Table of contents
使用名词 "show "或 "sample "是否正确? 两种方法都是正确的,但句子的上下文可能表明使用每个术语的最合适或社会接受的方法。
下面我们来看看 "shows "和 "sample "之间是否有区别。 还可以看看定义和应用举例,以及一个万无一失的小贴士。 最后,在这个特定的案例中,看看所谓的 "演讲者的约定俗成的使用 "是如何影响一个词和另一个词之间的选择的。
"展示 "还是 "样品"?
规范语法中的参照 葡萄牙语词典 对这些术语的定义如下
- SHOW(女性名词)--展示自己的行为、过程或效果;外貌;身体方面;对某事的第一印象;标志;痕迹。
例如:这秋凉只是 显示 今年冬天会给我们带来什么。
See_also: 查看7部改编自书籍的优秀Netflix电影 - SAMPLE(阴性名词)--抽样的行为或效果;介绍、演示、展示、启示;给予一小部分东西观看、品尝或分析,以便对整体质量进行评估或判断;提供给潜在消费者的产品的一部分或缩影。
举例说明: 样品 的饮料、 样品 免费
See_also: 天才 "这个词是否存在? 找出 "天才 "的女性化用法是否正确。
您是否注意到,在上面转录的定义的第二行中,"...... 产品 将 "sample "定义为 "shows "的同义词,而根据所谓的规范语法,"shows "一词的例子也可以替换为 "sample":
- 这种寒冷只是一种 显示 冬天会给我们带来什么(正确);
- 这种寒冷只是一种 样品 同样正确)。
"诗人德拉蒙德说:"现在呢,荷西?
尽管主要语法词典将 "show "和 "sample "等同起来,但事实上,在这种情况下,出现了学者们定义的 "被语言固定的用法 "或 "被用法固定的词"。
"它首先揭示了语言是活的、动态的,因此并非所有规则都由规范语法决定,而是由日常使用和人们长期的选择决定。
因此,在实践中,名词 "show "和 "sample "的区别更多的是说话者的用法,而不是语法规则。 两者传统上在不同的语境中使用,因此有 "既定用法 "之说:
- MOSTRA是EXHIBITION的同义词--圣保罗国际电影展、舞蹈展、学校科学展、文化展等。
提示 注意:"shows "通常用于事件、发生、非可感知的语境。
- SAMPLE(样本)是FRAGMENT(碎片)和/或SURVEY(调查)的同义词--自由样本、人口样本、随机样本、土壤样本、选举调查样本、巴西地理统计局全国住户连续抽样调查等。
提示 注意:"样本 "用于研究和/或有形事物。
请注意,审查时间到了: a 防骗秘诀 要记住 "show "和 "sample "的区别,就要记住这两个例子:
- 电影放映--难以捉摸;
- 土壤样品 - 有形。
"mostra "是 "mostrar "的变位
到目前为止,我们已经了解了名词 "shows "和 "sample "的用法,但值得注意的是,根据句子的具体情况,"shows "只能是肯定语气词。 它也可以是动词 "to show "的第三人称单数现在时态的变位(我shows/你shows/他/她shows)。 例如:
- 地图显示了受山体滑坡影响的地区;
- 数据显示,最低工资应为6.5千雷亚尔;
- 告诉这支球队如何比赛!
- 她在本课中演示了如何进行计算;
- 患儿显示其感到疼痛的牙齿。