Spis treści
Czy wiesz, że reforma ortografii lub Nowe Porozumienie Ortograficzne przyniosło kilka zmian w języku portugalskim, zwłaszcza w odniesieniu do zasad akcentowania, concurseiro? W tym artykule wybrano 37 słów, które straciły akcent.
Jeśli przygotowujesz się do egzaminu pisemnego i nie chcesz mieć wątpliwości co do poprawnej pisowni, kontynuuj czytanie do końca, aby poznać słowa, które są dość powszechne w naszym słownictwie i nie są już akcentowane.
Słowa, które straciły swój akcent
Otwarte dyftongi w paroksytonach
Pierwszą zmianą w słowach, które utraciły znak akcentu, jest usunięcie tego symbolu z otwartych dyftongów éi i ói we wszystkich słowach paroksytonicznych.
Zasada ta dotyczy jednak tylko słów, których najsilniejsza sylaba jest przedostatnia. Słowa oksytoniczne kończące się na éu, ói, óis, éis i éus nie straciły swoich akcentów. Sprawdź to:
- Alcathea - opakowanie;
- Publiczność - publiczność;
- Android - android;
- Boja;
- Jibóia - boa dusiciel;
- Wsparcie - wsparcie;
- Apóio (od czasownika apoiar) - wspierać;
- Asteroida - asteroida;
- Korea - Korea;
- Premiera - debiut;
- Galaretka - dżem;
- Pomysł - pomysł;
- Jewel - klejnot;
- Paranoja - paranoja;
- Montaż - montaż;
- Europejski - Europejski;
- Heroiczny - bohaterski.
Słowa paroksytonowe, które są akcentowane po dyftongach
Jeszcze jedna modyfikacja niektórych słów, które straciły akcent. Słowa paroksytoniczne, w których najsilniejszą sylabą była litera "u" lub "i" akcentowana zaraz po dyftongu, nie będą już akcentowane.
Poznaj niektóre słowa paroksytoniczne, które mają znak akcentu na "i" lub "u" po dyftongu i nie są już akcentowane.
- Baiúca - baiuca;
- Bocaiuva - Bocaiuva;
- Cauíla - kauila;
- Feiúra - brzydota.
Słowa kończące się na "eem" i "oo(s)"
Wraz z nową reformą ortografii zdecydowano, że słowa kończące się na "eem" i "oo(s)" nie będą już akcentowane. Oznacza to, że jeśli wcześniej otrzymywały akcent okrężny, powinny być pisane bez tego symbolu. Chcesz kilka przykładów, chodźmy:
- Błogosławię - błogosławię;
- Włosy - futro;
- Crêem (od czasownika wierzyć) - wierzą;
- Dôo (od czasownika doar) - doo;
- Choroba morska - nudności;
- Perdôo (od czasownika perdoar) - wybaczam;
- Vêem (od czasownika verem) - widzą;
- Magôo - magoo;
- Dawaj - dawaj;
- Zobacz - zobacz;
- Ponownie przeczytać - ponownie przeczytać;
- Przewidywać - przewidywać.
Akcent różnicowy
Jeśli chodzi o słowa, które straciły swój akcent, nie można nie wspomnieć o tej zmianie. Nowe Porozumienie Ortograficzne określiło również, że niektóre słowa w naszym słownictwie nie będą już otrzymywać akcentu różnicującego. Oto podstawa decoreba, concurseiro, sprawdź to:
Zobacz też: Jesteś wysoki? Sprawdź 15 modeli samochodów, które są idealne dla Ciebie- To (czasownik stop) i for (przyimek);
- Péla (czasownik pelar) i pela (por + a);
- Polo (rzeczownik) i polo (by + o), nieużywane w języku portugalskim;
- Pear (owoc) i pear (bardzo rzadko używany przyimek).
Czas teraźniejszy
Kolejna zmiana w zasadach dotyczących słów, które utraciły akcent, którą wielu concurseiros myli. Czy wiesz, że ostry akcent nie jest już używany w tonicznej literze "u" w koniugacjach czasowników redarguir i arguir, o ile są one w czasie teraźniejszym indykatywnym? To prawda, patrz poniżej:
- Ty się kłócisz, on się kłóci, oni się kłócą;
- Tu redarguis, ele redargui, eles redarguem.
W przypadku słów wymawianych z literą "u" będącą sylabą akcentowaną, nie powinny one być już akcentowane. Przejdźmy do praktycznych przykładów:
- Czasownik płukać: ja płuczę, ty płuczesz, on płucze;
- Czasownik delinquent: I delinquent, you delinquent, he delinquent.
Słowa, które nigdy nie miały znaku akcentu
Problem polega na tym, że wiele osób pisze poniższe słowa ze znakiem akcentu, ale nigdy go nie miało. Nie zaszkodzi pamiętać, prawda? Spójrz i nie popełniaj więcej błędów podczas pisania:
Zobacz też: Sprawdź kolory, które mogą przyciągać pieniądze i dobrobyt w 2023 r.- Ítem - poprawne jest item;
- Napiwek - właściwe słowo to darmowy;
- Zabronione - poprawna czynność jest zabroniona;
- Nagłówek - prawidłowy nagłówek to heading;
- Record - poprawne jest record;
- Pudical - poprawne jest pudico;
- Menu - poprawna nazwa to menu;
- Alí - poprawne jest ali;
- Korzeń - prawidłowy jest korzeń;
- Higiena - prawidłowe słowo to higiena
- Tylko - poprawne jest tylko;
- Sam - poprawnym słowem jest sam;
- Kokos - poprawna nazwa to coco;
- Flôr - poprawną formą jest flower;
- Kolor - prawidłowy kolor to kolor.
Podsumowując
Czy masz jasność co do słów, które straciły swój akcent, concurseiro? Podsumowując, główne zmiany w Nowym Porozumieniu Ortograficznym były następujące:
- Usunięcie ostrego akcentu na samogłosce i oraz samogłosce u, gdy pojawiają się one po dyftongach;
- Usunięcie akcentu okalającego w dyftongach oo i ee;
- Usunięcie akcentu ostrego w otwartych dyftongach oi i ei;
- Usunięcie akcentu różnicowego w kilku parach słów.
Na początku może to być dość trudne i nieuchronnie możesz znaleźć się w długach, jeśli chodzi o napisanie określonego słowa, ponieważ nasze słownictwo jest dość złożone. Ale z biegiem czasu i przy maksymalnej uwadze szanse na błędy stają się minimalne.
Tak więc, concurseiro, co sądzisz o nowej reformie pisowni języka portugalskiego, która sprawiła, że niektóre słowa straciły akcent? Zalecamy zwrócenie uwagi na ten mały, ale kluczowy szczegół, który może przybliżyć Cię do upragnionego zatwierdzenia. Życzymy powodzenia.