37 зборови кои го загубија акцентот по новиот Правописен договор

John Brown 19-10-2023
John Brown

Дали знаевте дека правописната реформа или Новиот правописен договор донесе неколку промени во португалскиот јазик, особено во однос на правилата за акцентирање, конкурсеиро? Оваа статија избра 37 зборови кои го изгубиле акцентот.

Ако тренирате за тестот за пишување и не сакате да се сомневате во правилниот правопис, продолжете со читање до крај за да ги знаете зборовите што се доста честа појава во нашиот речник и кои повеќе не се акцентирани.

Зборови што го изгубиле акцентот

Отворени дифтонги во парокситоните

Првата промена во зборовите што го изгубиле акцентот ја прави спомни отстранување на овој симбол од отворените дифтонзи éi и ói од сите парокситонски зборови.

Но ова правило важи само за зборови чиј најсилен слог е претпоследниот. Окситонските зборови што завршуваат на éu, ói, óis, éis и éus не го изгубиле својот акцент. Проверете:

  • Alcatéia – пакет;
  • Platéia – публика;
  • Android – android;
  • Bóia- buoy;
  • Jibóia – боа констриктор;
  • Apóia – поддржува;
  • Apoio (од глаголот за поддршка) – поддршка;
  • Астероид – астероид;
  • Кореја – Кореја ;
  • Деби – премиера;
  • Желе – желе;
  • Идеја – идеја;
  • Скапоцен камен – скапоцен камен;
  • Параноја – параноја ;
  • Собранието – собрание;
  • европско – европско;
  • херојско – херојско.

Парокситонски зборови што се акцентираат по дифтонгот

Уште уште еднаизмена во некои зборови што го изгуби акцентот. Парокситонските зборови во кои најсилниот слог беше буквата „у“ или „и“ акцентирана веднаш по дифтонгот, веќе нема да бидат акцентирани.

Знајте некои парокситонски зборови што имаат акцент на „i“ или „u ” ” по дифтонг и кои повеќе не се акцентирани.

  • Baiúca – baiuca;
  • Bocaiúva – Bocaiuva;
  • Cauíla – cauila;
  • Грдост – грдост.

Зборови што завршуваат на „еем“ и „оо(и)“

Со новата правописна реформа е одлучено зборовите што завршуваат на „еем“ и „oo(s)“ веќе нема да се акцентира. Тоа е, ако пред да го добијат акцентот на циркумфлекс, тие треба да бидат напишани без овој симбол. Сакате некои примери? Ајде да одиме:

  • Благослов – благословувам;
  • Pêlo – pelo;
  • Crêem (од глаголот верувам) – верувам;
  • Dôo (од глагол doar) – doo;
  • Enjôo – enjoo;
  • Простување (од глаголот да прости) – простувам;
  • Vêem (од глаголот да се види ) – види;
  • Magôo – magoo;
  • Дај – дај;
  • Види – види;
  • Препрочитај – препрочитај;
  • Предвиди – предвиди.

Диференцијален акцент

Кога се зборува за зборови кои го изгубиле акцентот, оваа промена не може да остане неспомната. Новиот правописен договор, исто така, дефинираше дека некои зборови во нашиот речник повеќе нема да добиваат диференцијален акцент. Тука се заснова на меморирање, конкурсеиро. Проверете:

  • Para (глаголски стоп) и пара (предлог);
  • Péla (глаголpelar) и pela (por + a);
  • Pólo (имн.) и polo (por + o), во неупотреба на португалски;
  • Pêra (овошје) и круша (многу малку користен предлог ).

Презентирајте индикативно

Уште една промена во правилата на зборовите што го изгубија акцентот што многу кандидати на крајот се збунуваат. Дали знаевте дека повеќе не употребувате остар акцент на буквата „у“ тоник во конјугациите на глаголите redarguir и arguir, се додека тие се во сегашно време на индикативот? И вистината. Видете подолу:

  • Вие се расправате, тој се расправа, тие се расправаат;
  • Вие се расправате, тој се расправа, тие се расправаат.

Во случај на говорен зборовите со буквата „у“ е нагласениот слог, тие не треба да бидат повеќе нагласени. Ајде да одиме на практичните примери:

  • Глагол за плакнење: јас плакнем, ти плакнеш, тој/таа плакне;
  • Глагол да се обврзе: јас се обврзувам, ти се обврзува, тој извршува.

Зборови кои никогаш немале акцент

Проблемот е што многу луѓе ги пишуваат зборовите подолу со акцент, но никогаш немале. Не чини ништо да се запамети, нели? Погледнете и не правете грешки при пишувањето:

  • Ставката – правилната ставка е;
  • Бесплатна – точната е бесплатна;
  • Забрането – точното е забрането;
  • Rúbrica – точното е почетно;
  • Récorde – точното е запис;
  • Púdico – точното е прудично;
  • Мени – точното е менито;
  • Таму – точното е таму;
  • Root – правилниот е root;
  • Хигиена –точно е хигиена
  • Sómente – точното е само;
  • Sózinho – правилниот е сам;
  • Коко – точниот е кокосот;
  • Flôr – точниот е цвет;
  • Боја – правилната е бојата.

Рекапитулирање

Дали ви се јасни зборовите што го изгубиле акцентот, конкурсеиро? Да резимираме, главните измени на Новиот правописен договор беа следните:

Исто така види: Совршени за патување: 9 евтини автомобили кои имаат простран багажник
  • Отстранување на остриот акцент на самогласката i и самогласката u кога тие се појавуваат по дифтонгите;
  • Отстранување на циркумфлексен акцент на дифтонгите oo e ee;
  • Отстранување на остриот акцент кај отворените дифтонзи oi и ei;
  • Отстранување на диференцијалниот акцент во неколку парови зборови.

На почетокот, може Може да биде доста комплицирано и неизбежно може да бидете во долгови кога пишувате одреден збор, бидејќи нашиот вокабулар е доста сложен. Но, со текот на времето и со најголемо внимание, шансите за грешки стануваат минимални.

Исто така види: Што би се случило ако Месечината само исчезне?

И тогаш, натпреварувачи, што мислите за новата правописна реформа на португалскиот јазик што направи некои зборови да го изгубат акцентот ? Ви препорачуваме задолжително да го набљудувате овој мал, но клучен детал кој може да ве приближи до долгоочекуваното одобрување. Ви посакуваме среќа.

John Brown

Џереми Круз е страстен писател и страствен патник кој има длабок интерес за натпреварите во Бразил. Со искуство во новинарството, тој разви остро око за откривање скриени скапоцени камења во форма на уникатни натпревари низ целата земја. Блогот на Џереми, Натпревари во Бразил, служи како центар за сите работи поврзани со разни натпревари и настани што се одржуваат во Бразил.Поттикнат од неговата љубов кон Бразил и неговата енергична култура, Џереми има за цел да фрли светлина врз разновидните натпревари кои често остануваат незабележани од пошироката јавност. Од возбудливи спортски турнири до академски предизвици, Џереми го покрива сето тоа, обезбедувајќи им на своите читатели прониклив и сеопфатен поглед во светот на бразилските натпревари.Покрај тоа, длабоката благодарност на Џереми за позитивното влијание што натпреварите можат да го имаат врз општеството го тера да ги истражи социјалните придобивки што произлегуваат од овие настани. Со истакнување на приказните за поединци и организации кои прават разлика преку натпревари, Џереми има за цел да ги инспирира своите читатели да се вклучат и да придонесат во градењето на посилен и поинклузивен Бразил.Кога не е зафатен со извидување за следниот натпревар или пишување привлечни објави на блогови, Џереми може да се најде како се потопува во бразилската култура, ги истражува живописните пејзажи на земјата и ужива во вкусовите на бразилската кујна. Со неговата живописна личност ипосветен на споделување на најдоброто од натпреварите во Бразил, Џереми Круз е сигурен извор на инспирација и информации за оние кои сакаат да го откријат натпреварувачкиот дух што цвета во Бразил.