37 sanaa, jotka menettivät aksenttimerkkinsä uuden ortografiasopimuksen jälkeen.

John Brown 19-10-2023
John Brown

Tiesitkö, että oikeinkirjoitusuudistus eli uusi ortografinen sopimus toi portugalin kieleen useita muutoksia, erityisesti aksentointisääntöjen, concurseiro? Tähän artikkeliin on valittu 37 sanaa, jotka menettivät aksentin.

Katso myös: "Vuokranantaja" ja "vuokralainen": tiedätkö eron?

Jos harjoittelet kokeen kirjoituskokeeseen etkä halua olla epävarma oikeasta oikeinkirjoituksesta, jatka lukemista loppuun asti, jotta tiedät sanastossamme melko yleiset sanat, joita ei enää korosteta.

Sanat, jotka ovat menettäneet aksenttinsa

Avoimet diftongit paroksytoneissa

Ensimmäinen muutos aksenttimerkin menettäneissä sanoissa on tämän symbolin poistaminen kaikkien paroksytonisten sanojen avoimista diftongeista éi ja ói.

Tämä sääntö koskee kuitenkin vain sanoja, joiden vahvin tavu on toiseksi viimeinen. Oksitoniset sanat, jotka päättyvät éu, ói, óis, éis ja éus, eivät ole menettäneet aksenttiaan. Tarkista se:

  • Alcathea - pakkaus;
  • Yleisö - yleisö;
  • Android - android;
  • Poiju;
  • Jibóia - boa constrictor;
  • Tukee - tukee;
  • Apóio (verbistä apoiar) - tukea;
  • Asteroidi - asteroidi;
  • Korea - Korea;
  • Ensiesitys - debyytti;
  • Jelly - hilloa;
  • Idea - idea;
  • Jewel - jalokivi;
  • Paranoia - vainoharhaisuus;
  • Kokoonpano - kokoonpano;
  • Eurooppalainen - eurooppalainen;
  • Sankarillinen - sankarillinen.

Paroxytone-sanat, jotka aksentoidaan diftongien jälkeen.

Vielä yksi muutos joihinkin sanoihin, jotka ovat menettäneet aksenttinsa. Paroxyton-sanoja, joissa vahvin tavu oli u- tai i-kirjain, joka aksentoitiin heti diftongin jälkeen, ei enää aksentoida.

Tutustu joihinkin paroxytone-sanoihin, joissa on aksenttimerkki i:n tai u:n kohdalla diftongin jälkeen ja joita ei enää aksentoida.

Katso myös: Flirttaileeko henkilö vai onko hän kohtelias? 5 vinkkiä eron tekemiseen.
  • Baiúca - baiuca;
  • Bocaiúva - Bocaiuva;
  • Cauíla - cauila;
  • Feiúra - rumuus.

Sanat, jotka päättyvät "eem" ja "oo(s)".

Uuden oikeinkirjoitusuudistuksen myötä on päätetty, että sanoja, jotka päättyvät "eem" ja "oo(s)", ei enää aksentoida. Eli jos ne ennen saivat circumflex-aksentin, ne pitäisi kirjoittaa ilman tätä symbolia. Haluatko esimerkkejä, mennään:

  • Minä siunaan - siunaan;
  • Hiukset - turkki;
  • Crêem (verbistä uskoa) - he uskovat;
  • Dôo (verbistä doar) - doo;
  • Merisairaus - pahoinvointi;
  • Perdôo (verbistä perdoar) - annan anteeksi;
  • Vêem (verbistä verem) - he näkevät;
  • Magôo - magoo;
  • Anna - anna;
  • Katso - katso;
  • Lue uudelleen - lue uudelleen;
  • Ennustaa - ennustaa.

Erilainen aksentti

Kun on kyse sanoista, jotka ovat menettäneet aksenttinsa, tätä muutosta ei voinut olla mainitsematta. Uudessa ortografisessa sopimuksessa määriteltiin myös, että jotkin sanastomme sanat eivät enää saa erilaista aksenttia. Tässä on perusta decoreba, concurseiro, tsekkaa se:

  • To (verbi lopettaa) ja for (prepositio);
  • Péla (verbi pelar) ja pela (por + a);
  • Polo (substantiivi) ja polo (by + o), portugalin kielessä käytöstä poistunut;
  • Päärynä (hedelmä) ja päärynä (hyvin harvoin käytetty prepositio).

Nykyhetki

Toinen muutos aksentin menettäneiden sanojen sääntöihin, jonka monet concurseirosit päätyvät sekoittamaan. Tiesitkö, että akuuttia aksenttia ei enää käytetä ääntämyksellisessä kirjaimessa "u" verbien redarguir ja arguir taivutuksissa, kunhan ne ovat indikatiivin preesensissä? Se on totta, katso alla:

  • Sinä väittelet, hän väittelee, he väittelevät;
  • Tu redarguis, ele redargui, eles redarguem.

Jos sanat lausutaan siten, että u-kirjain on korostettu tavu, niitä ei pitäisi enää korostaa. Siirrytään käytännön esimerkkeihin:

  • Verbi huuhdella: minä huuhtelen, sinä huuhtelet, hän huuhtelee;
  • Verbi delinquir: eu delinquo, tu delinques, ele delinque.

Sanat, joissa ei ole koskaan ollut aksenttimerkkiä.

Ongelma on se, että monet ihmiset kirjoittavat alla olevat sanat aksenttimerkillä, mutta heillä ei ole koskaan ollut aksenttimerkkiä. Eihän muistaminen haittaa, eikö niin? Katso, äläkä tee enää yhtään virhettä kirjoittaessasi:

  • Ítem - oikea on item;
  • Juomaraha - oikea sana on ilmainen;
  • Kielletty - oikea on kielletty;
  • Heading - oikea on heading;
  • Record - oikea on record;
  • Pudical - oikea on pudico;
  • Menu - oikea on menu;
  • Alí - oikea on ali;
  • Root - oikea on root;
  • Hygienia - oikea sana on hygienia
  • Vain - oikea on vain;
  • Yksin - oikea sana on yksin;
  • Kookos - oikea nimi on coco;
  • Flôr - oikea on kukka;
  • Väri - oikea on väri.

Yhteenveto

Onko selvä, mitkä sanat menettivät aksenttinsa, concurseiro? Yhteenvetona voidaan todeta, että uuden ortografisen sopimuksen tärkeimmät muutokset olivat seuraavat:

  • Akuutin aksentin poistaminen vokaaleista i ja u, kun ne esiintyvät diftongien jälkeen;
  • Circumflex-aksentin poistaminen diftongeista oo ja ee;
  • Akuutin aksentin poistaminen avoimista diftongeista oi ja ei;
  • Eri aksentin poistaminen useista sanapareista.

Aluksi se voi olla melko hankalaa, ja saatat väistämättä joutua velkaa, kun on kyse tietyn sanan kirjoittamisesta, koska sanavarastomme on melko monimutkainen. Mutta kun aikaa kuluu ja kun kiinnität mahdollisimman paljon huomiota, virheiden mahdollisuus on minimaalinen.

Concurseiro, mitä mieltä olit portugalin kielen uudesta oikeinkirjoitusuudistuksesta, jonka myötä jotkut sanat menettivät aksenttinsa? Suosittelemme, että otat huomioon tämän pienen mutta ratkaisevan tärkeän yksityiskohdan, joka voi tuoda sinut lähemmäs toivottua hyväksyntää. Toivotamme sinulle onnea.

John Brown

Jeremy Cruz on intohimoinen kirjailija ja innokas matkustaja, joka on syvästi kiinnostunut kilpailuista Brasiliassa. Journalismitaustalla hän on kehittänyt innokkaan silmän piilotettujen helmien paljastamiseen ainutlaatuisten kilpailujen muodossa eri puolilla maata. Jeremyn blogi, Kilpailut Brasiliassa, toimii keskuksena kaikille Brasiliassa järjestettäviin kilpailuihin ja tapahtumiin liittyville asioille.Rakkaudestaan ​​Brasiliaan ja sen elävään kulttuuriin ruokkimana Jeremy pyrkii tuomaan valoa erilaisiin kilpailuihin, jotka jäävät usein suurelta yleisöltä huomaamatta. Jeremy kattaa kaiken jännittävistä urheiluturnauksista akateemisiin haasteisiin tarjoten lukijoilleen oivallisen ja kattavan katsauksen Brasilian kilpailujen maailmaan.Lisäksi Jeremyn syvä arvostus positiivisista vaikutuksista, joita kilpailuilla voi olla yhteiskuntaan, saa hänet tutkimaan näistä tapahtumista koituvia sosiaalisia etuja. Korostamalla tarinoita yksityishenkilöistä ja organisaatioista, jotka ovat vaikuttaneet kilpailujen kautta, Jeremy pyrkii innostamaan lukijoitaan osallistumaan ja osallistumaan vahvemman ja osallistavamman Brasilian rakentamiseen.Kun Jeremy ei ole kiireinen seuraavan kilpailun etsimisessä tai kiinnostavien blogipostausten kirjoittamisessa, Jeremy voi löytää itsensä uppoutumassa brasilialaiseen kulttuuriin, tutkimassa maan maalauksellisia maisemia ja maistelemassa brasilialaisen keittiön makuja. Hänen elinvoimainen persoonallisuutensa jaomistautunut jakamaan Brasilian kilpailujen parhaat puolet, Jeremy Cruz on luotettava inspiraation ja tiedon lähde niille, jotka haluavat löytää Brasiliassa kukoistavan kilpailuhengen.