'Tentang', 'a cerca de' dan 'há cerca de': apa bedanya dan bagaimana cara menggunakan ungkapan-ungkapan ini

John Brown 19-10-2023
John Brown

Ada banyak ungkapan dalam bahasa Portugis yang masih menimbulkan keraguan di antara para penuturnya karena kemiripan di antara mereka. Karena sangat mirip, memahami kapan harus menggunakan istilah-istilah tertentu mungkin tidak sesederhana itu, dan untuk alasan ini, penting untuk mengetahui bagaimana membedakan masing-masing istilah untuk menggunakannya dengan benar. Ini adalah kasus "a cerca de ", "acerca de", dan "há cerca de", sebuah contoh yang populer.ketika menciptakan kebingungan karena kemiripan.

Lihat juga: Apakah lemon dan cengkeh dapat mengusir lalat? 5 tips pengusir lalat alami

Semua ungkapan di atas dianggap sebagai homofon, yang berarti memiliki bunyi yang sama, dan karena alasan ini, menimbulkan keraguan dalam pengejaan. Untuk menghindari masalah, penting untuk memahami kapan harus menggunakan masing-masing ungkapan, karena meskipun mirip, namun memiliki arti yang berbeda, dan muncul dalam konteks yang berbeda.

Untuk memahami lebih lanjut mengenai subjek ini, simaklah informasi lebih lanjut di bawah ini mengenai "a cerca de", "acerca de" dan "há cerca de", dan pelajari untuk seterusnya cara membedakan ekspresi tersebut.

'A cerca de', 'acerca de' dan 'há cerca de': perbedaan dan arti ungkapan

Sebelum menguraikan setiap persimpangan, penting untuk memahami apa artinya. Ungkapan "tentang" digunakan untuk menunjukkan subjek yang sedang dibicarakan; "sekitar" menunjukkan perkiraan jarak antara dua titik, dan "sekitar" adalah representasi waktu yang telah berlalu dari kejadian di masa lalu. Namun, apa lagi yang menjadi ciri khas dari setiap persimpangan tersebut?

Lihat juga: TI untuk ujian kompetitif: inilah cara belajar untuk ujian

Apa yang dimaksud dengan 'tentang'?

Ungkapan ini, yang dalam tata bahasa disebut frase preposisi, situasi dimana dua kata atau lebih memiliki nilai morfologi preposisi, dibentuk oleh kata keterangan "acerca" dan kata depan "de", dan digunakan untuk mengindikasikan subjek yang sedang dibicarakan, dan bersinonim dengan "sobre", "quanto a", dan "a respeito de", dan kita dapat melihat beberapa contohnya:

  • Percakapan kami mengenai isu-isu di tempat kerja sangat bermanfaat.
  • Mengenai topik ini, saya memilih untuk tidak berkomentar lebih jauh.
  • Teks tentang reaksi siswa di kelas ketika terpapar komentar tertentu, sangat menarik.

Apa yang dimaksud dengan 'tentang'?

Ungkapan "a cerca de" dibentuk oleh kata depan "a", kata keterangan "cerca" dan kata depan "de". Ungkapan ini digunakan untuk mengindikasikan perkiraan angka, atau perkiraan jarak antara dua titik. Ungkapan ini juga merupakan sinonim dari kata-kata seperti "kira-kira", "sekitar", "sekitar", dan konteks lain yang mengindikasikan jarak. Lihat contoh:

  • Gadis itu ditemukan sekitar beberapa meter dari hutan, yang merupakan tempat kejadian perkara.
  • Pasar ini berjarak sekitar dua kilometer dari rumah nenek Anda.
  • Keluarga saya tinggal sekitar 20 menit dari saya.

"About" tidak harus digunakan untuk mengindikasikan jarak dengan satu unit pengukuran: pada kalimat terakhir, misalnya, menggunakan waktu. Bagaimanapun, dalam semua kasus, ini mengindikasikan nilai perkiraan, tetapi tidak pernah nilai pasti.

Apa yang dimaksud dengan 'tentang'?

Terakhir, "há cerca de" dibentuk oleh kata kerja "haver" dalam bentuk impersonal, kata keterangan "cerca" dan kata depan "de." Infleksi kata kerja membuat kita mendapatkan konotasi waktu lampau, yakni, menunjukkan sesuatu yang telah terjadi. Lebih khusus lagi, kata kerja ini digunakan untuk menunjukkan perkiraan waktu lampau, dan merupakan sinonim dari "melakukan kira-kira." Kita dapat melihat hal ini pada contoh di bawah ini.selanjutnya:

  • Pelanggaran tersebut terjadi sekitar empat jam yang lalu, dan masih belum ada kabar dari pihak kepolisian.
  • Kami tiba di rumah nenek saya sekitar satu jam yang lalu.
  • Perang itu terjadi sekitar 300 tahun yang lalu.

Penting untuk diingat bahwa, karena penggunaan "há", penandaan waktu lampau telah ditetapkan, dengan menghilangkan kata "atrás", misalnya, ungkapan "sekitar dua tahun yang lalu" dibaca sebagai pleonasme, atau kemubaziran, karena kita tidak perlu menandai waktu lebih dari satu kali.

John Brown

Jeremy Cruz adalah seorang penulis yang bersemangat dan pengelana yang rajin yang memiliki minat mendalam pada kompetisi di Brasil. Dengan latar belakang jurnalisme, ia mengembangkan minat untuk mengungkap permata tersembunyi dalam bentuk kompetisi unik di seluruh negeri. Blog Jeremy, Kompetisi di Brasil, berfungsi sebagai penghubung untuk semua hal yang berkaitan dengan berbagai kontes dan acara yang berlangsung di Brasil.Dipicu oleh kecintaannya pada Brasil dan budayanya yang semarak, Jeremy bertujuan untuk menyoroti beragam kompetisi yang sering luput dari perhatian masyarakat umum. Dari turnamen olahraga yang menggembirakan hingga tantangan akademik, Jeremy membahas semuanya, memberikan pembacanya pandangan yang mendalam dan komprehensif tentang dunia kompetisi Brasil.Selain itu, apresiasi mendalam Jeremy atas dampak positif kompetisi terhadap masyarakat mendorongnya untuk mengeksplorasi manfaat sosial yang muncul dari acara ini. Dengan menyoroti kisah individu dan organisasi yang membuat perbedaan melalui kompetisi, Jeremy ingin menginspirasi pembacanya untuk terlibat dan berkontribusi dalam membangun Brasil yang lebih kuat dan inklusif.Ketika dia tidak sibuk mencari kompetisi berikutnya atau menulis posting blog yang menarik, Jeremy dapat ditemukan membenamkan dirinya dalam budaya Brasil, menjelajahi lanskap negara yang indah, dan menikmati cita rasa masakan Brasil. Dengan kepribadiannya yang bersemangat dandedikasi untuk berbagi yang terbaik dari kompetisi Brasil, Jeremy Cruz adalah sumber inspirasi dan informasi yang dapat diandalkan bagi mereka yang ingin menemukan semangat kompetitif yang berkembang di Brasil.