"Di bawah" atau "dari bawah": Apakah Anda tahu yang mana dari kata-kata ini yang benar?

John Brown 19-10-2023
John Brown

Bahasa Portugis kaya akan aturan dan detail, yang dapat menyebabkan keraguan di antara para penuturnya, terutama jika menyangkut kata-kata yang memiliki struktur yang mirip. Contoh yang umum terjadi adalah kebingungan antara "debaixo" dan "de baixo". Di bawah ini adalah perbedaan antara kedua istilah tersebut dan mengetahui kapan masing-masing istilah tersebut digunakan.

Mana yang benar: 'di bawah' atau 'dari bawah'?

"Di bawah" dan "dari bawah" adalah istilah yang digunakan untuk menggambarkan posisi inferior dari sesuatu dalam kaitannya dengan objek atau tempat lain. Kata "di bawah" berfungsi sebagai kata keterangan tempat dan merupakan antonim dari "di atas".

Sebaliknya, ungkapan "dari bawah" dibentuk oleh kata depan yang diikuti oleh kata "rendah" dan dapat berfungsi baik sebagai kata keterangan tempat maupun kata sifat, tergantung konteksnya, dan dapat menjadi antonim dari "dari atas", "dari atas", atau "dari yang baik".

Kedua ekspresi tersebut benar, tetapi harus digunakan dalam konteks tertentu dan tidak boleh disamakan dengan ekspresi "di bawah" dan "di bawah", yang juga menggambarkan posisi yang lebih rendah tetapi mungkin berbeda dalam penggunaannya.

Kapan "di bawah" digunakan?

"Under" adalah ekspresi yang menunjukkan posisi atau lokasi yang lebih rendah, terletak di bawah sesuatu. Biasanya digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang berada di bawah objek, permukaan atau lokasi. Kata ini sering digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang tersembunyi atau disembunyikan di posisi yang lebih rendah.

Contoh penggunaan "di bawah":

Lihat juga: 11 hal ini benar-benar hanya ada di Brasil; yang ke-5 cukup mengejutkan
  • Kucing itu berada di bawah tempat tidur.
  • Dokumen-dokumen itu ditemukan di bawah meja.
  • Harta karun itu terkubur di bawah pohon.
  • Ada kaus kaki di bawah lemari.

Jika Anda masih ragu, perhatikan bahwa istilah "di bawah" dapat ditukar dengan "di bawah":

  • Kucing itu berada di bawah tempat tidur.
  • Dokumen-dokumen itu ditemukan di bawah meja.
  • Harta karun itu terkubur di bawah pohon.
  • Ada kaus kaki di bawah lemari.

Kapan Anda menggunakan 'dari bawah'?

Di sisi lain, "dari bawah" digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang terletak di posisi yang lebih rendah, berbeda dengan sesuatu yang berada di posisi yang lebih tinggi atau di atas. Ungkapan ini biasanya digunakan untuk menunjukkan hubungan subordinasi atau inferioritas dalam kaitannya dengan objek atau orang lain.

Contoh penggunaan "dari bawah":

  • Gadis di seberang jalan itu sangat mengganggu.
  • Majalah paling bawah di rak itu sungguh keren.
  • Saya banyak berjuang dalam hidup, karena saya berasal dari bawah.

Apa perbedaan antara 'di bawah' dan 'di bawah'?

"Di bawah" dan "di bawah" adalah sinonim, yaitu memiliki arti yang sama. Kedua kata tersebut menunjukkan posisi yang lebih rendah dalam kaitannya dengan sesuatu atau seseorang:

  • Saya melihat kecoa di bawah sofa x Saya melihat kecoa di bawah sofa.
  • Pena berada di bawah meja x Pena berada di bawah meja.

Apa perbedaan antara 'dari bawah' dan 'di bawah'?

Ungkapan "de baixo" dibentuk oleh kata depan "de" yang diikuti oleh kata keterangan tempat "baixo". Penggunaannya akan bergantung pada kata kerja dari kalimat tersebut. Pada umumnya "de baixo" digunakan terutama sebagai cara untuk mengkontraskannya dengan "de cima", yang mengindikasikan sesuatu yang ada di bagian bawah.

Lihat juga: 5 kiat berharga untuk memastikan Anda tidak melupakan apa yang telah Anda pelajari
  • Toko roti ada di ujung jalan.
  • Kantor telah dipindahkan ke lantai bawah.
  • Ia memilih untuk mengecat dinding bagian bawah.

Di sisi lain, ungkapan "turun" berhubungan dengan cara sesuatu terjadi, meskipun "turun" bukanlah kata keterangan, melainkan kata sifat yang sesuai dengan istilah berikutnya.

  • Tolong kecilkan suara musiknya.
  • Dia pergi ke pasar malam dan menemukan semuanya dengan harga murah.
  • Daging harus disimpan pada suhu rendah.

John Brown

Jeremy Cruz adalah seorang penulis yang bersemangat dan pengelana yang rajin yang memiliki minat mendalam pada kompetisi di Brasil. Dengan latar belakang jurnalisme, ia mengembangkan minat untuk mengungkap permata tersembunyi dalam bentuk kompetisi unik di seluruh negeri. Blog Jeremy, Kompetisi di Brasil, berfungsi sebagai penghubung untuk semua hal yang berkaitan dengan berbagai kontes dan acara yang berlangsung di Brasil.Dipicu oleh kecintaannya pada Brasil dan budayanya yang semarak, Jeremy bertujuan untuk menyoroti beragam kompetisi yang sering luput dari perhatian masyarakat umum. Dari turnamen olahraga yang menggembirakan hingga tantangan akademik, Jeremy membahas semuanya, memberikan pembacanya pandangan yang mendalam dan komprehensif tentang dunia kompetisi Brasil.Selain itu, apresiasi mendalam Jeremy atas dampak positif kompetisi terhadap masyarakat mendorongnya untuk mengeksplorasi manfaat sosial yang muncul dari acara ini. Dengan menyoroti kisah individu dan organisasi yang membuat perbedaan melalui kompetisi, Jeremy ingin menginspirasi pembacanya untuk terlibat dan berkontribusi dalam membangun Brasil yang lebih kuat dan inklusif.Ketika dia tidak sibuk mencari kompetisi berikutnya atau menulis posting blog yang menarik, Jeremy dapat ditemukan membenamkan dirinya dalam budaya Brasil, menjelajahi lanskap negara yang indah, dan menikmati cita rasa masakan Brasil. Dengan kepribadiannya yang bersemangat dandedikasi untuk berbagi yang terbaik dari kompetisi Brasil, Jeremy Cruz adalah sumber inspirasi dan informasi yang dapat diandalkan bagi mereka yang ingin menemukan semangat kompetitif yang berkembang di Brasil.