Nuevo acuerdo ortográfico: consulte las palabras que han perdido el acento circunflejo

John Brown 19-10-2023
John Brown

La reforma ortográfica trajo consigo varios cambios en las reglas de la lengua portuguesa, lo que está dejando a muchos concursantes con dudas a la hora de escribir una redacción. Por ejemplo, ¿conoces las palabras que han perdido el acento circunflejo?

Si la respuesta es "no", te invitamos a leer este artículo hasta el final para aprender sobre este tema. Te daremos a conocer las reglas generales del Nuevo Acuerdo Ortográfico, para que ya no cometas errores al redactar un texto. compruébalo.

Palabras que han perdido su acento

1) Las palabras terminadas en "eem" y "oo(s)" pierden el acento circunflejo.

Según el Nuevo Acuerdo Ortográfico, las palabras terminadas en "eem" y "oo(s)" ya no deben acentuarse. Si antes recibían el acento circunflejo, deben escribirse sin este símbolo. Ejemplos:

  • Dôo (del verbo doar) - doo;
  • Vêem (del verbo verem) - ven;
  • Yo bendigo - bendigo;
  • Dar - dar;
  • Mareo - náuseas;
  • Perdôo (del verbo perdoar) - Perdono;
  • Ver - ver;
  • Predecir - predecir.
  • Releer - releer;
  • Crêem (del verbo creer) - creen;
  • Magôo - magoo.

Nota importante: el plural de los verbos TER y VIR, así como sus derivados, conservan el acento circunflejo. Véanse los ejemplos siguientes:

Ver también: Puedes aumentar el límite de píxeles en la aplicación Nubank.
  • Lo hacen;
  • Vienen;
  • Intervienen;
  • Lo hacen.

Estas son las palabras que han perdido el acento circunflejo. Aunque no son muchas, se utilizan con cierta frecuencia en nuestra vida cotidiana, por lo que te recomendamos memorizarlas para no cometer errores al escribir tu redacción de oposiciones. Conoce otras palabras que han perdido el acento:

2) Los diptongos abiertos de los paroxítonos han perdido acentos agudos

El Nuevo Acuerdo Ortográfico decidió suprimir el acento agudo de algunas palabras. Ya no es necesario utilizar este símbolo en los diptongos abiertos éi y ói de todas las palabras paroxítonas.

Consejo importante: esta regla sólo se aplica a las palabras cuya sílaba más fuerte es la penúltima. En el caso de las palabras oximorónicas terminadas en éu, ói, óis, éis y éus, éstas no pierden el acento, por lo que debe seguir utilizándose este símbolo. Consulta los ejemplos siguientes:

  • Android - android;
  • Soportes - soportes;
  • Asteroide;
  • Corea - Corea;
  • Estreno - debut;
  • Boya;
  • Jibóia - boa constrictor;
  • Jalea - mermelada;
  • Alcathea - paquete;
  • Público - audiencia;
  • Apóio (del verbo apoiar) - apoyo;
  • Europeo - Europea;
  • Heroico - heroico;
  • Idea - idea;
  • Joya - joya;
  • Paranoia - paranoia;
  • Montaje - ensamblaje.

Nota: según la reforma ortográfica, el acento agudo debe mantenerse en las palabras monosílabas y oximorónicas. Veamos los ejemplos:

  • Pastelería;
  • Héroe;
  • Destruir;
  • Sombrero;
  • El cielo;
  • Duele;
  • Acusado;
  • Funciones;
  • Anillos;
  • Trofeo.

3) Palabras paroxítonas acentuadas tras diptongos

Aunque ya conozca las palabras que han perdido el acento circunflejo, merece la pena mencionar otro cambio introducido por el Nuevo Acuerdo Ortográfico: toda palabra paroxítona en la que la sílaba más fuerte sea la letra "u" o "i", siempre que se acentúe justo después de un diptongo, ya no debe acentuarse.

¿Ejemplos para facilitar la comprensión? Los tenemos. Conozca algunas palabras paroxítonas que llevan acento en la "i" o en la "u" después de un diptongo y deben escribirse sin acento agudo:

  • Cauíla - cauila;
  • Baiúca - baiuca;
  • Feiúra - fealdad;
  • Bocaiúva - Bocaiuva.

4) Palabras homónimas que han perdido el acento diferencial

Cuando se trata de palabras que han perdido el acento circunflejo, también merece la pena mencionar esta regla. Por su timbre o tonicidad, las palabras de los ejemplos siguientes también han perdido el acento que las diferenciaba. Compruébelo:

  • Se detiene (del verbo parar);
  • El pelo(s);
  • Eu me pelo (él se pela, tú te pelas);
  • El (los) polo(s);
  • La pera.

Importante: la forma "pôde" (pasado del verbo poder) y el verbo "pôr" siguen llevando el acento circunflejo, ¿vale? No lo olvides.

Palabras que han perdido su acento: resumen

Probablemente entienda las palabras que han perdido el acento circunflejo, ¿verdad? En resumen, los principales cambios del Nuevo Acuerdo Ortográfico de nuestra lengua fueron los siguientes:

  • Retirada de acento circunflejo en los diptongos oo(s) y eem;
  • Supresión del acento agudo de las vocales "i" y "u" cuando aparecen tras diptongos;
  • Supresión del acento diferencial en varios pares de palabras que antes se acentuaban;
  • Supresión del acento agudo en los diptongos abiertos ei y oi.

Incluso puede pasar un tiempo hasta que el candidato se acostumbre a las palabras que han perdido el acento circunflejo y a las demás reglas del Nuevo Acuerdo Ortográfico, lo que puede dejarle con dudas a la hora de escribir una determinada palabra, ya que la lengua portuguesa tiene un nivel de complejidad. Pero si se presta la máxima atención, las posibilidades de error pueden mitigarse.

¿Qué te han parecido las palabras que han perdido el acento circunflejo tras la nueva reforma ortográfica de la lengua portuguesa? El último consejo es que prestes atención a todas las reglas mencionadas. Por mucho que sea un detalle, el tribunal examinador puede quitar puntos al concursante que escriba una palabra con un error, aunque sea por un solo acento. Manos a la obra y buena suerte.

Ver también: Bizcocho o galleta: ¿conoce la diferencia entre ambos?

John Brown

Jeremy Cruz es un escritor apasionado y un ávido viajero que tiene un profundo interés en las competencias en Brasil. Con experiencia en periodismo, ha desarrollado un buen ojo para descubrir gemas ocultas en forma de competencias únicas en todo el país. El blog de Jeremy, Competiciones en Brasil, sirve como centro de todo lo relacionado con varios concursos y eventos que tienen lugar en Brasil.Impulsado por su amor por Brasil y su vibrante cultura, Jeremy tiene como objetivo arrojar luz sobre la diversa gama de competencias que a menudo pasan desapercibidas para el público en general. Desde emocionantes torneos deportivos hasta desafíos académicos, Jeremy lo cubre todo, brindando a sus lectores una mirada profunda y completa al mundo de las competencias brasileñas.Además, el profundo aprecio de Jeremy por el impacto positivo que las competencias pueden tener en la sociedad lo impulsa a explorar los beneficios sociales que surgen de estos eventos. Al destacar las historias de personas y organizaciones que marcan la diferencia a través de concursos, Jeremy tiene como objetivo inspirar a sus lectores a involucrarse y contribuir a construir un Brasil más fuerte e inclusivo.Cuando no está ocupado buscando la próxima competencia o escribiendo atractivas publicaciones de blog, se puede encontrar a Jeremy sumergiéndose en la cultura brasileña, explorando los pintorescos paisajes del país y saboreando los sabores de la cocina brasileña. Con su personalidad vibrante ydedicación a compartir lo mejor de las competencias de Brasil, Jeremy Cruz es una fuente confiable de inspiración e información para aquellos que buscan descubrir el espíritu competitivo que florece en Brasil.