Tabl cynnwys
Wrth ymdrin â'r iaith Bortiwgaleg, mae'n hawdd dod o hyd i rai rhwystrau yn y ffordd bob hyn a hyn, yn enwedig o ran meistroli ei gramadeg helaeth. Yn llawn eithriadau, rheolau a manylion sy'n drysu hyd yn oed y rhai mwyaf craff, mae'n gyffredin cael anhawster pan fydd angen defnyddio sillafu neu ynganiad cywir termau penodol. Enghraifft ddelfrydol yw’r cwestiwn rhwng “obsesiwn” ac “obsesiwn”: beth fyddai’r ffordd gywir i ysgrifennu’r term?
Gweld hefyd: Diwrnod Tiradentes: dysgwch am hanes y gwyliau cenedlaethol hwnYn yr achos hwn, yn wahanol i ffenomenau Portiwgaleg eraill, dim ond un ffurf ysgrifenedig o’r gair sy’n gywir ac y mae iddo ei ystyr cyfatebol. Mae dryswch yn aml yn cael ei greu rhwng termau tebyg, ond gyda gwahanol swyddogaethau ac ystyron. Yma, fodd bynnag, dim ond un ateb sydd i'r broblem.
I ddeall mwy am y pwnc, edrychwch ar ffurf gywir y term isod, rhwng “obsesiwn” ac “obsesiwn”.
Gweld hefyd: Sut i ehangu geirfa yn Saesneg? Edrychwch ar 5 awgrym“ Obsesiwn” ac “obsesiwn”: pa un yw’r ffurf gywir?
Y ffordd gywir o ysgrifennu’r gair hwn yw “obsesiwn”, gydag “s”. Felly, mae’r term “obsesiwn” yn ramadegol anghywir.
Mae “obsesiwn” yn tarddu o’r gair Lladin “obsesiwn”, neu “obsesiwn”, ac yn cynrychioli cymhelliad anorchfygol i gyflawni gweithred afresymegol, gorfodaeth neu orliwio. ymlyniad, naill ai at deimlad neu syniad penodol. Rhai o'i gyfystyron yw sylw, cydymdeimlad, diddordeb, ymrwymiad, darpariaeth, brwdfrydedd, diwydrwydd,sel a byrbwylltra.
Oherwydd ei darddiad, dylid bob amser ysgrifennu'r term ag “s”, ond byth ag “c”. Ar ben hynny, mae pob gair yn y teulu “obsesiwn”, hynny yw, geiriau sy'n rhannu'r un gwreiddyn, yn cael eu sillafu yr un ffordd. Dyma achos “obsesiwn” ac “obsesiwn”.
Yn gyffredinol, mae’r dryswch rhwng “obsesiwn” ac “obsesiwn” yn digwydd oherwydd bod perthynas wallus wedi’i sefydlu gyda’r gair “obsesiwn”. Er bod y ddau yn rhannu'r un radical, maent yn eiriau gwahanol, sydd hefyd â tharddiad a sillafu gwahanol.
Yn yr ystyr hwn, mae gan “obsecado” radical yn gyffredin â'r enw “obsecção”, sydd yn ei dro wedi tarddiad yn y term Lladin “obcaecatio”, sy’n gofyn am y sillafiad â “c”.
Enghreifftiau o ddefnydd
Isod, edrychwch ar rai enghreifftiau o sut i ddefnyddio’r term mewn brawddegau gwahanol:
- Mae angen i chi roi'r gorau i siarad am yr achos hwn, oherwydd mae eisoes yn dod yn obsesiwn.
- Mae gan fy nhad obsesiwn arbennig â phwnc bywyd ar ôl marwolaeth, ac mae'n defnyddio pob math o gynnwys
- Alla i ddim delio â'ch obsesiwn gwallgof â phob agwedd o fy mywyd bellach.
- Fy obsesiwn go iawn yw losin: alla i ddim byw heb siocled.
Geiriau anghywir
Yn ogystal â’r amheuaeth rhwng “obsesiwn” ac “obsesiwn”, mae llawer o dermau eraill o hyd sy’n mynd i’r un rhestr o amheuon siaradwyr Portiwgaleg. Yn aml eu fersiynauMae geiriau anghywir yn parhau mewn bywyd bob dydd, ond mae'n bwysig gwybod y ffordd gywir i'w hysgrifennu a'u hynganu. Edrychwch ar rai enghreifftiau isod:
- Grymuso: y fersiwn cywir o'r term hwn yw “grymuso”.
- Asteristig: y fersiwn cywir o'r term hwn yw “seren”.
- Barn: Y fersiwn cywir o'r term hwn yw “barn”.
- Benficient: Mae'r fersiwn cywir o'r term hwn yn “fuddiol”.
- Rhythm: Y fersiwn cywir o'r term hwn yw “rhythm”.
- Bicabornate: Y fersiwn cywir o’r term hwn yw “bicarbonad”.
- Degladiar: Y fersiwn cywir o’r term hwn yw “digladiar”.
- Metereology: Y fersiwn cywir o'r term hwn yw “meteoroleg””.