Nou acord ortogràfic: vegeu paraules que van perdre l'accent circumflex

John Brown 19-10-2023
John Brown

La reforma ortogràfica va comportar diversos canvis a les normes de la llengua portuguesa, la qual cosa està deixant molts sol·licitants en dubte a l'hora d'escriure un assaig. Per exemple, coneixeu les paraules que han perdut l'accent circumflex?

Vegeu també: NIS: què és, per a què serveix i com comprovar el número

Si la resposta és “no”, us convidem a llegir aquest article fins al final per conèixer aquest tema. Us mantindrem al dia de les normes generals del Nou Acord Ortogràfic, perquè no cometeu més errors a l'hora d'escriure un text. Comprova-ho.

Paraules que van perdre l'accent

1) Les paraules acabades en "eem" i "oo(s)" perden l'accent circumflex

Segons el nou acord ortogràfic , les paraules acabades en "eem" i "oo(s)" no s'han d'accentuar més. Si abans rebien l'accent circumflex, s'han d'escriure sense aquest símbol. Exemples:

  • Dôo (del verb a doar) – doo;
  • Vêem (del verb veure) – veure;
  • Beneïr – beneeixo;
  • Dar – donar;
  • Enjoo – enjoo;
  • Perdó (del verb perdonar) – perdono;
  • Veure – veure;
  • Preveure – preveure.
  • Relêem – releem;
  • Crêem (del verb creure) – creure;
  • Magôo – magoo.

Observació important: el plural dels verbs TER i VIR, així com els seus derivats, encara mantenen l'accent circumflex. Vegeu els exemples següents:

  • Ja han;
  • Venen;
  • Intervenen;
  • S'aguanten.

Aquestes són les paraules que han perdut l'accentcircumflex. Encara que no són molts, s'utilitzen amb certa freqüència en la nostra vida quotidiana. D'aquesta manera, us recomanem decorar-los perquè no us equivoqueu a l'hora de redactar la vostra redacció per al concurs públic. Coneix altres paraules que han perdut l'accent:

2) Els diftongs oberts en paroxítons han perdut l'accent agut

El Nou Acord ortogràfic va decidir eliminar l'accent agut d'algunes paraules. Aquest símbol ja no cal utilitzar-lo en els diftongs oberts éi i ói de totes les paraules paroxítones.

Consell important: aquesta regla només s'aplica a les paraules la síl·laba més forta de les quals és la penúltima. En el cas de les paraules oxítones que acaben en éu, ói, óis, éis i éus, no perden els accents, per la qual cosa s'ha de seguir utilitzant aquest símbol. Consulteu els exemples següents:

  • Android – android;
  • Compatible – admet;
  • Asteroide – asteroide;
  • Corea – Corea;
  • Estrena – estrena;
  • Bóia-boia;
  • Boa constrictor – boa constrictor;
  • Gelea – gelatina;
  • Alcateia – pack ;
  • Platéia – públic;
  • Suport (del verb suportar) – suport;
  • Europeu – europeu;
  • Heroic – heroic;
  • Idea – idea;
  • Joia – joia;
  • Paranoia – paranoia;
  • Montatge – muntatge.

Nota: segons a la reforma ortogràfica, l'accent agut ha de romandre en paraules monosíl·labs i oxitòniques. anem aexemples:

Vegeu també: Què és Serasa Score? Comprèn per a què serveix aquesta puntuació
  • Pastels;
  • Heroi;
  • Destrueix;
  • Barret;
  • Cel;
  • Dos;
  • Acusat;
  • Paper;
  • Anells;
  • Trofeu.

3) Mots paroxítons amb accent després fer diftong

Tot i que ara coneixeu les paraules que van perdre l'accent circumflex, cal destacar una altra modificació realitzada pel Nou Acord Ortogràfic. Tota paraula paroxítona en què la síl·laba més forta sigui la lletra “u” o “i”, sempre que s'accentuï just després d'un diftong, no s'ha d'accentuar més.

Exemples per facilitar-ne la comprensió? Tenim. Manteniu-vos a sobre d'algunes paraules paroxítones que porten accent a la “i” o la “u” després d'un diftong i que s'han d'escriure sense l'accent agut:

  • Cauíla – cauila;
  • Baiúca – baiuca;
  • Lletjor – lletjor;
  • Bocaiúva – Bocaiuva.

4) Mots homònims que van perdre l'accent diferencial

Quan es parla amb paraules que han perdut l'accent circumflex, també val la pena esmentar aquesta regla. Per timbre o tonicitat, les paraules dels exemples següents també van perdre l'accent que les diferenciava. Comprova-ho:

  • Ell para (del verb aturar);
  • El(s) pèl(s);
  • Em pèl jo mateix (ell mateix es pela, tu te pela);
  • El(s) pol(s);
  • La pera.

Important: la forma “pode” (pretèrit del verb Poder) i el verb "posar" segueix portant l'accent circumflex, combinat? No ho oblidis.

Paraules que van perdre l'accent:abstracte

Probablement les paraules que van perdre l'accent circumflex haurien de ser més entenedores, oi? En resum, les principals modificacions del Nou Acord Ortogràfic de la nostra llengua van ser les següents:

  • Supressió de l' accent circumflex en els diftongs oo(s) i eem;
  • Eliminació de l'accent agut de les vocals “i” i “u” quan apareixen després dels diftongs;
  • Supressió de l'accent diferencial en diversos parells de paraules que abans s'accentuaven;
  • Eliminació de l'accent agut en els diftongs oberts ei i oi.

Fins i tot el concurseiro pot trigar temps a acostumar-se a les paraules que han perdut l'accent circumflex i a les altres regles de el Nou Acord Ortogràfic, que pot deixar-lo en dubte a l'hora d'escriure una paraula determinada, ja que la llengua portuguesa té un nivell de complexitat. Però si es presta la màxima atenció, es poden reduir les possibilitats d'error.

Què en penseu de les paraules que van perdre l'accent circumflex després de la nova reforma ortogràfica portuguesa? El consell final és assegurar-se de prestar atenció a totes les regles esmentades anteriorment. Per molt que sigui un detall, el tribunal d'examen pot restar punts al candidat que escrigui malament una paraula, encara que sigui per un sol accent. Posa't a treballar i molta sort.

John Brown

Jeremy Cruz és un escriptor apassionat i un viatger àvid que té un profund interès per les competicions al Brasil. Amb formació en periodisme, ha desenvolupat un ull agut per descobrir joies amagades en forma de concursos únics a tot el país. El bloc de Jeremy, Competitions in Brazil, serveix com a centre per a tot allò relacionat amb diversos concursos i esdeveniments que tenen lloc al Brasil.Impulsat pel seu amor pel Brasil i la seva cultura vibrant, Jeremy pretén donar llum a la diversa varietat de competicions que sovint passen desapercebudes per al públic en general. Des de emocionants tornejos esportius fins a reptes acadèmics, Jeremy ho cobreix tot, oferint als seus lectors una visió exhaustiva i perspicaz del món de les competicions brasileres.A més, la profunda apreciació de Jeremy per l'impacte positiu que poden tenir les competicions en la societat el porta a explorar els beneficis socials que es deriven d'aquests esdeveniments. En destacar les històries d'individus i organitzacions que marquen la diferència a través de competicions, Jeremy pretén inspirar els seus lectors a participar i contribuir a construir un Brasil més fort i inclusiu.Quan no està ocupat buscant la propera competició o escrivint entrades atractives al bloc, es pot trobar a Jeremy submergint-se en la cultura brasilera, explorant els paisatges pintorescs del país i assaborint els sabors de la cuina brasilera. Amb la seva personalitat vibrant idedicant-se a compartir el millor de les competicions del Brasil, Jeremy Cruz és una font fiable d'inspiració i informació per a aquells que busquen descobrir l'esperit competitiu que floreix al Brasil.