37 słów, które utraciły znaki akcentu po wprowadzeniu nowego porozumienia ortograficznego

John Brown 19-10-2023
John Brown

Czy wiesz, że reforma ortografii lub Nowe Porozumienie Ortograficzne przyniosło kilka zmian w języku portugalskim, zwłaszcza w odniesieniu do zasad akcentowania, concurseiro? W tym artykule wybrano 37 słów, które straciły akcent.

Jeśli przygotowujesz się do egzaminu pisemnego i nie chcesz mieć wątpliwości co do poprawnej pisowni, kontynuuj czytanie do końca, aby poznać słowa, które są dość powszechne w naszym słownictwie i nie są już akcentowane.

Słowa, które straciły swój akcent

Otwarte dyftongi w paroksytonach

Pierwszą zmianą w słowach, które utraciły znak akcentu, jest usunięcie tego symbolu z otwartych dyftongów éi i ói we wszystkich słowach paroksytonicznych.

Zasada ta dotyczy jednak tylko słów, których najsilniejsza sylaba jest przedostatnia. Słowa oksytoniczne kończące się na éu, ói, óis, éis i éus nie straciły swoich akcentów. Sprawdź to:

  • Alcathea - opakowanie;
  • Publiczność - publiczność;
  • Android - android;
  • Boja;
  • Jibóia - boa dusiciel;
  • Wsparcie - wsparcie;
  • Apóio (od czasownika apoiar) - wspierać;
  • Asteroida - asteroida;
  • Korea - Korea;
  • Premiera - debiut;
  • Galaretka - dżem;
  • Pomysł - pomysł;
  • Jewel - klejnot;
  • Paranoja - paranoja;
  • Montaż - montaż;
  • Europejski - Europejski;
  • Heroiczny - bohaterski.

Słowa paroksytonowe, które są akcentowane po dyftongach

Jeszcze jedna modyfikacja niektórych słów, które straciły akcent. Słowa paroksytoniczne, w których najsilniejszą sylabą była litera "u" lub "i" akcentowana zaraz po dyftongu, nie będą już akcentowane.

Poznaj niektóre słowa paroksytoniczne, które mają znak akcentu na "i" lub "u" po dyftongu i nie są już akcentowane.

  • Baiúca - baiuca;
  • Bocaiuva - Bocaiuva;
  • Cauíla - kauila;
  • Feiúra - brzydota.

Słowa kończące się na "eem" i "oo(s)"

Wraz z nową reformą ortografii zdecydowano, że słowa kończące się na "eem" i "oo(s)" nie będą już akcentowane. Oznacza to, że jeśli wcześniej otrzymywały akcent okrężny, powinny być pisane bez tego symbolu. Chcesz kilka przykładów, chodźmy:

  • Błogosławię - błogosławię;
  • Włosy - futro;
  • Crêem (od czasownika wierzyć) - wierzą;
  • Dôo (od czasownika doar) - doo;
  • Choroba morska - nudności;
  • Perdôo (od czasownika perdoar) - wybaczam;
  • Vêem (od czasownika verem) - widzą;
  • Magôo - magoo;
  • Dawaj - dawaj;
  • Zobacz - zobacz;
  • Ponownie przeczytać - ponownie przeczytać;
  • Przewidywać - przewidywać.

Akcent różnicowy

Jeśli chodzi o słowa, które straciły swój akcent, nie można nie wspomnieć o tej zmianie. Nowe Porozumienie Ortograficzne określiło również, że niektóre słowa w naszym słownictwie nie będą już otrzymywać akcentu różnicującego. Oto podstawa decoreba, concurseiro, sprawdź to:

Zobacz też: Jesteś wysoki? Sprawdź 15 modeli samochodów, które są idealne dla Ciebie
  • To (czasownik stop) i for (przyimek);
  • Péla (czasownik pelar) i pela (por + a);
  • Polo (rzeczownik) i polo (by + o), nieużywane w języku portugalskim;
  • Pear (owoc) i pear (bardzo rzadko używany przyimek).

Czas teraźniejszy

Kolejna zmiana w zasadach dotyczących słów, które utraciły akcent, którą wielu concurseiros myli. Czy wiesz, że ostry akcent nie jest już używany w tonicznej literze "u" w koniugacjach czasowników redarguir i arguir, o ile są one w czasie teraźniejszym indykatywnym? To prawda, patrz poniżej:

  • Ty się kłócisz, on się kłóci, oni się kłócą;
  • Tu redarguis, ele redargui, eles redarguem.

W przypadku słów wymawianych z literą "u" będącą sylabą akcentowaną, nie powinny one być już akcentowane. Przejdźmy do praktycznych przykładów:

  • Czasownik płukać: ja płuczę, ty płuczesz, on płucze;
  • Czasownik delinquent: I delinquent, you delinquent, he delinquent.

Słowa, które nigdy nie miały znaku akcentu

Problem polega na tym, że wiele osób pisze poniższe słowa ze znakiem akcentu, ale nigdy go nie miało. Nie zaszkodzi pamiętać, prawda? Spójrz i nie popełniaj więcej błędów podczas pisania:

Zobacz też: Sprawdź kolory, które mogą przyciągać pieniądze i dobrobyt w 2023 r.
  • Ítem - poprawne jest item;
  • Napiwek - właściwe słowo to darmowy;
  • Zabronione - poprawna czynność jest zabroniona;
  • Nagłówek - prawidłowy nagłówek to heading;
  • Record - poprawne jest record;
  • Pudical - poprawne jest pudico;
  • Menu - poprawna nazwa to menu;
  • Alí - poprawne jest ali;
  • Korzeń - prawidłowy jest korzeń;
  • Higiena - prawidłowe słowo to higiena
  • Tylko - poprawne jest tylko;
  • Sam - poprawnym słowem jest sam;
  • Kokos - poprawna nazwa to coco;
  • Flôr - poprawną formą jest flower;
  • Kolor - prawidłowy kolor to kolor.

Podsumowując

Czy masz jasność co do słów, które straciły swój akcent, concurseiro? Podsumowując, główne zmiany w Nowym Porozumieniu Ortograficznym były następujące:

  • Usunięcie ostrego akcentu na samogłosce i oraz samogłosce u, gdy pojawiają się one po dyftongach;
  • Usunięcie akcentu okalającego w dyftongach oo i ee;
  • Usunięcie akcentu ostrego w otwartych dyftongach oi i ei;
  • Usunięcie akcentu różnicowego w kilku parach słów.

Na początku może to być dość trudne i nieuchronnie możesz znaleźć się w długach, jeśli chodzi o napisanie określonego słowa, ponieważ nasze słownictwo jest dość złożone. Ale z biegiem czasu i przy maksymalnej uwadze szanse na błędy stają się minimalne.

Tak więc, concurseiro, co sądzisz o nowej reformie pisowni języka portugalskiego, która sprawiła, że niektóre słowa straciły akcent? Zalecamy zwrócenie uwagi na ten mały, ale kluczowy szczegół, który może przybliżyć Cię do upragnionego zatwierdzenia. Życzymy powodzenia.

John Brown

Jeremy Cruz jest zapalonym pisarzem i zapalonym podróżnikiem, który bardzo interesuje się konkursami w Brazylii. Mając doświadczenie w dziennikarstwie, rozwinął bystre oko do odkrywania ukrytych skarbów w postaci wyjątkowych konkursów w całym kraju. Blog Jeremy'ego, Zawody w Brazylii, służy jako centrum wszystkich rzeczy związanych z różnymi konkursami i wydarzeniami odbywającymi się w Brazylii.Napędzany swoją miłością do Brazylii i jej tętniącej życiem kultury, Jeremy stara się rzucić światło na różnorodne konkursy, które często pozostają niezauważone przez ogół społeczeństwa. Od emocjonujących turniejów sportowych po wyzwania akademickie — Jeremy omawia to wszystko, zapewniając swoim czytelnikom wnikliwe i kompleksowe spojrzenie na świat brazylijskich zawodów.Co więcej, głębokie uznanie Jeremy'ego dla pozytywnego wpływu, jaki zawody mogą mieć na społeczeństwo, skłania go do badania korzyści społecznych wynikających z tych wydarzeń. Przedstawiając historie osób i organizacji, które dokonują zmian poprzez konkursy, Jeremy chce zainspirować swoich czytelników do zaangażowania się i przyczynienia się do budowy silniejszej i bardziej otwartej Brazylii.Kiedy nie jest zajęty wyszukiwaniem do następnego konkursu lub pisaniem interesujących postów na blogu, Jeremy zanurza się w kulturę brazylijską, odkrywa malownicze krajobrazy tego kraju i delektuje się smakami brazylijskiej kuchni. Ze swoją żywą osobowością ioddany dzieleniu się najlepszymi brazylijskimi konkursami, Jeremy Cruz jest niezawodnym źródłem inspiracji i informacji dla tych, którzy chcą odkryć ducha rywalizacji kwitnącego w Brazylii.