37 palabras que perderon o acento tras o novo Acordo Ortográfico

John Brown 19-10-2023
John Brown

Sabías que a reforma ortográfica ou o Novo Acordo Ortográfico trouxo varios cambios na lingua portuguesa, sobre todo no que respecta ás regras de acentuación, concurseiro? Este artigo seleccionou 37 palabras que perderon o acento.

Ver tamén: Tocar ou gravar? Vexa cal é o correcto e cando usalo.

Se estás adestrando para a proba de redacción e non queres ter dúbidas sobre a ortografía correcta, continúa lendo ata o final para coñecer as palabras que son bastante común no noso vocabulario e que xa non se acentúan.

Ver tamén: Estes son os 4 sinais de que nunca poderás enganar na vida

Palabras que perderon o acento

Ditongos abertos en paroxítonos

O primeiro cambio nas palabras que perderon o acento fai menciona a eliminación deste símbolo dos ditongos abertos éi e ói de todas as palabras paroxítonas.

Pero esta regra só é válida para as palabras cuxa sílaba máis forte é a penúltima. As palabras oxítonas que rematan en éu, ói, óis, éis e éus non perderon o acento. Mírao:

  • Alcatéia – pack;
  • Platéia – audiencia;
  • Android – android;
  • Bóia- boia;
  • Jibóia – boa constrictor;
  • Apóia – apoios;
  • Apoio (do verbo apoiar) – apoio;
  • Asteroide – asteroide;
  • Corea – Corea ;
  • Debut – estrea;
  • Xela – marmelada;
  • Idea – idea;
  • Xoia – xoia;
  • Paranoia – paranoia ;
  • Asemblea – asemblea;
  • Europeo – europeo;
  • Heroico – heroico.

Palabras paroxítonas que se acentúan despois o ditongo

Unha máismodificación nalgunhas palabras que perderon o acento. As palabras paroxítonas nas que a sílaba máis forte fose a letra “u” ou “i” acentuada xusto despois dun ditongo xa non se acentúan.

Coñece algunhas palabras paroxítonas que levan acento na “i” ou na “u”. ” ” despois dun ditongo e que xa non se acentúan.

  • Baiúca – baiuca;
  • Bocaiúva – Bocaiuva;
  • Cauíla – cauila;
  • > Feísmo – feísmo.

Palabras rematadas en “eem” e “oo(s)”

Coa nova reforma ortográfica, decidiuse que as palabras rematadas en “eem” e "oo(s)" xa non se acentúa. É dicir, se antes recibiron o acento circunflexo, deberían escribirse sen este símbolo. Queres algúns exemplos? Imos:

  • Bendición – Eu bendigo;
  • Pêlo – pelo;
  • Crêem (do verbo crer) – crer;
  • Dôo (do verbo doar) – doo;
  • Enjôo – enjoo;
  • Perdón (do verbo perdoar) – Eu perdoo;
  • Vêem (do verbo ver ) – ver;
  • Magôo – magoo;
  • Dar – dar;
  • Ver – ver;
  • Reler – reler;
  • Predicir – predicir.

Acento diferencial

Cando se fala de palabras que perderon o acento, este cambio non podía pasar por alto. O Novo Acordo Ortográfico tamén definiu que algunhas palabras do noso vocabulario deixarán de recibir o acento diferencial. Aquí está baseado en memorizar, concurseiro. Mírao:

  • Para (verbo parar) e para (preposición);
  • Péla (verbopelar) e pela (por + a);
  • Pólo (substantivo) e polo (por + o), en desuso en portugués;
  • Pêra (froita) e pera (preposición moi pouco usada). ).

Presente de indicativo

Un cambio máis nas regras das palabras que perderon o acento que acaban confundindo moitos candidatos. Sabías que xa non usas acento agudo na letra “u” tónica nas conxugacións dos verbos redarguir e arguir, sempre que estean en presente de indicativo? E a verdade. Véxase a continuación:

  • Vostede argumenta, el argumenta, eles discuten;
  • Vostede argumenta, el argumenta, eles argumentan.

No caso de pronunciado palabras coa letra "u" como sílaba tónica, non deberían estar máis tónicas. Imos aos exemplos prácticos:

  • Verbo aclarar: Eu lavo, ti enxagua, el/ela enxagua;
  • Verbo cometer: Eu cometo, ti comprometo, el comete.

Palabras que nunca tiveron acento

O problema é que moitas persoas escriben as palabras a continuación con acento, pero nunca o tiveron. Non custa nada lembrar, non? Bótalle un ollo e non te equivoques ao escribir:

  • Artículo: o elemento correcto é;
  • Gratuito: o correcto é gratis;
  • Prohibido: o correcto está prohibido;
  • Rúbrica – o correcto é a inicial;
  • Recorde – o correcto é rexistro;
  • Púdico – o correcto é pica;
  • Menú – o correcto é o menú;
  • Alí – o correcto está alí;
  • Root – o correcto é root;
  • Higiene – ocorrecto é a hixiene
  • Sómente – o correcto é só;
  • Sózinho – o correcto é só;
  • Coco – o correcto é coco;
  • Flôr – a correcta é flor;
  • Cor – a correcta é a cor.

Recapitulando

Tes claras as palabras que perderon o acento, concurseiro? En resumo, as principais alteracións do Novo Acordo Ortográfico foron as seguintes:

  • Eliminación do acento agudo da vogal i e da vogal u cando aparecen despois dos ditongos;
  • Eliminación do acento circunflexo nos ditongos oo e ee;
  • Eliminación do acento agudo nos ditongos abertos oi e ei;
  • Eliminación do acento diferencial en varios pares de palabras.

Ao principio, pode. Pode ser bastante complicado e inevitablemente pode estar endebedado ao escribir unha determinada palabra, xa que o noso vocabulario é bastante complexo. Pero co paso do tempo e coa máxima atención, as posibilidades de erros fanse mínimas.

E logo, concursantes, que vos parece a nova reforma ortográfica da lingua portuguesa que fixo perder o acento a algunhas palabras. ? Recomendamos que asegúrese de observar este pequeno, pero crucial detalle que pode achegarlle á tan esperada aprobación. Desexámosche moita sorte.

John Brown

Jeremy Cruz é un apaixonado escritor e ávido viaxeiro que ten un profundo interese polos concursos en Brasil. Cunha formación en xornalismo, desenvolveu un gran ollo para descubrir xoias ocultas en forma de concursos únicos en todo o país. O blog de Jeremy, Competitions in Brazil, serve como centro para todo o relacionado con varios concursos e eventos que teñen lugar en Brasil.Impulsado polo seu amor por Brasil e a súa vibrante cultura, Jeremy pretende arroxar luz sobre a diversa variedade de competicións que moitas veces pasan desapercibidas para o público en xeral. Desde emocionantes torneos deportivos ata desafíos académicos, Jeremy cobre todo, proporcionando aos seus lectores unha visión completa e perspicaz do mundo das competicións brasileiras.Ademais, o profundo aprecio de Jeremy polo impacto positivo que poden ter as competicións na sociedade lévao a explorar os beneficios sociais que se derivan destes eventos. Ao destacar as historias de persoas e organizacións que marcan a diferenza a través de competicións, Jeremy pretende inspirar aos seus lectores a involucrarse e contribuír a construír un Brasil máis forte e inclusivo.Cando non está ocupado buscando a próxima competición ou escribindo artigos interesantes no blog, pódese atopar a Jeremy mergullándose na cultura brasileira, explorando as paisaxes pintorescas do país e saboreando os sabores da cociña brasileira. Coa súa personalidade vibrante ededicado a compartir o mellor das competicións de Brasil, Jeremy Cruz é unha fonte fiable de inspiración e información para aqueles que buscan descubrir o espírito competitivo que florece en Brasil.