"Egy ideje" vagy "egy ideje": melyik a helyes forma?

John Brown 13-08-2023
John Brown

Helyesen írjuk-e, hogy "há algum tempo" vagy "a algum tempo"? "Há muito tempo" vagy "a muito tempo"? "Há pouco tempo" vagy "a pouco tempo"? Spoiler: minden kifejezés helyes, ami változik, az a megfelelő szövegkörnyezet, amelyben az egyes kifejezéseket használni kell, a portugál nyelv úgynevezett standard normája szerint.

A "há" és az "a" használata gyakran kelt kételyeket, és könnyen megszólalhat közbeszerzési pályázatokban, állásinterjúk tesztjeiben és egyetemi felvételi vizsgák esszéiben. Értse meg az alábbiakban, mi a különbség a kifejezések között, és milyen helyzetekben használhatja az "a algum tempo" és a "há algum tempo" kifejezést.

Nézd meg a mondatban történő alkalmazást is, és tudd meg, hogyan ne rontsd el soha többé, ha két zenei példát memorizálsz.

Lásd még: Horoszkóp: mit árul el rólad a Hold a születési horoszkópban?

"Egy ideig" vagy "egy ideig"?

Az "A" és a "há" homofonikus kifejezések, azaz azonos hangzással ejtik őket, de másképp írják, következésképpen más jelentéssel bírnak. Mindkettőnek megvan a maga nyelvtani funkciója is, mivel a "há" a "haver" ige ragozása, az "a algum" pedig egy határozószó.

A technikai osztályozások helyett azonban a legegyszerűbb módja annak, hogy megtudjuk, milyen helyzetekben használjuk ezeket a szavakat, a gyakorlati példák. Ez a legjobb tipp, hogy megkülönböztessük, mikor használjuk a "van" vagy az "a" szót az időre utaló mondatokban - "egy kis idő", "kevés idő", "sok idő":

  • A akkor kell használni, ha a jövőre utalunk;
  • AH akkor kell használni, ha múltbeli, eltelt időre utalunk.

Az alábbiakban példákat találsz a mondatokban való alkalmazásra.

Mikor használjuk a "valamikor" kifejezést

  • A teszteredmények itt lesznek elérhetők egy ideig/hosszú ideig/egy ideig (a jövőben, akár távol, akár közel);
  • A kapuk innentől kezdve zárva lesznek a jelöltek előtt. valamikor/hosszú idő/hosszú idő/hamarosan ;
  • Innen egy ideig/hosszú ideig/egy ideig A dokumentum elektronikusan is kiállítható;
  • Innen a két óra múlva kezdődik a teszt;
  • El kell tűnnie innen. a kicsit;
  • Majd innen eljutunk oda. a tíz perc.

Mikor használjuk a "néhány évvel ezelőtt" kifejezést?

  • A sablont közzétették valamikor régen/hosszú idővel ezelőtt/kisebb idővel ezelőtt (múltbeli, közelmúltbeli vagy távoli);
  • A kapuk bezárták a jelöltek számára valamikor régen/hosszú idővel ezelőtt/kisebb idővel ezelőtt ("van" helyettesíti a "van" szót, és múlt időt jelöl);
  • Vannak alkalommal nem tanulmányozta ezt a témát a versenyre;
  • A teszt alkalmazása megkezdődött van két óra;
  • Megérkeztünk van tíz perc;
  • Visszatértek van hosszú ideig.

Bónusz tipp: memorizálj dalokkal

A zenei költői szabadság és a szabványos normát megkövetelő írott szövegek közötti különbségek ellenére két dal segíthet megjegyezni, hogy mikor kell használni a "van" vagy az "a" szót az időre utaló mondatokban:

  • "Születésem óta van tízezer évvel ezelőtt"

    (Raul Seixas a múlt időre utal, de lehetne "sok évvel ezelőtt", "húsz évvel ezelőtt" is);

  • "Örökké szeretlek, túlságosan is szeretlek, még innen is. a kicsit, amíg soha többé"

    (A kölyök Abelha a jövőre utal, de lehetne "valamikor a mától" vagy "sok év múlva" is).

    Lásd még: Guinness Könyv: 7 brazil, aki szokatlan világrekordot döntött meg

Egyébként: nem foglalkozunk azzal, hogy a "há anos atrás" redundáns ("há anos" vagy "anos atrás" lenne megfelelőbb a hivatalos szövegekben), és nem kérdőjelezzük meg a "te" vagy "pra" informális használatát sem. Ezeket az elmélkedéseket egy következő napirendre hagyhatjuk, a példák lényege csupán az, hogy segítsenek a memorizálásban.

John Brown

Jeremy Cruz szenvedélyes író és lelkes utazó, akit mélyen érdekelnek a brazíliai versenyek. Újságírói háttérrel rendelkezik, és kifejlesztette a rejtett gyöngyszemek feltárását az országszerte megrendezett egyedi versenyek formájában. Jeremy blogja, a Versenyek Brazíliában, a Brazíliában zajló különféle versenyekkel és eseményekkel kapcsolatos összes dolog központjaként szolgál.A Brazília és annak élénk kultúrája iránti szeretetétől fűtve Jeremy célja, hogy fényt derítsen a versenyek sokszínűségére, amelyeket gyakran észre sem vesz a nagyközönség. Az izgalmas sporttornáktól a tudományos kihívásokig Jeremy mindent lefed, és betekintést nyújt olvasóinak a brazil versenyek világába.Sőt, Jeremy mélyen értékeli a versenyek társadalomra gyakorolt ​​pozitív hatását, arra készteti őt, hogy feltárja az ezekből az eseményekből származó társadalmi előnyöket. Azzal, hogy kiemeli a versenyeken keresztül változást hozó egyének és szervezetek történeteit, Jeremy arra törekszik, hogy inspirálja olvasóit, hogy vegyenek részt, és járuljanak hozzá egy erősebb és befogadóbb Brazília felépítéséhez.Amikor éppen nem a következő verseny felderítésével vagy lebilincselő blogbejegyzések írásával van elfoglalva, Jeremy elmerül a brazil kultúrában, felfedezi az ország festői tájait, és megkóstolja a brazil konyha ízeit. Élénk személyiségével ésA brazil versenyek legjobbjait megosztó Jeremy Cruz megbízható inspirációs és információforrás azok számára, akik szeretnék felfedezni a Brazíliában virágzó versenyszellemet.