Spis treści
Mając do czynienia z językiem portugalskim, łatwo jest napotkać pewne przeszkody po drodze, zwłaszcza jeśli chodzi o opanowanie jego obszernej gramatyki. Pełen wyjątków, zasad i szczegółów, które dezorientują nawet najbardziej uczonych, trudności z użyciem poprawnej pisowni lub wymowy niektórych terminów są powszechne. Idealnym przykładem jest wątpliwość między "obsesją" a "obsesją"."obsesja": jaki jest prawidłowy sposób zapisu tego terminu?
W tym przypadku, w przeciwieństwie do innych zjawisk w języku portugalskim, tylko jedna zapisana forma słowa jest poprawna i ma odpowiadające jej znaczenie. Często dochodzi do nieporozumień między terminami, które są podobne, ale mają różne funkcje i znaczenia. Tutaj jednak istnieje tylko jedna odpowiedź na ten problem.
Zobacz też: Czy Dzień Matki Bożej Niepokalanego Poczęcia (08/12) jest dniem wolnym od pracy?Aby zrozumieć więcej na ten temat, sprawdź poniżej, jaka jest poprawna forma tego terminu, między "obsesją" a "obsesją".
"Obsesja" i "obsesja": która forma jest poprawna?
Prawidłowy zapis tego słowa to "obsesja", z literą "s". Dlatego termin "obsesja" jest niepoprawny gramatycznie.
"Obsesja" wywodzi się od łacińskiego słowa "obsessio" lub "obsessióne" i oznacza nieodpartą motywację do wykonania irracjonalnego działania, przymus lub przesadne przywiązanie do określonego uczucia lub idei. Niektóre z jego synonimów to uwaga, współczucie, zainteresowanie, zaangażowanie, poddanie się, entuzjazm, pracowitość, gorliwość i porywczość.
Zobacz też: Oto 4 znaki zodiaku, wokół których każdy chce przebywaćZe względu na swoje pochodzenie, termin ten powinien być zawsze pisany przez "s", ale nigdy przez "c". Ponadto wszystkie słowa z rodziny "obsession", tj. mające ten sam rdzeń, są pisane w ten sam sposób. Tak jest w przypadku "obsessive" i "obsessor".
Ogólnie rzecz biorąc, mylenie "obsesji" i "obsesji" wynika z błędnego ustanowienia związku ze słowem "obsesja". Chociaż oba mają ten sam rdzeń, są to różne słowa, które mają również różne pochodzenie i pisownię.
W tym sensie "obsesja" ma wspólny korzeń z rzeczownikiem "obsecation", który z kolei pochodzi od łacińskiego terminu "obcaecatio", który wymaga pisowni przez "c".
Przykłady użycia
Poniżej znajduje się kilka przykładów użycia tego terminu w różnych zdaniach:
- Musisz przestać mówić o tej sprawie, ponieważ staje się ona już obsesją.
- Mój ojciec ma pewną obsesję na punkcie życia po śmierci i pochłania wszelkiego rodzaju treści na ten temat.
- Nie mogę dłużej radzić sobie z twoją szaloną obsesją na punkcie każdego aspektu mojego życia.
- Moją prawdziwą obsesją są słodycze: nie mogę żyć bez czekolady.
Niepoprawne słowa
Oprócz wątpliwości między "obsession" i "obcession", istnieje wiele innych terminów, które znajdują się na tej samej liście wątpliwości osób posługujących się językiem portugalskim. Często ich niepoprawne wersje są utrwalane w życiu codziennym, ale ważne jest, aby znać prawidłowy sposób ich zapisu i wymowy. Sprawdź kilka przykładów poniżej:
- Upodmiotowienie: poprawna wersja tego terminu to "upodmiotowienie".
- Asteristic: poprawna wersja tego terminu to "gwiazdka".
- Opinia: poprawna wersja tego terminu to "opinia".
- Korzystny: poprawna wersja tego terminu to "korzystny".
- Rytm: poprawna wersja tego terminu to "rytm".
- Bicabornate: poprawna wersja tego terminu to "bicarbonate".
- Degladiar: poprawna wersja tego terminu to "digladiar".
- Metereologia: poprawna wersja tego terminu to "meteorologia".