Maneno 41 Ambayo Watu Wengi Husema au Kusema Vibaya

John Brown 19-10-2023
John Brown

Makosa ya Kireno ni ya kawaida, lakini baadhi yanatokea mara kwa mara hivi kwamba huishia kuwa uraibu, unaoendelezwa kwa muda mrefu hivi kwamba watu wengi hata hawakumbuki toleo lao sahihi. Kazini, chuoni na kwenye mitandao ya kijamii, kusahau njia sahihi ya kuzungumza au kuandika neno imekuwa kawaida, na baadhi yao kupata umaarufu katika toleo lao lisilo sahihi.

Ingawa tatizo ni la jumla, ni Ni muhimu kuelewa kwamba baadhi ya maneno si kweli yameandikwa au kutamkwa jinsi tumekuwa maarufu. Ili kuepuka kupeleka uraibu wa lugha kwa ulimwengu wa kitaaluma au katika hali muhimu kama vile vyumba vya habari, kujifunza njia sahihi ya kusema maneno ambayo watu wengi husema au kuandika vibaya ni muhimu.

Kwa sababu hii, angalia mifano 41 ya maneno yaliyo hapa chini ambayo karibu kila mtu amesema au kuandika vibaya.

Angalia pia: Jinsi ya kupanua msamiati kwa Kiingereza? Angalia vidokezo 5

maneno 41 ambayo watu wengi husema au kuandika vibaya

Hakika umemsikia mtu akisema “célebro”, “brusinha” au akiandika “ maoni” . Hitilafu ya aina hii ni ya kawaida sana hivi kwamba, wakati mwingine, kuhoji asili ya kweli ya neno huishia kwenye ajenda, na ili usiwe na hatari ya kuamini kwamba toleo lisilo sahihi ndilo sahihi, kumbuka baadhi ya mifano hapa chini.

  1. Anciosa: sahihi ni “wasiwasi”;
  2. Asteristic: sahihi ni “asterisk”;
  3. Wakili: sahihi ni “mwanasheria”;
  4. 5>Bicabornate: iliyo sahihi ni“bicarbonate”;
  5. Yenye manufaa: sahihi ni “fadhiri”;
  6. Cardaço: sahihi ni “cadarço”;
  7. Kampuni: sahihi ni “kampuni”;
  8. Cocrante: sahihi ni “crunchy”;
  9. Concerteza: sahihi ni “hakika”;
  10. Consiliar: sahihi ni “conciliar”;
  11. Mvua ya granite: sahihi ni “mvua ya mawe”;
  12. Célebro: sahihi ni “ubongo”;
  13. Degladiar: sahihi ni “digladiar”;
  14. Ghafla: the sahihi ni “ghafla”;
  15. Enxer: sahihi ni “kujaza”;
  16. Isipokuwa: sahihi ni “isipokuwa”;
  17. Esteje: sahihi ni “kuwa ”;
  18. Entertido: sahihi ni “burudani”;
  19. Filgo: sahihi ni “figo”;
  20. Guspe: sahihi ni “mate”;
  21. Bila: iliyo sahihi ni “bure”;
  22. Imechanganyikiwa: iliyo sahihi “imechanganyikiwa”;
  23. Imbigo: iliyo sahihi ni “kitovu”;
  24. Igual: sahihi ni "sawa";
  25. Impecilho: sahihi ni "kizuizi";
  26. Yorgut: sahihi ni "mtindi";
  27. Indiota: sahihi ni "idiot ”;
  28. Largata: sahihi ni “kiwavi”;
  29. Largatixa: sahihi ni “mjusi”;
  30. Lozenge: sahihi ni “rhombus”;
  31. Metereology: neno sahihi ni “meteorology”;
  32. Mortandela: neno sahihi ni “mortadella”;
  33. Molluscule: neno sahihi ni “moluska”;
  34. Piruca: sahihi ni “wigi”;
  35. Poliomyelitis: sahihi ni “poliomyelitis”;
  36. Rejuvelhecer: sahihi ni “rejuvenate”;
  37. Rejesha: sahihi ni “dai”;
  38. Soseji: sahihi ni “soseji”;
  39. Eyebrow: sahihini "nyusi";
  40. Tóchico: sahihi ni "sumu";
  41. Toráxico: sahihi ni "kifua".

Makosa ya kawaida zaidi ya Kireno

Mbali na maneno hapo juu, kuna makosa mengine katika lugha ya Kireno ambayo ni maarufu sana miongoni mwa wazungumzaji wake. Angalia mifano zaidi:

Angalia pia: Mtihani wa akili: ni jibu gani sahihi kwa fumbo hili la mantiki?
  • Nusu au nusu: “nusu” ni usemi unaomaanisha “kidogo”. “Soksi” ni kitu cha nguo au nambari.
  • Uovu na ubaya: “mau” ni kivumishi, na kinyume cha “nzuri”. “Uovu” ni kielezi au nomino, na kinyume cha “nzuri”.
  • Chini na juu: “chini” huonyesha nafasi iliyo chini”, huku “juu” huonyesha “juu” au “juu ya “ .
  • Kwa au kuna: “kwa” inarejelea kitu cha wakati ujao, na “huko” kwa kitu kilichopita.
  • Kupitia na kupitia: “kupitia” maana yake ni kupitia jambo fulani. . “Kupitia” ni chombo kinachotumika kwa madhumuni fulani.
  • Vinginevyo na la sivyo: “vinginevyo” ni sawa na “vinginevyo”. “ikiwa sivyo” huweka sharti.
  • Kwa utaratibu na mpangilio: “kwa mpangilio” maana yake ni ukamilisho. “Kushikamana” huonyesha mfanano kati ya vitu viwili.
  • Thibitisha na urekebishe: huku neno “ridhia” linatumika kuthibitisha jambo fulani, “rekebisha” hutumika kusahihisha.

John Brown

Jeremy Cruz ni mwandishi mwenye shauku na msafiri anayependa sana mashindano nchini Brazili. Akiwa na historia ya uandishi wa habari, amekuza jicho pevu la kufichua vito vilivyofichwa katika mfumo wa mashindano ya kipekee kote nchini. Blogu ya Jeremy, Mashindano nchini Brazili, hutumika kama kitovu cha mambo yote yanayohusiana na mashindano na matukio mbalimbali yanayofanyika nchini Brazili.Akichochewa na mapenzi yake kwa Brazili na utamaduni wake mahiri, Jeremy analenga kuangazia safu mbalimbali za mashindano ambazo mara nyingi hazitambuliwi na umma kwa ujumla. Kuanzia mashindano ya kusisimua ya michezo hadi changamoto za kitaaluma, Jeremy anashughulikia yote, akiwapa wasomaji wake mwonekano wa kina na wa kina katika ulimwengu wa mashindano ya Brazili.Zaidi ya hayo, shukrani za kina za Jeremy kwa athari chanya zinazoweza kuwa na mashindano kwa jamii humsukuma kuchunguza manufaa ya kijamii yanayotokana na matukio haya. Kwa kuangazia hadithi za watu binafsi na mashirika yanayoleta mabadiliko kupitia mashindano, Jeremy analenga kuwatia moyo wasomaji wake kushiriki na kuchangia katika kujenga Brazili iliyo imara na inayojumuisha zaidi.Wakati hayuko na shughuli nyingi za kutafuta shindano lijalo au kuandika machapisho ya blogu yanayovutia, Jeremy anaweza kupatikana akijishughulisha na utamaduni wa Brazili, akichunguza mandhari nzuri ya nchi hiyo, na kufurahia ladha ya vyakula vya Brazili. Pamoja na utu wake mahiri nakujitolea kushiriki mashindano bora zaidi ya Brazil, Jeremy Cruz ni chanzo cha kuaminika cha msukumo na taarifa kwa wale wanaotafuta kugundua ari ya ushindani inayoshamiri nchini Brazili.