Mündəricat
Portuqal dili ilə məşğul olarkən, hərdən bir yolda bəzi maneələr tapmaq asandır, xüsusən də onun geniş qrammatikasına yiyələnməyə gəldikdə. İstisnalar, qaydalar və təfərrüatlarla dolu, hətta ən çalışqanları belə çaşdıran, müəyyən terminlərin düzgün yazılışı və ya tələffüzündən istifadə etmək lazım gəldikdə çətinliklə üzləşmək adi haldır. İdeal nümunə “vəsvəsə” və “obsessiya” arasındakı şübhədir: termini necə yazmaq düzgün olardı?
Bu halda, digər Portuqaliya fenomenlərindən fərqli olaraq, sözün yalnız bir yazılı forması düzgündür. və ona müvafiq məna daşıyır. Qarışıqlıq çox vaxt oxşar terminlər arasında yaranır, lakin fərqli funksiya və mənalara malikdir. Ancaq burada problemin yalnız bir cavabı var.
Həmçinin bax: Mandioquinha, manyok ilə eyni deyil; fərqləri yoxlayınMövzu haqqında daha çox başa düşmək üçün aşağıdakı terminin "obsessiya" və "obsessiya" arasındakı düzgün formasına baxın.
“ Obsession” və “obcession”: düzgün forma hansıdır?
Bu sözün düzgün yazılması “obsession”, “s” ilə. Beləliklə, “obsessiya” termini qrammatik cəhətdən yanlışdır.
“Obsession” latın “obsessio” və ya “obsessione” sözündən yaranıb və irrasional hərəkət, məcburiyyət və ya şişirdilmiş hərəkəti yerinə yetirmək üçün qarşısıalınmaz motivasiyanı ifadə edir. müəyyən bir hiss və ya fikrə bağlılıq. Onun sinonimlərindən bəziləri diqqət, sədaqət, maraq, öhdəlik, çatdırma, həvəs, çalışqanlıq,qeyrət və cəldlik.
Mənşəyinə görə termin həmişə “s” hərfi ilə yazılmalı, lakin heç vaxt “c” ilə yazılmalıdır. Bundan əlavə, “vəsvəsə” ailəsindəki bütün sözlər, yəni eyni kökü paylaşan sözlər eyni şəkildə yazılır. Bu, “obsessiv” və “obsessor” halıdır.
Ümumiyyətlə, “obsessiya” və “obsessiya” arasında çaşqınlıq “obsessiv” sözü ilə səhv münasibət qurulduğu üçün yaranır. Hər ikisi eyni radikalı paylaşsalar da, onlar fərqli sözlərdir, onların da mənşəyi və yazılışı fərqlidir.
Bu mənada “obsecado”nun “obsecção” adı ilə ortaq bir radikalı var. "c" hərfinin yazılışını tələb edən latın "obcaecatio" terminindən qaynaqlanır.
İstifadə nümunələri
Aşağıda bu terminin müxtəlif cümlələrdə istifadə edilməsinə dair bəzi nümunələrə baxın:
Həmçinin bax: Söz ehtiyatınızı artırın: Ağıllı insanların istifadə etdiyi 11 sözə baxın- Bu iş haqqında danışmağı dayandırmalısan, çünki bu, artıq vəsvəsə çevrilir.
- Atamın ölümdən sonrakı həyat mövzusu ilə bağlı müəyyən həvəsi var və hər cür məzmunu yeyir. bu haqda.
- Həyatımın hər sahəsinə olan çılğın vəsvəsənizlə daha öhdəsindən gələ bilmirəm.
- Əsl həvəsim şirniyyatdır: şokoladsız yaşaya bilmərəm.
Yanlış sözlər
"Vəsvəsə" və "vəsvəsə" arasında şübhə ilə yanaşı, Portuqal dilində danışanların eyni şübhə siyahısına daxil olan bir çox başqa terminlər də var. Çox vaxt onların versiyalarıGündəlik həyatda səhv sözlər saxlanılır, lakin onları düzgün yazmağı və tələffüz etməyi bilmək vacibdir. Aşağıdakı bəzi nümunələri nəzərdən keçirin:
- Müxtəliflik: bu terminin düzgün versiyası “gücləndirmə”dir.
- Asteristik: bu terminin düzgün versiyası “ulduz”dur.
- Rəy: Bu terminin düzgün variantı “fikir”dir.
- Benfisient: Bu terminin düzgün variantı “xeyirxah”dır.
- Ritm: Bu terminin düzgün variantı “ritm”.
- Bicabornate: Bu terminin düzgün variantı “bikarbonat”dır.
- Deqladiar: Bu terminin düzgün variantı “digladiar”dır.
- Meterologiya: Bu terminin düzgün variantı “meteorologiya”dır.