41 Mga Salita na Sinasabi o Mali ang Ispeling ng Maraming Tao

John Brown 19-10-2023
John Brown

Ang mga pagkakamali sa Portuges ay karaniwan, ngunit ang ilan ay napakadalas kung kaya't nauuwi ang mga ito sa pagkagumon, na nagpapatuloy nang napakatagal kung kaya't hindi na maalala ng maraming tao ang kanilang tamang bersyon. Sa trabaho, sa kolehiyo at sa mga social network, ang pagkalimot sa tamang paraan ng pagsasalita o pagsulat ng salita ay naging nakagawian na, at ang ilan sa kanila ay nagiging popular sa kanilang maling bersyon.

Tingnan din: 5 math equation na hindi pa rin nalulutas

Bagaman ang problema ay pangkalahatan, ito ay It's kritikal na maunawaan na ang ilang mga termino ay hindi talaga nabaybay o binibigkas sa paraang naging popular ang mga ito. Upang maiwasan ang pagdadala ng mga pagkagumon sa wika sa propesyonal na mundo o sa mahahalagang sitwasyon tulad ng mga silid-balitaan, ang pag-aaral ng tamang paraan ng pagbigkas ng mga salitang mali ang sinasabi o isinulat ng maraming tao.

Dahil dito, tingnan ang 41 halimbawa ng mga termino sa ibaba na halos lahat ay mali ang nasabi o naisulat.

41 na salita na mali ang sinasabi o isinulat ng maraming tao

Tiyak na narinig mo ang isang tao na nagsasabi ng "celebro", "brusinha" o pagta-type ng "opinyon" . Ang ganitong uri ng error ay napakakaraniwan na, kung minsan, ang pagtatanong sa tunay na pinagmulan ng termino ay nauuwi sa agenda, at upang hindi magkaroon ng panganib na maniwala na ang maling bersyon ay ang tama, tandaan ang ilang mga halimbawa sa ibaba.

  1. Anciosa: ang tama ay “pagkabalisa”;
  2. Asteristic: ang tama ay “asterisk”;
  3. Abogado: ang tama ay “abogado”;
  4. Bicabornate: ang tama ay“bicarbonate”;
  5. Beneficent: ang tama ay “beneficent”;
  6. Cardaço: ang tama ay “cadarço”;
  7. Kumpanya: ang tama ay “company”;
  8. Cocrante: ang tama ay "malutong";
  9. Concerteza: ang tama ay "tiyak";
  10. Consiliar: ang tama ay "conciliar";
  11. Granite rain: ang tama ay "hail rain";
  12. Célebro: ang tama ay "utak";
  13. Degladiar: ang tama ay "digladiar";
  14. Biglang: ang tama ay “bigla”;
  15. Enxer: ang tama ay “to fill”;
  16. Exception: ang tama ay “exception”;
  17. Esteje: ang tama ay “be ”;
  18. Entertido: ang tama ay “naaaliw”;
  19. Filgo: ang tama ay “figo”;
  20. Guspe: ang tama ay “duraan”;
  21. Libre: ang tama ay “libre”;
  22. Frustrated: ang tama ay “frustrated”;
  23. Imbigo: ang tama ay “pusod”;
  24. Igual: ang tama ay “equal”;
  25. Impecilho: ang tama ay “impediment”;
  26. Yorgut: ang tama ay “yogurt”;
  27. Indiota: ang tama ay “idiot ”;
  28. Largata: ang tama ay “caterpillar”;
  29. Largatixa: ang tama ay “lizard”;
  30. Lozenge: ang tama ay “rhombus”;
  31. Metereology: ang tamang salita ay "meteorology";
  32. Mortandela: ang tamang salita ay "mortadella";
  33. Molluscule: ang tamang salita ay "mollusk";
  34. Piruca: ang tama ay “wig”;
  35. Poliomyelitis: ang tama ay “poliomyelitis”;
  36. Rejuvelhecer: ang tama ay “rejuvenate”;
  37. Reclaim: ang tama ay "claim";
  38. Sausage: ang tama ay "sausage";
  39. Kilay: ang tamaay “eyebrow”;
  40. Tóchico: ang tama ay “toxic”;
  41. Toráxico: ang tama ay “thoracic”.

Higit pang mga karaniwang pagkakamali sa Portuges

Bukod sa mga salita sa itaas, may iba pang mga pagkakamali sa wikang Portuges na napakapopular sa mga nagsasalita nito. Tingnan ang ilan pang halimbawa:

Tingnan din: Nawala ang 9 na salitang ito sa wikang Portuges at wala kang ideya
  • Kalahating o kalahati: Ang “kalahati” ay isang expression na nangangahulugang “konti”. Ang “medyas” ay ang bagay ng pananamit o numero.
  • Masama at masama: Ang “mau” ay isang pang-uri, at kabaligtaran ng “mabuti”. Ang "Evil" ay isang pang-abay o pangngalan, at ang kabaligtaran ng "mabuti".
  • Sa ilalim at sa itaas: "sa ilalim" ay nagpapahiwatig ng isang posisyon sa ibaba", habang ang "sa itaas" ay nagpapahiwatig ng "sa itaas" o "sa ibabaw ng " .
  • To or there is: "to" ay tumutukoy sa isang bagay sa hinaharap, at "doon" sa isang bagay sa nakaraan.
  • Sa pamamagitan at sa pamamagitan ng: "sa pamamagitan" ay nangangahulugan ng pagdaan sa isang bagay . Ang "Through" ay isang instrumento na ginagamit para sa isang tiyak na layunin.
  • Kung hindi man at kung hindi: "kung hindi man" ay kapareho ng "kung hindi man". Ang “kung hindi” ay nagpapataw ng isang kundisyon.
  • Sa pagkakasunud-sunod at pagkakasunud-sunod: Ang ibig sabihin ng “sa pagkakasunud-sunod” ay finality. Ang "Affine" ay nagpapahiwatig ng pagkakatulad sa pagitan ng dalawang bagay.
  • Pagtibayin at pagwawasto: habang ang "pagtibay" ay ginagamit upang kumpirmahin ang isang bagay, ang "pagwawasto" ay ginagamit upang gumawa ng pagwawasto.

John Brown

Si Jeremy Cruz ay isang madamdaming manunulat at masugid na manlalakbay na may malalim na interes sa mga kumpetisyon sa Brazil. Sa background sa journalism, siya ay nagkaroon ng masigasig na mata para sa pagtuklas ng mga nakatagong hiyas sa anyo ng mga natatanging kumpetisyon sa buong bansa. Ang blog ni Jeremy, Mga Kumpetisyon sa Brazil, ay nagsisilbing hub para sa lahat ng bagay na nauugnay sa iba't ibang mga paligsahan at kaganapang nagaganap sa Brazil.Dahil sa kanyang pagmamahal sa Brazil at sa masiglang kultura nito, nilalayon ni Jeremy na bigyang-liwanag ang magkakaibang hanay ng mga kumpetisyon na kadalasang hindi napapansin ng pangkalahatang publiko. Mula sa kapana-panabik na mga paligsahan sa palakasan hanggang sa mga hamon sa akademiko, sinasaklaw ni Jeremy ang lahat, na nagbibigay sa kanyang mga mambabasa ng isang insightful at komprehensibong pagtingin sa mundo ng mga kumpetisyon sa Brazil.Bukod dito, ang malalim na pagpapahalaga ni Jeremy sa mga positibong epekto ng mga kumpetisyon sa lipunan ay nagtulak sa kanya na tuklasin ang mga benepisyong panlipunan na nagmumula sa mga kaganapang ito. Sa pamamagitan ng pag-highlight sa mga kuwento ng mga indibidwal at organisasyong gumagawa ng pagbabago sa pamamagitan ng mga kumpetisyon, nilalayon ni Jeremy na bigyang-inspirasyon ang kanyang mga mambabasa na makibahagi at mag-ambag sa pagbuo ng isang mas malakas at mas inklusibong Brazil.Kapag hindi siya abala sa paghahanap para sa susunod na kumpetisyon o pagsusulat ng nakakaengganyong mga post sa blog, makikita si Jeremy na isinasawsaw ang sarili sa kultura ng Brazil, tuklasin ang mga magagandang tanawin ng bansa, at ninanamnam ang lasa ng Brazilian cuisine. Sa kanyang masiglang personalidad atdedikasyon sa pagbabahagi ng pinakamahusay sa mga kumpetisyon ng Brazil, si Jeremy Cruz ay isang maaasahang mapagkukunan ng inspirasyon at impormasyon para sa mga naghahanap upang matuklasan ang mapagkumpitensyang espiritu na umuusbong sa Brazil.