Sisukord
Portugali keeles on palju väljendeid, mis ikka veel tekitavad kõnekeeles kahtlusi, sest need on väga sarnased. Kuna need on väga sarnased, ei pruugi arusaamine, millal teatud väljendeid kasutada, olla nii lihtne, ja seetõttu on oluline teada, kuidas neid õigesti kasutada. See on näiteks "a cerca de ", "acerca de" ja "há cerca de", mis on populaarne näide.kui tegemist on segaduse tekitamisega sarnasuse kaudu.
Vaata ka: Igal intelligentsel inimesel on need 5 käitumismustrit.Kõiki eespool nimetatud väljendeid peetakse homofoonideks, mis tähendab, et neil on sama kõla, ja seetõttu tekitavad nad õigekirjaküsimusi. Probleemide vältimiseks on vaja aru saada, millal neid kasutada, sest hoolimata sellest, et nad on sarnased, on neil erinev tähendus ja nad esinevad erinevates kontekstides.
Et teemast rohkem aru saada, vaadake allpool rohkem teavet "a cerca de", "acerca de" ja "há cerca de" kohta ning õppige lõplikult, kuidas neid väljendeid eristada.
"A cerca de", "acerca de" ja "há cerca de": väljendite erinevus ja tähendus
Enne iga ristmiku lahti seletamist on oluline mõista, mida need tähendavad. Väljendit "umbes" kasutatakse, et näidata teemat, millest räägitakse; "umbes" näitab ligikaudset vahemaad kahe punkti vahel ja "umbes" on möödunud sündmusest möödunud aja kujutamine. Kuid mis veel iseloomustab neid kõiki?
Mis on "umbes"?
See väljend, mida grammatikas nimetatakse prepositsioonifraasiks, st olukorraks, kus kaks või enam sõna on morfoloogiliselt prepositsiooni väärtusega, moodustub adverbist "acerca" ja prepositsioonist "de" ning seda kasutatakse käsitletava teema tähistamiseks. See on sünonüümne sõnadega "sobre", "quanto a" ja "a respeito de". Vaadake mõned näited:
- Meie vestlus töökeskkonna teemadel oli väga viljakas.
- Selle teema kohta ei soovi ma rohkem kommenteerida.
- Väga huvitav on tekst õpilaste reaktsioonide kohta klassis, kui nad puutuvad kokku teatud kommentaaridega.
Mis on "umbes"?
Väljend "a cerca de" moodustub prepositsioonist "a", adverbist "cerca" ja prepositsioonist "de". Seda kasutatakse ligikaudse arvu või kahe punkti vahelise ligikaudse vahemaa märkimiseks. See on ka sünonüümiks sõnadele "ligikaudu", "umbes", "ümber" ja muudele kaugust märkivatele kontekstidele. Vt näiteid:
- Tüdruk leiti umbes paari meetri kaugusel metsast, mis on kuriteopaik.
- Turg on teie vanaema majast umbes kahe kilomeetri kaugusel.
- Minu pere elab minust umbes 20 minuti kaugusel.
"Umbes" ei pea tingimata kasutama ühe mõõtühikuga vahemaade tähistamiseks: viimases lauses kasutati näiteks aega. Igal juhul tähistab see igal juhul ligikaudset, kuid mitte kunagi täpset väärtust.
Mis on "umbes"?
Lõpuks, "há cerca de" moodustub verbi "haver" isikustamata kujul, adverbist "cerca" ja prepositsioonist "de". Verbi käändumise tõttu omandab väljend möödunud aja tähenduse, st näitab midagi, mis on juba toimunud. Täpsemalt, seda kasutatakse ligikaudse möödunud aja näitamiseks ja on sünonüümiks "teeb umbes". Seda on võimalik märgata järgnevates näidetes.järgmine:
Vaata ka: Edetabel: vaata 15 riiki, kus on maailma kõrgeimad miinimumpalgad.- Rikkumine toimus umbes neli tundi tagasi ja politsei ei ole veel midagi öelnud.
- Me jõudsime vanaema majja umbes tund aega tagasi.
- See sõda toimus umbes 300 aastat tagasi.
Oluline on meeles pidada, et tänu "há" kasutamisele on juba kindlaks tehtud möödunud aja tähistamine, mis loobub näiteks sõnast "atrás". Seega on väljend "umbes kaks aastat tagasi" loetav pleonasmina ehk ülearune, kuna ei ole vaja aega rohkem kui üks kord tähistada.