"Jonkin aikaa sitten" vai "jonkin aikaa sitten": kumpi on oikea muoto?

John Brown 13-08-2023
John Brown

Onko oikein kirjoittaa "há algum tempo" vai "a algum tempo"? "Há muito tempo" vai "a muito tempo"? "Há pouco tempo" vai "a pouco tempo"? Spoileri: kaikki ilmaisut ovat oikeita, mikä muuttuu, on se, mikä on sopiva asiayhteys kunkin ilmaisun käyttämiselle portugalin kielen niin sanotun standardinormin mukaan.

"há" ja "a" käyttö herättää usein epäilyksiä, ja niihin voi helposti puuttua julkisissa tarjouskilpailuissa, työhaastattelutesteissä ja yliopistojen pääsykokeiden esseissä. Ymmärrä alla, mitä eroa termien välillä on ja missä tilanteissa kannattaa käyttää "a algum tempo" ja "há algum tempo".

Tutustu myös lauseiden soveltamiseen ja selvitä, miten et enää koskaan mene pieleen, kun opettelet ulkoa kaksi musiikkiesimerkkiä.

"Jonkin aikaa" vai "jonkin aikaa"?

"A" ja "há" ovat homofonisia termejä, eli ne lausutaan samalla äänteellä, mutta kirjoitetaan eri tavalla ja niillä on näin ollen eri merkitys. Molemmilla on myös oma tehtävänsä kieliopissa, sillä "há" on verbin "haver" taivutusmuoto ja "a algum" on adverbiaali.

Teknisten luokittelujen sijaan yksinkertaisin tapa selvittää, missä tilanteissa näitä sanoja käytetään, on kuitenkin käytännön esimerkkien avulla. Tämä on paras vinkki, jolla voit erottaa, milloin käyttää "on" tai "on" lauseissa, joissa viitataan aikaan - "jonkin aikaa", "vähän aikaa", "paljon aikaa":

  • A tulisi käyttää, kun viitataan tulevaan aikaan;
  • AH tulisi käyttää, kun viitataan menneeseen, kuluneeseen aikaan.

Alla on esimerkkejä lauseiden soveltamisesta.

Katso myös: 11 ammattia, jotka ovat oikeutettuja yölisään etkä tiennyt sitä

Milloin käytetään sanaa "jonkin aikaa"

  • Testitulokset ovat saatavilla täältä jonkin aikaa/pitkästä aikaa/ jonkin aikaa (tulevaisuudessa, olipa se sitten kaukana tai lähellä);
  • Portit suljetaan ehdokkailta tästä eteenpäin. jonkin aikaa/pitkästä aikaa/ jonkin aikaa ;
  • Täältä jonkin aikaa/pitkästä aikaa/ jonkin aikaa Asiakirja voidaan antaa sähköisesti;
  • Täältä a kahden tunnin kuluttua testi alkaa;
  • Hänen on päästävä pois täältä. a vähän;
  • Pääsemme sinne täältä a kymmenen minuuttia.

Milloin käytetään sanaa "jokin aika sitten"

  • Malli on julkaistu jokin aika sitten/pitkä aika sitten/hieman aikaa sitten/heikkona aikana sitten (menneisyys, viimeaikainen tai kaukainen);
  • Portit on suljettu ehdokkaita varten jokin aika sitten/pitkä aika sitten/hieman aikaa sitten/heikkona aikana sitten ("on" korvaa "on" ja osoittaa menneen ajan);
  • On olemassa kertaa hän ei tutkinut tätä aihetta kilpailua varten;
  • Testin soveltaminen alkoi on kaksi tuntia;
  • Olemme saapuneet on kymmenen minuuttia;
  • He ovat palanneet on pitkään.

Bonusvinkki: paina mieleen laulujen avulla

Vaikka musiikillisen runollisen vapauden ja kirjallisten tekstien välillä on eroja, kaksi laulua voi auttaa sinua muistamaan, milloin käyttää "on" tai "a" sanaa lauseissa, joissa viitataan aikaan:

  • "Synnyin on kymmenen tuhatta vuotta sitten"

    (Raul Seixas viittaa menneeseen aikaan. Se voisi olla myös "monta vuotta sitten", "kaksikymmentä vuotta sitten");

  • "Rakastan sinua ikuisesti, rakastan sinua liikaa, jopa täältä käsin a vähän, kunnes ei enää koskaan"

    (Kid Abelha viittaa tulevaan aikaan. Se voisi olla myös "jonkin ajan kuluttua" tai "monen vuoden kuluttua").

    Katso myös: Mistä tiedän, onko koirani onnellinen? Katso 5 selkeää merkkiä.

Muuten: emme käsittele sitä, että "há anos atrás" on tarpeeton ("há anos" tai "anos atrás" olisi sopivampi virallisissa teksteissä), emmekä kyseenalaista "te" tai "pra" epävirallista käyttöä. Nämä pohdinnat voidaan jättää seuraavaan esityslistaan, esimerkkien tarkoitus on vain auttaa muistamaan.

John Brown

Jeremy Cruz on intohimoinen kirjailija ja innokas matkustaja, joka on syvästi kiinnostunut kilpailuista Brasiliassa. Journalismitaustalla hän on kehittänyt innokkaan silmän piilotettujen helmien paljastamiseen ainutlaatuisten kilpailujen muodossa eri puolilla maata. Jeremyn blogi, Kilpailut Brasiliassa, toimii keskuksena kaikille Brasiliassa järjestettäviin kilpailuihin ja tapahtumiin liittyville asioille.Rakkaudestaan ​​Brasiliaan ja sen elävään kulttuuriin ruokkimana Jeremy pyrkii tuomaan valoa erilaisiin kilpailuihin, jotka jäävät usein suurelta yleisöltä huomaamatta. Jeremy kattaa kaiken jännittävistä urheiluturnauksista akateemisiin haasteisiin tarjoten lukijoilleen oivallisen ja kattavan katsauksen Brasilian kilpailujen maailmaan.Lisäksi Jeremyn syvä arvostus positiivisista vaikutuksista, joita kilpailuilla voi olla yhteiskuntaan, saa hänet tutkimaan näistä tapahtumista koituvia sosiaalisia etuja. Korostamalla tarinoita yksityishenkilöistä ja organisaatioista, jotka ovat vaikuttaneet kilpailujen kautta, Jeremy pyrkii innostamaan lukijoitaan osallistumaan ja osallistumaan vahvemman ja osallistavamman Brasilian rakentamiseen.Kun Jeremy ei ole kiireinen seuraavan kilpailun etsimisessä tai kiinnostavien blogipostausten kirjoittamisessa, Jeremy voi löytää itsensä uppoutumassa brasilialaiseen kulttuuriin, tutkimassa maan maalauksellisia maisemia ja maistelemassa brasilialaisen keittiön makuja. Hänen elinvoimainen persoonallisuutensa jaomistautunut jakamaan Brasilian kilpailujen parhaat puolet, Jeremy Cruz on luotettava inspiraation ja tiedon lähde niille, jotka haluavat löytää Brasiliassa kukoistavan kilpailuhengen.