Sahandapeun atanapi sahandapeun? Ngartos kumaha ngagunakeun masing-masing

John Brown 19-10-2023
John Brown

Lamun urang manggihan kecap nu sarupa, wajar mun aya ragu-ragu ngeunaan éjahan nu bener jeung pamakéan nu bener. Ieu kasus kecap "di handap" jeung "di handap", nu mindeng ngabalukarkeun kabingungan di kalangan panyatur Portugis.

Singketna, duanana "handap" jeung "handap" mangrupakeun kecap valid tur kuduna didaptarkeun dina basa Portugis. . Sanajan kitu, hal anu penting pikeun ngarti yén unggal boga fungsi sorangan jeung konteks pamakéan. Ku ngartos bédana antara istilah-istilah ieu, anjeun tiasa nganggo éta kalayan aman sareng ngahindarkeun kasalahan dina tulisan sareng komunikasi.

Tempo_ogé: Diskriminasi atanapi Diskriminasi? Tingali bédana sareng iraha nganggo unggal istilah

Iraha nganggo 'di handap'?

Di handap ieu aya kecap katerangan anu nuduhkeun lokasi anu langkung handap, posisi kirang elevated atawa kaayaan kirang pentingna. Antonimna nyaéta "di luhur", nyaéta kecap anu ngandung harti sabalikna. Ku alatan éta, iraha wae Anjeun hoyong nganyatakeun sabalikna tina "di luhur", nulis "di handap".

Di dieu aya sababaraha conto:

  • Suhu nunjukkeun yén Frankfurt dua belas derajat handap nol .
  • Di handap imah kuring aya toko piaraan.
  • Kaméra kaamanan ngarékam waktu treuk turun.

Conto-conto ieu ngagambarkeun pamakéan tina "handap" pikeun nuduhkeun hiji hal dina posisi inferior, naha dina hubungan suhu, lokasi atawa gerakan handap.

Inget yén "handap" dipaké pikeun nganyatakeun posisi atawastatus kirang elevated dina hubungan hiji hal. Paké salaku alternatif pikeun "di luhur" iraha rék nepikeun harti sabalikna tina "di luhur".

Iraha ngagunakeun 'di handap'?

Basa "di handap", ditulis misah , diwangun ku kecap pangantét ("a") jeung kecap barang ("rendah"). Kombinasi ieu dipaké pikeun ngadegkeun hubungan jeung ungkapan kayaning "ti luhur" atawa "ti luhur", nunjukkeun hiji hubungan sabalikna. Contona: "Manéhna nempo kuring luhur jeung ka handap sarta kuring embarrassed".

Sedengkeun "handap" ngadegkeun hubungan sabalikna mun "di luhur" atawa "di luhur", "di handap" nunjukkeun posisi handap dina hubungan jeung obyék atawa tengara séjén.

Iraha ngagunakeun 'di handap'?

Pangakéna "di handap" nu paling umum nyaéta salaku kecap katerangan tempat, nandakeun posisi hiji obyék. Dina hal éta, éjahan anu leres nyaéta "di handap" babarengan. Ieu sababaraha conto:

  • Sapatu aya di handapeun ranjang.
  • Kuring mendakan permata ieu di handapeun sofa.
  • Di handapeun karpét aya seueur kokotor. .
  • Hindarkeun parkir mobil handapeun tangkal nalika hujan.
  • Handapeun panon aya irung.
  • Budak awéwé keur ulin handapeun tenda.

Perhatikeun yén "di handap" nuduhkeun posisi inferior hiji obyék dina hubungan jeung nu sejen. Di sisi anu sanésna, nalika "rendah" dianggo salaku kecap sipat sareng dimimitian ku kecap pangantét "dina", bentuk anu leres nyaéta "handap". Pariksa di handap sabaraha ngagunakeun éta.

Iraha ngagunakeun étabass'?

Basa "dina bass", dieja misah, diwangun ku kecap pangantét "em" jeung kecap sipat "low". Kombinasi ieu lumangsung nalika istilah "low" nujul kana nomina nu asalna sanggeus eta. Tingali conto ieu:

  • Anjeunna henteu resep eleh; ku kituna, pasang taruhan anu résiko-rendah.
  • Nalika asup ka perpustakaan, jaga sora anjeun lemah.

Perhatikeun yén dina kalimah-kalimah ieu éksprési "rendah" dipaké pikeun ngarobah jeung ngajelaskeun kecap barang anu marengan éta. Kadé dicatet yén, dina kasus ieu, kecap pangantét "de" teu perlu sanggeus istilah "dina low".

Tempo_ogé: Naha sababaraha jinis colokan listrik gaduh liang dina pin?

Sajaba ti éta, salaku kecap "low" mangrupa kecap sipat, bisa rupa-rupa dina génder (maskulin atawa feminin) jeung angka (tunggal atawa jamak), gumantung kana kecap barang nu dirobah.

John Brown

Jeremy Cruz mangrupakeun panulis gairah sarta avid traveler anu boga minat jero dina kompetisi di Brazil. Kalayan latar dina jurnalistik, anjeunna parantos ngembangkeun panon anu ati-ati pikeun mendakan permata anu disumputkeun dina bentuk kompetisi unik di sakumna nagara. blog Jeremy urang, Kompetisi di Brazil, fungsi minangka hub pikeun sagala hal nu patali jeung rupa contests sarta acara lumangsung di Brazil.Didorong ku kanyaahna pikeun Brazil sareng budayana anu séhat, Jeremy tujuanana pikeun ngajelaskeun rupa-rupa kompetisi anu sering teu diémutan ku masarakat umum. Ti turnamén olahraga anu pikaresepeun dugi ka tantangan akademik, Jeremy nyertakeun sadayana, nyayogikeun pamiarsana pandangan anu wawasan sareng komprehensif kana dunya kompetisi Brasil.Leuwih ti éta, apresiasi jero Jeremy pikeun kompetisi dampak positif bisa boga ka masarakat drive anjeunna ngajajah kauntungan sosial anu timbul tina acara ieu. Ku nyorot carita individu jeung organisasi nyieun bédana ngaliwatan kompetisi, Jeremy boga tujuan pikeun mere ilham pamiarsa na aub tur nyumbang kana ngawangun kuat tur leuwih inklusif Brazil.Nalika anjeunna henteu sibuk milarian kompetisi salajengna atanapi nyerat tulisan blog anu pikaresepeun, Jeremy tiasa dipendakan neuleumkeun dirina dina budaya Brasil, ngajalajah bentang anu indah di nagara éta, sareng ngaraosan rasa masakan Brasil. Kalawan kapribadian vibrant sartaDedikasi pikeun ngabagi anu pangsaéna tina kompetisi Brazil, Jeremy Cruz mangrupikeun sumber inspirasi sareng inpormasi anu dipercaya pikeun anu milari sumanget kompetitif anu mekar di Brazil.