Sleg of sleg: wat is die verskil? sien voorbeelde

John Brown 19-10-2023
John Brown

Die realiteit van Portugeessprekendes kan meestal in 'n enkele woord opgesom word: twyfel. Omdat dit so meervoud is en in die kleinste besonderhede bewerk is, vol reëls en uitsonderings, is dit nie verkeerd om te sê dat Portugees baie werk kan wees nie, beide vir diegene wat dit leer en vir ou bekendes. Onder soveel twyfel versuim een ​​van die gewildste nooit om weer na vore te kom nie: die gebruik van sleg of sleg.

Dit is een van die mees aanhoudende vrae in die wêreld van Brasiliaanse grammatika. Die meeste mense het hulleself beslis, ten minste een keer, afgevra wanneer dit korrek sal wees om elkeen van die terme te gebruik, maar selfs al maak hierdie vraag baie sprekers skrikwekkend, met 'n bietjie nadenke, word dit eenvoudig om die woorde te begin onderskei.

Om meer oor die onderwerp te verstaan ​​en uiteindelik die verskil tussen sleg of sleg te leer, kyk na 'n paar wenke hieronder om die idee in jou geheue reg te stel.

Weet wanneer om sleg of sleg te gebruik

Eerstens is dit nodig om in gedagte te hou dat beide vorme bestaan ​​en korrek is: beide sleg met “u” en sleg met “l”. Die verskil is dat hulle vir spesifieke doeleindes gebruik word, al is hulle foneties identies. In semantiek word dit makliker om die korrekte spelling te kies.

Een van die maklikste maniere om terme korrek te gebruik, is om hul antonieme te kontrasteer. Terwyl mal 'n bywoord is, antoniem van goed, slegis 'n byvoeglike naamwoord, antoniem van goed. Kyk na 'n voorbeeld:

Sien ook: Ritsmond-emoji: verstaan ​​wat dit regtig beteken
  • "Die heersers het die mense se geld misbruik." In hierdie geval is sleg die antoniem van goed;
  • “Die student het weggegaan omdat hy sleg gevoel het.” Hier is mal die antoniem van goed.

Die woord mau

Hierdie term kom van die Latynse “malu”. Dit word gewoonlik gebruik om te verwys na iets wat nie goeie kwaliteit het nie, of 'n individu wat slegte dinge doen, of enige ander betekenis wat bedoel is om te kwalifiseer. Dit kan ook sinoniem wees met onbeleefd, verkeerd, onheilspellend, moeilik, skadelik, onwelvoeglik. Sy is dus 'n byvoeglike naamwoord. Om beter te verstaan, kyk na ander voorbeelde:

Sien ook: Vind uit wat die tekens net haat in verhoudings
  • “Márcio is ’n slegte werknemer.”
  • “Die gang op die sewende verdieping het ’n slegte reuk.”
  • “ Die motorenjin het swak gevaar.”
  • “Hy is ’n slegte man.
  • “Sit slegte gedagtes uit jou gedagtes.”
  • “Dit is ’n persoon wat leef in 'n slegte bui.”
  • “The boy was never anything but a bad student.”

The word mal

The adverb mal, too Origining in Latyn, van "manlik", word dit gebruik om iets aan te dui wat verkeerd of verkeerd gedoen is. Dit is die sinoniem van onder andere verkeerd, negatief, onbehoorlik, verkeerd. Dit kan ook 'n selfstandige naamwoord wees, wat siekte, siekte, angs, walging, boosheid of enigiets wat skadelik of skadelik is, aandui. Enkele voorbeelde is:

  • “Hyhy het sy taak uiters swak gedoen en inderhaas vertrek.”
  • “Die pasiënt ly aan ’n ongeneeslike siekte.”
  • “Die klok het skaars gelui en die studente het reeds huis toe gehardloop.”
  • “Die euwel van die moderne samelewing is stedelike geweld.”
  • “Ek moet rus, ek het die afgelope tyd sleg geslaap.”
  • “Ek het baie sleg gevaar op die laaste toets wat ons afgelê het.”
  • “Petrus is vir die kwaad gebore.”

Mondeling moet elke term geïdentifiseer word op grond van sy konteks, en dan kies watter betekenis om aan die woorde. In die geskrewe modaliteit is die korrekte spelling egter reeds in staat om 'n goeie begrip van die boodskap te waarborg.

Verwarring is op sy beurt 'n algemene probleem as gevolg van die feit dat die twee woorde op dieselfde manier uitgespreek word , maar op dieselfde manier geskryf. verskillende manier, met verskillende betekenisse. Hierdie kenmerke klassifiseer hulle as homofone, 'n verskynsel wat redelik algemeen in die Portugese taal voorkom.

Ander voorbeelde van homofone is tarde (posterior plek) en Traz (werkwoord om te bring), cem (syfer) en sem (aanduiding). van gebrek) ), stem (menslike klank) en jy (persoonlike voornaamwoord).

John Brown

Jeremy Cruz is 'n passievolle skrywer en ywerige reisiger wat 'n diep belangstelling in kompetisies in Brasilië het. Met 'n agtergrond in joernalistiek het hy 'n skerp oog ontwikkel om versteekte juwele in die vorm van unieke kompetisies regoor die land te ontbloot. Jeremy se blog, Kompetisies in Brasilië, dien as 'n middelpunt vir alle dinge wat verband hou met verskeie kompetisies en geleenthede wat in Brasilië plaasvind.Aangevuur deur sy liefde vir Brasilië en sy lewendige kultuur, poog Jeremy om lig te werp op die uiteenlopende verskeidenheid kompetisies wat dikwels ongemerk deur die algemene publiek verbygaan. Van opwindende sporttoernooie tot akademiese uitdagings, Jeremy dek dit alles en bied sy lesers 'n insiggewende en omvattende blik op die wêreld van Brasiliaanse kompetisies.Boonop dryf Jeremy se diepe waardering vir die positiewe impak wat kompetisies op die samelewing kan hê hom om die maatskaplike voordele wat uit hierdie gebeure spruit, te ondersoek. Deur die verhale van individue en organisasies wat 'n verskil maak deur kompetisies uit te lig, poog Jeremy om sy lesers te inspireer om betrokke te raak en by te dra tot die bou van 'n sterker en meer inklusiewe Brasilië.Wanneer hy nie besig is om vir die volgende kompetisie te soek of boeiende blogplasings te skryf nie, kan Jeremy gevind word om homself in die Brasiliaanse kultuur te verdiep, die land se skilderagtige landskappe te verken en die geure van Brasiliaanse kookkuns te geniet. Met sy lewendige persoonlikheid enToewyding om die beste van Brasilië se kompetisies te deel, is Jeremy Cruz 'n betroubare bron van inspirasie en inligting vir diegene wat die mededingende gees wat in Brasilië floreer wil ontdek.