20 vanne van Spaanse oorsprong algemeen in Brasilië

John Brown 19-10-2023
John Brown

Het jy al ooit gewonder waar jou van vandaan kom? Vir baie Brasiliane is die ontdekking dat die familietitel Spaanse oorsprong het iets algemeens, aangesien die teenwoordigheid van koloniseerders van hierdie land in Brasiliaanse lande sterk was. Om hierdie rede is die vind van Spaanse vanne rondom die gebied iets wat gereeld voorkom, en 'n beduidende deel van die bevolking het 'n mate van buitelandse afkoms.

Sien ook: Mandioquinha is nie dieselfde as maniok nie; kontroleer die verskille

Selfs as afkoms jou nie altyd op Spaanse burgerskap gee nie, is dit beslis interessant om te weet meer oor die oorsprong self, en vir diegene wat 'n van van die tipe het, kan hierdie twyfel op 'n eenvoudige manier opgelos word. Na alles, met die noue verhouding wat Brasilië en Spanje het, verg dit nie veel navorsing om meer uit te vind oor die geskiedenis van sulke titels nie.

Om meer oor die onderwerp te verstaan, kyk hieronder na 20 vanne van Spaans. oorsprong wat uiters algemeen in die land is. Brasilië, en kyk of joune onder hulle is.

Sien ook: 7 middelvlak beroepe vir diegene wat meer as R$ 5 duisend wil verdien

20 vanne van Spaanse oorsprong algemeen in Brasilië

Spanje is 'n land wat deur tradisie gekenmerk word, en dit is moontlik om hierdie detail op te let deur sy name en vanne, daar bekend as "apellidos". Tans oorheersende familiename het byvoorbeeld reeds eeue van hegemonie, en dit is onwaarskynlik dat dit binnekort sal verander.

Tans is daar 21 lande regoor die wêreld met Spaans as amptelike taal, terwyl ongeveer 437 miljoene mense hetSpaans as moedertaal. Spaanse vanne word maklik oor die wêreld versprei, en Brasilië is 'n ideale voorbeeld hiervoor.

Die Instituto Nacional de Estadística (INE), 'n soort Spaanse IBGE, doen periodiek 'n opname van geregistreerde name en vanne in die land, en openbaar die mees algemene. Hiermee is dit ook moontlik om 'n idee te hê van watter nog gewild is in Brasiliaanse lande. Kyk na:

  1. Garcia;
  2. Rodriguez;
  3. Gonzalez;
  4. Fernandez;
  5. Lopez;
  6. Martinez;
  7. Sanchez;
  8. Perez;
  9. Gomez;
  10. Martin;
  11. Jimenez;
  12. Ruiz ;
  13. Hernandez;
  14. Diaz;
  15. Moreno;
  16. Muñoz;
  17. Alvarez;
  18. Romero ;
  19. Alonso;
  20. Gutierrez.

Betekenis van Spaanse van

Baie van die mees algemene vanne in Brasilië vandag is van edele oorsprong uit Spanje , en het historiese betekenisse. Kyk na sommige van hulle en wat hulle verteenwoordig:

  • Lopez: baie gewild in Brasilië en Portugal in sy variant “Lopes”, beteken “dapper”, “oorwinnend” en “seun van die wolf”. Dit kom van die Latynse “lupus”, wat “wolf” beteken.
  • Barbosa: hierdie van beteken “plek vol bome”, en sy oorsprong kom van die plaas, of terrein, wat hierdie naam gekry het.
  • Santiago: benewens die naam van verskeie stede, is Santiago 'n van wat "Santo Iago" beteken, of 'n agglutinasie van "Santo Tiago".
  • Rodríguez: hierdie van is afgelei vanhou verband met die Rodrigues-variant, en is 'n patroniem van Rodrigo. Daarom beteken dit "seun van Rodrigo". Die einde "es" is gewoonlik gebruik vir die idee van afkoms.
  • Marquez: Marquez is 'n baie gewilde van in Spanje, Portugal en Brasilië. Dit beteken "seun van Marcos" of "seun van Marcus".
  • Diaz: Diaz is ook 'n patroniem, maar vir "seun van Diego" of "seun van Diogo". Dit kan ook beteken "verwant van die een wat van die hak af kom".
  • Hernández: in hierdie geval is die van reeds meer algemeen in lande soos Mexiko, Kuba en Spanje, en beteken "seun van Fernando" , "seun van die mens waag om vrede te bereik" en "seun van die man wat waag om te reis".
  • García: baie gewild in Brasilië en ander Spaanssprekende lande, dit beteken "die een wat vrygewig is" .
  • González: 'n algemene van in lande soos Spanje, Argentinië, Kuba, Uruguay en Colombia, wat "seun van Gonçalo" of "seun van die vegter" beteken.
  • Pérez: nog 'n patroniem. wat beteken "seun van Pedro" of "seun van die rots" en "seun van die een wat sterk is".
  • Gómez: beteken "seun van die mens", en is algemeen in Spanje, Argentinië en Colombia.
  • Medina: hierdie edele van dit het ook gewild geword in Brasilië, en beteken "Arabiese stad".

John Brown

Jeremy Cruz is 'n passievolle skrywer en ywerige reisiger wat 'n diep belangstelling in kompetisies in Brasilië het. Met 'n agtergrond in joernalistiek het hy 'n skerp oog ontwikkel om versteekte juwele in die vorm van unieke kompetisies regoor die land te ontbloot. Jeremy se blog, Kompetisies in Brasilië, dien as 'n middelpunt vir alle dinge wat verband hou met verskeie kompetisies en geleenthede wat in Brasilië plaasvind.Aangevuur deur sy liefde vir Brasilië en sy lewendige kultuur, poog Jeremy om lig te werp op die uiteenlopende verskeidenheid kompetisies wat dikwels ongemerk deur die algemene publiek verbygaan. Van opwindende sporttoernooie tot akademiese uitdagings, Jeremy dek dit alles en bied sy lesers 'n insiggewende en omvattende blik op die wêreld van Brasiliaanse kompetisies.Boonop dryf Jeremy se diepe waardering vir die positiewe impak wat kompetisies op die samelewing kan hê hom om die maatskaplike voordele wat uit hierdie gebeure spruit, te ondersoek. Deur die verhale van individue en organisasies wat 'n verskil maak deur kompetisies uit te lig, poog Jeremy om sy lesers te inspireer om betrokke te raak en by te dra tot die bou van 'n sterker en meer inklusiewe Brasilië.Wanneer hy nie besig is om vir die volgende kompetisie te soek of boeiende blogplasings te skryf nie, kan Jeremy gevind word om homself in die Brasiliaanse kultuur te verdiep, die land se skilderagtige landskappe te verken en die geure van Brasiliaanse kookkuns te geniet. Met sy lewendige persoonlikheid enToewyding om die beste van Brasilië se kompetisies te deel, is Jeremy Cruz 'n betroubare bron van inspirasie en inligting vir diegene wat die mededingende gees wat in Brasilië floreer wil ontdek.