafu neu ynganiad cywir termau penodol. Enghraifft ddelfrydol yw’r cwestiwn rhwng “obsesiwn” ac “obsesiwn”: beth fyddai’r ffordd gywir i ysgrifennu’r term?

Gweld hefyd: Diwrnod Tiradentes: dysgwch am hanes y gwyliau cenedlaethol hwn

Yn yr achos hwn, yn wahanol i ffenomenau Portiwgaleg eraill, dim ond un ffurf ysgrifenedig o’r gair sy’n gywir ac y mae iddo ei ystyr cyfatebol. Mae dryswch yn aml yn cael ei greu rhwng termau tebyg, ond gyda gwahanol swyddogaethau ac ystyron. Yma, fodd bynnag, dim ond un ateb sydd i'r broblem.

I ddeall mwy am y pwnc, edrychwch ar ffurf gywir y term isod, rhwng “obsesiwn” ac “obsesiwn”.

Gweld hefyd: Sut i ehangu geirfa yn Saesneg? Edrychwch ar 5 awgrym

“ Obsesiwn” ac “obsesiwn”: pa un yw’r ffurf gywir?

Y ffordd gywir o ysgrifennu’r gair hwn yw “obsesiwn”, gydag “s”. Felly, mae’r term “obsesiwn” yn ramadegol anghywir.

Mae “obsesiwn” yn tarddu o’r gair Lladin “obsesiwn”, neu “obsesiwn”, ac yn cynrychioli cymhelliad anorchfygol i gyflawni gweithred afresymegol, gorfodaeth neu orliwio. ymlyniad, naill ai at deimlad neu syniad penodol. Rhai o'i gyfystyron yw sylw, cydymdeimlad, diddordeb, ymrwymiad, darpariaeth, brwdfrydedd, diwydrwydd,sel a byrbwylltra.

Oherwydd ei darddiad, dylid bob amser ysgrifennu'r term ag “s”, ond byth ag “c”. Ar ben hynny, mae pob gair yn y teulu “obsesiwn”, hynny yw, geiriau sy'n rhannu'r un gwreiddyn, yn cael eu sillafu yr un ffordd. Dyma achos “obsesiwn” ac “obsesiwn”.

Yn gyffredinol, mae’r dryswch rhwng “obsesiwn” ac “obsesiwn” yn digwydd oherwydd bod perthynas wallus wedi’i sefydlu gyda’r gair “obsesiwn”. Er bod y ddau yn rhannu'r un radical, maent yn eiriau gwahanol, sydd hefyd â tharddiad a sillafu gwahanol.

Yn yr ystyr hwn, mae gan “obsecado” radical yn gyffredin â'r enw “obsecção”, sydd yn ei dro wedi tarddiad yn y term Lladin “obcaecatio”, sy’n gofyn am y sillafiad â “c”.

Enghreifftiau o ddefnydd

Isod, edrychwch ar rai enghreifftiau o sut i ddefnyddio’r term mewn brawddegau gwahanol:

  • Mae angen i chi roi'r gorau i siarad am yr achos hwn, oherwydd mae eisoes yn dod yn obsesiwn.
  • Mae gan fy nhad obsesiwn arbennig â phwnc bywyd ar ôl marwolaeth, ac mae'n defnyddio pob math o gynnwys
  • Alla i ddim delio â'ch obsesiwn gwallgof â phob agwedd o fy mywyd bellach.
  • Fy obsesiwn go iawn yw losin: alla i ddim byw heb siocled.

Geiriau anghywir

Yn ogystal â’r amheuaeth rhwng “obsesiwn” ac “obsesiwn”, mae llawer o dermau eraill o hyd sy’n mynd i’r un rhestr o amheuon siaradwyr Portiwgaleg. Yn aml eu fersiynauMae geiriau anghywir yn parhau mewn bywyd bob dydd, ond mae'n bwysig gwybod y ffordd gywir i'w hysgrifennu a'u hynganu. Edrychwch ar rai enghreifftiau isod:

  • Grymuso: y fersiwn cywir o'r term hwn yw “grymuso”.
  • Asteristig: y fersiwn cywir o'r term hwn yw “seren”.
  • Barn: Y fersiwn cywir o'r term hwn yw “barn”.
  • Benficient: Mae'r fersiwn cywir o'r term hwn yn “fuddiol”.
  • Rhythm: Y fersiwn cywir o'r term hwn yw “rhythm”.
  • Bicabornate: Y fersiwn cywir o’r term hwn yw “bicarbonad”.
  • Degladiar: Y fersiwn cywir o’r term hwn yw “digladiar”.
  • Metereology: Y fersiwn cywir o'r term hwn yw “meteoroleg””.

John Brown

Mae Jeremy Cruz yn awdur angerddol ac yn deithiwr brwd sydd â diddordeb dwfn mewn cystadlaethau ym Mrasil. Gyda chefndir mewn newyddiaduraeth, mae wedi datblygu llygad craff am ddatgelu gemau cudd ar ffurf cystadlaethau unigryw ledled y wlad. Mae blog Jeremy, Cystadlaethau ym Mrasil, yn ganolbwynt ar gyfer popeth sy'n ymwneud â gwahanol gystadlaethau a digwyddiadau sy'n cael eu cynnal ym Mrasil.Wedi'i danio gan ei gariad at Brasil a'i diwylliant bywiog, mae Jeremy yn ceisio taflu goleuni ar yr amrywiaeth eang o gystadlaethau nad yw'r cyhoedd yn sylwi arnynt yn aml. O dwrnameintiau chwaraeon gwefreiddiol i heriau academaidd, mae Jeremy yn ymdrin â'r cyfan, gan roi golwg fanwl a chynhwysfawr i'w ddarllenwyr ar fyd cystadlaethau Brasil.Ar ben hynny, mae gwerthfawrogiad dwfn Jeremy o'r effaith gadarnhaol y gall cystadlaethau ei chael ar gymdeithas yn ei yrru i archwilio'r buddion cymdeithasol sy'n deillio o'r digwyddiadau hyn. Trwy dynnu sylw at straeon unigolion a sefydliadau sy'n gwneud gwahaniaeth trwy gystadlaethau, mae Jeremy yn anelu at ysbrydoli ei ddarllenwyr i gymryd rhan a chyfrannu at adeiladu Brasil gryfach a mwy cynhwysol.Pan nad yw'n brysur yn sgowtio ar gyfer y gystadleuaeth nesaf neu'n ysgrifennu blogiau deniadol, gellir dod o hyd i Jeremy yn ymgolli yn niwylliant Brasil, yn archwilio tirweddau prydferth y wlad, ac yn blasu blasau bwyd Brasil. Gyda'i bersonoliaeth fywiog aymroddiad i rannu'r gorau o gystadlaethau Brasil, Jeremy Cruz yn ffynhonnell ddibynadwy o ysbrydoliaeth a gwybodaeth ar gyfer y rhai sy'n ceisio darganfod yr ysbryd cystadleuol yn ffynnu ym Mrasil.