Efnisyfirlit
Stafsetningarbreytingin hafði í för með sér nokkrar breytingar á reglum portúgölsku, sem veldur mörgum umsækjendum í vafa þegar kemur að ritgerð. Ertu til dæmis meðvituð um orðin sem hafa misst circumflex hreiminn?
Ef svarið er „nei“ viljum við bjóða þér að lesa þessa grein til loka til að kynna þér þetta efni. Við munum halda þér upplýstum um almennar reglur Nýja ritréttarsamningsins, svo að þú gerir ekki fleiri mistök þegar þú skrifar texta. Athugaðu það.
Orð sem misstu hreim
1) Orð sem enda á „eem“ og „oo(s)“ missa circumflex hreim
Samkvæmt New Orthography Agreement , orð sem enda á „eem“ og „oo(s)“ ættu ekki að vera frekar lögð áhersla á. Ef þeir fengu circumflex hreim áður, ættu þeir að vera skrifaðir án þessa tákns. Dæmi:
Sjá einnig: Déjà vu: hvers vegna það gerist og hvað það þýðir- Dôo (frá sögninni að doar) – doo;
- Vêem (af sögninni að sjá) – sjá;
- Blessun – ég blessi;
- Gefa – gefa;
- Enjoo – enjoo;
- Fyrirgefning (úr sögninni að fyrirgefa) – ég fyrirgefa;
- Sjá – sjá;
- Sjá – sjá fyrir.
- Relêem – releem;
- Crêem (úr sögninni að trúa) – trúa;
- Magôo – magoo.
Mikilvæg athugun: fleirtölu sagnanna TER og VIR, sem og afleiður þeirra, halda enn circumflex hreimnum. Sjá dæmin hér að neðan:
- Þeir hafa;
- Þeir koma;
- Þeir grípa inn í;
- Þeir halda.
Þetta eru orðin sem hafa misst hreiminncircumflex. Þó þau séu ekki mörg þá eru þau notuð með ákveðinni tíðni í daglegu lífi okkar. Þannig mælum við með því að skreyta þau svo að þú gerir ekki mistök þegar þú skrifar ritgerðina þína fyrir almenna útboðið. Kynntu þér önnur orð sem hafa misst hreiminn:
2) Opnir tvíhljóðar í paroxýtónum hafa misst bráðan hreim
Nýja réttritunarsamningurinn ákvað að fjarlægja bráðan hreim úr sumum orðum. Þetta tákn þarf ekki lengur að nota í opnu tvíhljóðunum éi og ói allra paroxýtóna orða.
Mikilvæg ábending: þessi regla á aðeins við um orð þar sem sterkasta atkvæði er næstsíðasta. Þegar um er að ræða oxýtónorð sem enda á éu, ói, óis, éis og éus, missa þau ekki áherslurnar og því verður að nota þetta tákn áfram. Skoðaðu dæmin hér að neðan:
- Android – android;
- Stuðningur – styður;
- Asteroid – smástirni;
- Kórea – Kórea;
- Frumsýnd – frumsýning;
- Bóia-boia;
- Boa constrictor – boa constrictor;
- Jelly – hlaup;
- Alcateia – pakki ;
- Platéia – áhorfendur;
- Stuðningur (frá sögninni að styðja) – styðja;
- Evrópskt – evrópskt;
- Hetjulegt – hetjulegt;
- Hugmynd – hugmynd;
- Gimsteinn – gimsteinn;
- Ofsóknarbrjálæði – ofsóknaræði;
- Samsetning – samkoma.
Athugið: skv. að stafsetningarumbótum verður bráður hreimurinn að vera áfram í einhljóðum og oxýtónorðum. förum tildæmi:
- Pastel;
- Hetja;
- eyðir;
- Hattur;
- Himinn;
- Sárt;
- Stefnandi;
- Paper;
- Hringir;
- Trophy.
3) Áhersluorð paroxytone eftir gera tvíhljóð
Jafnvel þótt þú þekkir núna orðin sem misstu circumflex hreiminn, þá er rétt að minnast á aðra breytingu sem gerð var með Nýja Orthographic Agreement. Sérhvert paroxýtón orð þar sem sterkasta atkvæði er bókstafurinn „u“ eða „i“, svo framarlega sem það er áherslu á rétt á eftir tvíhljóði, ætti ekki að vera meira áberandi.
Dæmi til að gera það auðveldara að skilja? Við höfum. Fylgstu með nokkrum paroxytone orðum sem leggja áherslu á „i“ eða „u“ á eftir tvíhljóði og sem ætti að skrifa án bráða hreimsins:
- Cauíla – cauila;
- Baiúca – baiuca;
- Ljótleiki – ljótleiki;
- Bocaiúva – Bocaiuva.
4) Samheiti sem misstu ólíkan hreim
Þegar maður talar í orðum sem hafa misst circumflex hreiminn, þá er líka rétt að minnast á þessa reglu. Vegna tónháttar eða tónháttar misstu orðin í dæmunum hér að neðan einnig hreimnum sem aðgreindi þau. Athugaðu:
- Hann hættir (frá sögninni að hætta);
- Hárin/hárin);
- Ég hára mig (hann húðar sig, þú te pela);
- Stöngin(arnir);
- Peran.
Mikilvægt: formið „pôde“ (fortíð af sögninni Poder) og sögn "setja" halda áfram að bera circumflex hreim, samanlagt? Ekki gleyma því.
Orð sem misstu hreiminn:abstrakt
Líklega ættu orðin sem misstu circumflex hreiminn að vera skiljanlegri fyrir þig, ekki satt? Til að draga saman, voru helstu breytingar á Nýja Orthographic samningnum á tungumáli okkar eftirfarandi:
- Fjarlæging á circumflex hreim í tvíhljóðunum oo(s) og eem;
- Fjarlæging á bráða hreim sérhljóðanna „i“ og „u“ þegar þau koma fyrir eftir tvíhljóða;
- Fjarlæging á mismunadrifshreim í nokkrum orðapörum sem áður voru með áherslu;
- Að fjarlægja bráða hreiminn í opnu tvíhljóðunum ei og oi.
Það getur jafnvel tekið tíma fyrir concurseiro að venjast orðunum sem hafa misst circumflex hreiminn og með öðrum reglum um nýja réttritunarsamninginn, sem getur valdið honum vafa þegar hann skrifar tiltekið orð, þar sem portúgalska er flókið. En ef þú fylgist vel með geta líkurnar á mistökum minnkað.
Sjá einnig: Þessir 11 hlutir eru í raun aðeins til í Brasilíu; sú 5. er ótrúlegHvað finnst þér um orðin sem misstu circumflex hreiminn eftir nýju portúgölsku stafsetningarbreytinguna? Síðasta ráðið er að vera viss um að fylgjast með öllum reglum sem nefndar eru hér að ofan. Eins mikið og það er smáatriði getur prófnefnd dregið stig frá þeim umsækjanda sem vill stafa orð, jafnvel þótt það sé vegna eins hreims. Farðu í vinnuna og gangi þér vel.