"Fa un temps" o "fa un temps": quina és la forma correcta?

John Brown 13-08-2023
John Brown

És correcte escriure "fa un temps" o "fa un temps"? "Fa molt de temps" o "fa molt de temps"? "Fa una estona" o "fa una estona"? Spoiler: totes les expressions són correctes, el que canvia és el context adequat per utilitzar-les, segons l'anomenada norma estàndard de la llengua portuguesa.

L'ús de “há” i “a” és realment habitual. generar dubtes i abordar fàcilment en concursos públics, proves per a entrevistes de treball i assaigs per a les proves d'accés a la universitat. Comprèn a continuació la diferència entre els termes i en quines situacions s'ha d'utilitzar "fa un temps" i "fa un temps".

També fes un cop d'ull a l'aplicació en frases i descobreix com no tornar a equivocar-te mai més en memoritzar. dos exemples musicals.

“Un temps” o “hi ha temps”?

“A” i “há” són homòfons, és a dir, es pronuncien amb el mateix so, però s'escriuen de manera diferent. i, en conseqüència, amb diferents significats. Tots dos també tenen el seu propi paper en gramàtica, ja que “há” és la conjugació del verb “haver” i “a algo” és una frase adverbial.

No obstant això, en comptes de classificacions tècniques, la forma més senzilla de descobrir en quines situacions utilitzar aquestes paraules és a través d'exemples pràctics. Aquest és el millor consell per distingir quan s'ha d'utilitzar "hi ha" o "el" en frases que fan referència al temps: "algun temps", "una mica de temps", "molt temps":

Vegeu també: Alemanys: coneixen 25 cognoms d'origen germànic
  • A s'ha d'utilitzar quan es refereix al tempsfutur;
  • HA s'ha d'utilitzar quan es refereix al temps passat i passat.

Consulteu exemples d'aplicació a les frases següents.

Quan s'ha d'utilitzar "d'aquí a un temps"

  • La resposta de la prova estarà disponible d'aquí a d'aquí a un temps/d'aquí a molt de temps/d'aquí a un temps (en el futur, ja sigui en el futur llunyà o en un futur proper) ;
  • Les portes es tancaran als sol·licitants d'aquí a un temps/molt temps/d'aquí a un temps ;
  • D'aquí a un temps/ en molt de temps/molt temps /en poc temps , es podrà emetre el document electrònicament;
  • En a dues hores comença la prova;
  • Ha de marxar d'aquí una mica;
  • Arribem d'aquí a deu minuts.

Quan s'ha d'utilitzar "fa un temps"

  • La resposta es va publicar fa un temps/fa molt de temps/fa un temps (passat, recent o llunyà);
  • Les portes es van tancar als sol·licitants fa un temps/fa molt de temps /á little (“há” substitueix “fa” i indica el passat);
  • Feia temps que no estudiava aquesta assignatura per a una oposició;
  • L'aplicació de La cursa va començar fa dues hores;
  • Hem arribat fa deu minuts;
  • Van tornar fa molt de temps.

Dubtes? Consell addicional: memoritza amb cançons

Vols encara més aspecte pràctic? Malgrat les diferències entre la llicència poètica musical i els textos escrits que requereixen normes estàndard, dues cançons poden ajudar a memoritzar quan utilitzar "ha" o“a” en frases referides al temps:

  • “Vaig néixer fa deu mil anys”

    (Raul Seixas fa referència al passat. També podria ser “molts fa anys”, “fa vint anys”);

    Vegeu també: Descobreix 7 tatuatges increïbles que tenen més d'un significat
  • “T'estimo per sempre, t'estimo molt, ens veiem a una estona, fins que mai més”

    ( Kid Abelha es refereix al temps futur. També podria ser “d'aquí a un temps” o “d'aquí a molts anys”).

Per cert: aquí no abordarem el fet que “anys ago” sigui redundant (“years ago” o “years ago” seria més adequat en els textos formals) ni qüestionar l'ús informal de “te” o “pra””. Aquestes reflexions es poden deixar per a la propera agenda, la idea dels exemples és només per ajudar a memoritzar.

John Brown

Jeremy Cruz és un escriptor apassionat i un viatger àvid que té un profund interès per les competicions al Brasil. Amb formació en periodisme, ha desenvolupat un ull agut per descobrir joies amagades en forma de concursos únics a tot el país. El bloc de Jeremy, Competitions in Brazil, serveix com a centre per a tot allò relacionat amb diversos concursos i esdeveniments que tenen lloc al Brasil.Impulsat pel seu amor pel Brasil i la seva cultura vibrant, Jeremy pretén donar llum a la diversa varietat de competicions que sovint passen desapercebudes per al públic en general. Des de emocionants tornejos esportius fins a reptes acadèmics, Jeremy ho cobreix tot, oferint als seus lectors una visió exhaustiva i perspicaz del món de les competicions brasileres.A més, la profunda apreciació de Jeremy per l'impacte positiu que poden tenir les competicions en la societat el porta a explorar els beneficis socials que es deriven d'aquests esdeveniments. En destacar les històries d'individus i organitzacions que marquen la diferència a través de competicions, Jeremy pretén inspirar els seus lectors a participar i contribuir a construir un Brasil més fort i inclusiu.Quan no està ocupat buscant la propera competició o escrivint entrades atractives al bloc, es pot trobar a Jeremy submergint-se en la cultura brasilera, explorant els paisatges pintorescs del país i assaborint els sabors de la cuina brasilera. Amb la seva personalitat vibrant idedicant-se a compartir el millor de les competicions del Brasil, Jeremy Cruz és una font fiable d'inspiració i informació per a aquells que busquen descobrir l'esperit competitiu que floreix al Brasil.