Sisukord
Kas on õige kirjutada "há algum tempo" või "a algum tempo"? "Há muito tempo" või "a muito tempo"? "Há pouco tempo" või "a pouco tempo"? Spoiler: kõik väljendid on õiged, mis muutub, on iga väljendi kasutamise asjakohane kontekst vastavalt portugali keele nn standardnormile.
Vaata ka: Emojide tähendus: kuidas nad said meie tekstide osaks?"há" ja "a" kasutamine tekitab sageli kahtlusi ja seda võib kergesti käsitleda avalikes pakkumistes, tööintervjuude testides ja ülikoolide sisseastumiseksamite esseedes. Mõista allpool, mis on nende terminite erinevus ja millistes olukordades kasutada "a algum tempo" ja "há algum tempo".
Tutvu ka rakendusega lausetes ja uuri, kuidas kahe muusikalise näite meeldejätmisel ei lähe enam kunagi valesti.
"Mõnda aega" või "mõnda aega"?
"A" ja "há" on homofoonilised terminid, st hääldatakse sama häälega, kuid kirjutatakse erinevalt ja sellest tulenevalt erineva tähendusega. Mõlemal on ka oma funktsioonid grammatikas, sest "há" on verbi "haver" liitus ja "a algum" on adverbiaalne fraas.
Tehniliste klassifikatsioonide asemel on aga kõige lihtsam viis teada saada, millistes olukordades neid sõnu kasutada, praktiliste näidete abil. See on parim nipp, kuidas eristada, millal kasutada "on" või "a" lauses, mis viitab ajale - "mõnda aega", "vähe aega", "palju aega":
- A tuleks kasutada, kui viidatakse tulevikuajale;
- AH tuleks kasutada, kui viidatakse möödunud, möödunud ajale.
Vt allpool näiteid lausete kohaldamise kohta.
Millal kasutada "mõnda aega"
- Testitulemused on kättesaadavad siit mõnda aega/pikka aega/pikka aega/ mõnda aega (tulevikus, kas kaugel või lähedal);
- Väravad suletakse kandidaatide jaoks siit alates mõnda aega/pikka aega/pikka aega/ mõnda aega ;
- Siit mõnda aega/pikka aega/pikka aega/ mõnda aega Dokumendi võib väljastada elektrooniliselt;
- Siit a kahe tunni pärast algab test;
- Ta peab siit ära minema. a vähe;
- Me jõuame siit edasi a kümme minutit.
Millal kasutada "mõni aeg tagasi"
- Mall on avaldatud mõni aeg tagasi/pikk aeg tagasi/väike aeg tagasi/väike aeg tagasi (minevikus, hiljuti või kaugel);
- Väravad on kandidaatide jaoks suletud mõni aeg tagasi/pikk aeg tagasi/väike aeg tagasi/väike aeg tagasi ("on" asendab "on" ja tähistab mineviku aega);
- On olemas korda ei uurinud ta seda teemat võistluse jaoks;
- Katse kohaldamine algas on kaks tundi;
- Me oleme saabunud on kümme minutit;
- Nad on tagasi on kaua aega.
Boonusnipp: meelde jätta lauludega
Hoolimata erinevustest muusikalise poeetilise litsentsi ja kirjalike tekstide vahel, mis nõuavad standardnormi, aitavad kaks laulu meelde jätta, millal kasutada "on" või "a" lauses, mis viitab ajale:
- "Ma sündisin on kümme tuhat aastat tagasi"
(Raul Seixas viitab möödunud ajale. See võib olla ka "mitu aastat tagasi", "kakskümmend aastat tagasi");
- "Ma armastan sind igavesti, ma armastan sind liiga palju, isegi siitpoolt a vähe, kuni mitte kunagi enam"
(Kid Abelha viitab tulevasele ajale. See võib olla ka "mõne aja pärast" või "paljude aastate pärast").
Muide: me ei käsitle seda, et "há anos atrás" on üleliigne ("há anos" või "anos atrás" oleks ametlikes tekstides sobivam), ega sea kahtluse alla "te" või "pra" mitteametlikku kasutamist. Need mõtted võib jätta järgmisesse päevakorda, näidete mõte on ainult meeldejätmise abistamine.
Vaata ka: 5 väärtuslikku nõuannet, et sa ei unustaks, mida oled õppinud