20 cyfenw o darddiad Sbaeneg sy'n gyffredin ym Mrasil

John Brown 19-10-2023
John Brown

Ydych chi erioed wedi meddwl o ble y daw eich enw olaf? I lawer o Brasil, mae darganfod bod gan deitl y teulu darddiad Sbaeneg yn rhywbeth cyffredin, gan fod presenoldeb gwladychwyr o'r wlad hon ar diroedd Brasil yn gryf. Am y rheswm hwn, mae dod o hyd i gyfenwau Sbaeneg o amgylch y diriogaeth yn rhywbeth aml, ac mae gan gyfran sylweddol o'r boblogaeth rywfaint o dras estron.

Hyd yn oed os nad yw llinach bob amser yn rhoi'r hawl i chi gael dinasyddiaeth Sbaenaidd, mae'n sicr yn ddiddorol gwybod mwy am y tarddiad eu hunain, ac i'r rhai sydd â chyfenw o'r math, gellir datrys yr amheuaeth hon mewn ffordd syml. Wedi'r cyfan, gyda'r berthynas agos rhwng Brasil a Sbaen, nid oes angen llawer o waith ymchwil i ddarganfod mwy am hanes teitlau o'r fath.

I ddeall mwy am y pwnc, gwiriwch isod 20 cyfenw Sbaeneg tarddiad sy'n gyffredin iawn yn y wlad. Brasil, a gweld a yw'ch un chi yn eu plith.

20 cyfenw o darddiad Sbaeneg sy'n gyffredin ym Mrasil

Gwlad a nodir gan draddodiad yw Sbaen, ac mae'n mae'n bosibl sylwi ar y manylyn hwn wrth ei enwau a'i gyfenwau, a elwir yno yn “apellidos”. Ar hyn o bryd mae prif enwau teuluol, er enghraifft, eisoes â chanrifoedd o hegemoni, ac mae'n annhebygol y bydd hyn yn newid yn fuan. mae gan filiynau o boblSbaeneg fel iaith frodorol. Mae cyfenwau Sbaeneg yn hawdd eu lledaenu ledled y byd, ac mae Brasil yn enghraifft ddelfrydol ar gyfer hyn.

Gweld hefyd: Loterïau: gwiriwch y rhifau lwcus ar gyfer pob arwydd

Mae'r Instituto Nacional de Estadística (INE), math o IBGE Sbaeneg, yn cynnal arolwg o bryd i'w gilydd o enwau a chyfenwau cofrestredig yn y wlad, ac yn datgelu y rhai mwyaf cyffredin. Gyda hyn, mae hefyd yn bosibl cael syniad o ba rai sy'n dal i fod yn boblogaidd ar diroedd Brasil. Gwiriwch ef:

Gweld hefyd: Brechlyn BCG: darganfyddwch beth yw ei ddiben a pham ei fod yn gadael marc ar y fraich
  1. Garcia;
  2. Rodriguez;
  3. Gonzalez;
  4. Fernandez;
  5. Lopez;
  6. Martinez;
  7. Sanchez;
  8. Perez;
  9. Gomez;
  10. Martin;
  11. Jimenez;
  12. Ruiz;
  13. Hernandez;
  14. Diaz;
  15. Moreno;
  16. Muñoz;
  17. Alvarez;
  18. Romero ;
  19. Alonso;
  20. Gutierrez.

ystyr cyfenw Sbaeneg

Mae llawer o'r cyfenwau mwyaf cyffredin ym Mrasil heddiw o darddiad bonheddig o Sbaen , ac mae iddynt ystyron hanesyddol. Edrychwch ar rai ohonyn nhw a'r hyn maen nhw'n ei gynrychioli:

  • Lopez: poblogaidd iawn ym Mrasil a Phortiwgal yn ei amrywiad “Lopes”, yn golygu “dewr”, “buddugol” a “mab y blaidd”. Daw o'r Lladin “lupus”, sy'n golygu “blaidd”.
  • Barbosa: ystyr y cyfenw hwn yw “lle llawn coed”, a daw ei darddiad o'r fferm, neu'r safle, a gafodd yr enw hwn.
  • Santiago: yn ogystal â bod yn enw ar nifer o ddinasoedd, mae Santiago yn gyfenw sy'n golygu "Santo Iago", neu gyfluniad o "Santo Tiago".
  • Rodríguez: mae'r cyfenw hwn yn deillio oyn ymwneud ag amrywiad Rodrigues, ac yn nawddoglyd i Rodrigo. Felly, mae'n golygu "mab Rodrigo". Defnyddiwyd y diweddglo “es” fel arfer ar gyfer y syniad o ddisgyniad.
  • Marquez: Mae Marquez yn gyfenw poblogaidd iawn yn Sbaen, Portiwgal a Brasil. Mae'n golygu “mab Marcos” neu “mab Marcus”.
  • Diaz: Mae Diaz hefyd yn nawddogwr, ond yn lle “mab Diego” neu “mab Diogo”. Gall hefyd olygu “perthynas i’r un sy’n dod o’r sawdl”.
  • Hernández: yn yr achos hwn, mae’r cyfenw eisoes yn fwy cyffredin mewn gwledydd fel Mecsico, Ciwba a Sbaen, ac yn golygu “mab Fernando” , “mab dyn yn meiddio cael heddwch” a “mab y dyn sy'n meiddio teithio”.
  • García: yn boblogaidd iawn ym Mrasil a gwledydd Sbaeneg eu hiaith eraill, mae'n golygu “yr un sy'n hael” .
  • González: cyfenw cyffredin mewn gwledydd megis Sbaen, yr Ariannin, Ciwba, Uruguay a Colombia, sy'n golygu “mab Gonçalo” neu “mab y rhyfelwr”.
  • Pérez: enw arall sy'n golygu “mab Pedro” neu “mab y graig” a “mab yr un sy'n gryf”.
  • Gómez: yn golygu “mab dyn”, ac mae'n gyffredin yn Sbaen, yr Ariannin a Colombia.
  • Medina: daeth y cyfenw bonheddig hwn hefyd yn boblogaidd ym Mrasil, ac mae’n golygu “dinas Arabaidd”.

John Brown

Mae Jeremy Cruz yn awdur angerddol ac yn deithiwr brwd sydd â diddordeb dwfn mewn cystadlaethau ym Mrasil. Gyda chefndir mewn newyddiaduraeth, mae wedi datblygu llygad craff am ddatgelu gemau cudd ar ffurf cystadlaethau unigryw ledled y wlad. Mae blog Jeremy, Cystadlaethau ym Mrasil, yn ganolbwynt ar gyfer popeth sy'n ymwneud â gwahanol gystadlaethau a digwyddiadau sy'n cael eu cynnal ym Mrasil.Wedi'i danio gan ei gariad at Brasil a'i diwylliant bywiog, mae Jeremy yn ceisio taflu goleuni ar yr amrywiaeth eang o gystadlaethau nad yw'r cyhoedd yn sylwi arnynt yn aml. O dwrnameintiau chwaraeon gwefreiddiol i heriau academaidd, mae Jeremy yn ymdrin â'r cyfan, gan roi golwg fanwl a chynhwysfawr i'w ddarllenwyr ar fyd cystadlaethau Brasil.Ar ben hynny, mae gwerthfawrogiad dwfn Jeremy o'r effaith gadarnhaol y gall cystadlaethau ei chael ar gymdeithas yn ei yrru i archwilio'r buddion cymdeithasol sy'n deillio o'r digwyddiadau hyn. Trwy dynnu sylw at straeon unigolion a sefydliadau sy'n gwneud gwahaniaeth trwy gystadlaethau, mae Jeremy yn anelu at ysbrydoli ei ddarllenwyr i gymryd rhan a chyfrannu at adeiladu Brasil gryfach a mwy cynhwysol.Pan nad yw'n brysur yn sgowtio ar gyfer y gystadleuaeth nesaf neu'n ysgrifennu blogiau deniadol, gellir dod o hyd i Jeremy yn ymgolli yn niwylliant Brasil, yn archwilio tirweddau prydferth y wlad, ac yn blasu blasau bwyd Brasil. Gyda'i bersonoliaeth fywiog aymroddiad i rannu'r gorau o gystadlaethau Brasil, Jeremy Cruz yn ffynhonnell ddibynadwy o ysbrydoliaeth a gwybodaeth ar gyfer y rhai sy'n ceisio darganfod yr ysbryd cystadleuol yn ffynnu ym Mrasil.